Текст и перевод песни Diệp Thanh Thanh - Lần đầu nói dối
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lần đầu nói dối
Первый раз, когда я солгала
Lần
đầu
tiên
em
nói
dối
Первый
раз
я
солгала,
Quê
lắm
nên
nghe
lòng
bối
rối
Так
неловко,
сердце
сжалось.
Mà
vì
sao
em
dám
dối
Но
почему
я
решилась
солгать?
Cũng
bởi
yêu
anh
mà
ra
thôi
Всё
из-за
любви
к
тебе,
пойми.
Cũng
bởi
anh
lả
lơi
câu
ngọt
bùi
Из-за
твоих
сладких,
манящих
слов.
Lần
đầu
tiên
em
nói
dối
Первый
раз
я
солгала,
Mẹ
biết
nhưng
em
thì
cứ
chối
Мама
знала,
а
я
всё
отрицала.
Từ
nào
chưa
đi
sớm
tối
Раньше
рано
домой
возвращалась,
Cũng
bởi
yêu
anh
mà
ra
thôi
Всё
из-за
любви
к
тебе,
признаюсь.
Em
biết
em
ngu
mà
vẫn
vui
Знаю,
глупо,
но
я
счастлива.
Ai
đâu
hay
cô
gái
nhu
mì
ngoan
nhất
trong
nhà
Кто
бы
мог
подумать,
что
самая
послушная
и
кроткая
девушка
в
семье,
Con
tim
thơ
ngây
trong
sáng
bỗng
dưng
ngẩn
ngơ
bàng
hoàng
С
таким
невинным
и
чистым
сердцем,
вдруг
потеряет
голову,
Bao
nhiêu
anh
trai
lui
tới
nhưng
còn
lâu
mới
buông
lời
Столько
парней
ухаживало,
но
я
никому
не
отвечала
взаимностью,
Khi
không
ai
xui
anh
đến,
si
dại
hồn
em!
А
тут
ты
появился,
без
приглашения,
и
околдовал
мою
душу!
Một
lần
em
đã
nói
dối
Раз
я
уже
солгала,
Không
biết
mai
đây
còn
tiếp
nối
Не
знаю,
буду
ли
лгать
ещё,
Vì
tình
yêu
đã
mở
lối
Ведь
любовь
открыла
эту
дверь,
Anh
cứ
lân
la
chuyện
xa
xôi
Ты
всё
шепчешь
о
чём-то
далёком,
Con
gái
không
bao
giờ
đi
lui
Девушка
никогда
не
отступит.
Lần
đầu
tiên
em
nói
dối
Первый
раз
я
солгала,
Mẹ
biết
nhưng
em
thì
cứ
chối
Мама
знала,
а
я
всё
отрицала.
Từ
nào
chưa
đi
sớm
tối
Раньше
рано
домой
возвращалась,
Cũng
bởi
yêu
anh
mà
ra
thôi
Всё
из-за
любви
к
тебе,
признаюсь.
Em
biết
em
ngu
mà
vẫn
vui
Знаю,
глупо,
но
я
счастлива.
Ai
đâu
hay
cô
gái
nhu
mì
ngoan
nhất
trong
nhà
Кто
бы
мог
подумать,
что
самая
послушная
и
кроткая
девушка
в
семье,
Con
tim
thơ
ngây
trong
sáng
bỗng
dưng
ngẩn
ngơ
bàng
hoàng
С
таким
невинным
и
чистым
сердцем,
вдруг
потеряет
голову,
Bao
nhiêu
anh
trai
lui
tới
nhưng
còn
lâu
mới
buông
lời
Столько
парней
ухаживало,
но
я
никому
не
отвечала
взаимностью,
Khi
không
ai
xui
anh
đến,
si
dại
hồn
em!
А
тут
ты
появился,
без
приглашения,
и
околдовал
мою
душу!
Một
lần
em
đã
nói
dối
Раз
я
уже
солгала,
Không
biết
mai
đây
còn
tiếp
nối
Не
знаю,
буду
ли
лгать
ещё,
Vì
tình
yêu
đã
mở
lối
Ведь
любовь
открыла
эту
дверь,
Anh
cứ
lân
la
chuyện
xa
xôi
Ты
всё
шепчешь
о
чём-то
далёком,
Con
gái
không
bao
giờ
đi
lui
Девушка
никогда
не
отступит.
Con
gái
không
bao
giờ
đi
lui
Девушка
никогда
не
отступит.
Lần
đầu
tiên
em
nói
dối
Первый
раз
я
солгала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suvinh, Tiengiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.