Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thuyền Quyên - AM Remix (Dặm Ngàn Thiên Lý Tiễn Người Đi)
Thuyền Quyên - AM Remix (Tausend Meilen, um Abschied zu nehmen)
Yêu
nhau,
cởi
áo
cho
nhau,
về
nhà
mẹ
hỏi
qua
cầu
gió
bay
Wir
liebten
uns,
gaben
einander
unsere
Kleider,
zu
Hause
fragte
meine
Mutter,
woher
der
Wind
wehte.
Từ
nay
hết
duyên
em
trả
áo,
xem
như
hết
tình
mình
đã
trao
Von
nun
an
ist
unsere
Liebe
vorbei,
ich
gebe
dir
dein
Kleid
zurück,
betrachte
es
als
das
Ende
unserer
Liebe.
Phận
duyên
ta
lỡ,
cung
thương
đứt
đoạn,
sầu
đối
gương
loan
Unser
Schicksal
ist
verfehlt,
die
Saite
der
Liebe
ist
gerissen,
Trauer
spiegelt
sich
im
Spiegel.
Dặm
ngàn
thiên
lý
tiễn
người
đi,
mây
nước
u
buồn
ngày
biệt
ly
Tausend
Meilen,
um
dich
gehen
zu
sehen,
traurige
Wolken
und
Wasser
am
Tag
des
Abschieds.
Khóc
cho
duyên
mình,
đoạn
trường
thương
loan
đò
sang
ngang
Ich
weine
um
unsere
Liebe,
das
Herz
ist
gebrochen,
das
Boot
fährt
davon.
Áo
mới
em
cài
màu
hoa
cưới,
sánh
bước
bên
người
cùng
duyên
mới
Du
trägst
ein
neues
Kleid
in
der
Farbe
der
Hochzeitsblumen,
gehst
mit
deinem
Neuen
an
deiner
Seite.
Nâng
chén
tiêu
sầu,
khải
một
cung
đàn
từ
biệt
nhau
Ich
hebe
mein
Glas,
um
den
Kummer
zu
lindern,
und
spiele
ein
Abschiedslied.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dn Team
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.