Текст и перевод песни DJ Abdel feat. Mister You, Francisco & Big Ali - Funk You 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
ouais
ouais!
DJ
Abdel,
Mister
You
Yeah,
yeah,
yeah!
DJ
Abdel,
Mister
You
Francisco,
Big
Ali
Francisco,
Big
Ali
Ça
m'dérange
toujours
pas,
moi
j'aime
bien
It
still
doesn't
bother
me,
I
like
it
All
ladies
in
the
place,
just
get
all
down
All
ladies
in
the
place,
just
get
all
down
All
the
fellas
in
the
place
just
get
all
down
All
the
fellas
in
the
place
just
get
all
down
If
you
came
to
have
a
party
just
get
all
down
If
you
came
to
have
a
party
just
get
all
down
Move
it
real,
put
your
hands
up,
yeah
Move
it
real,
put
your
hands
up,
yeah
Everybody
move
into
the
music
Everybody
move
into
the
music
Everybody,
to
get
all
down
Everybody,
to
get
all
down
There's
a
party
tonight
and
I
wanna
see
you
have
a
good
time
There's
a
party
tonight
and
I
wanna
see
you
have
a
good
time
Everybody,
c'est
You-ga-ta-mouah
Everybody,
it's
You-ga-ta-mouah
Ok,
j'commence
tout
doux,
big
up
le
roc-Ma
madou
Okay,
I'm
starting
off
smooth,
big
up
to
the
Roc-Ma
madou
Comme
il
dit
Yougata:
"Mister
You
do
what
you
got
to
do"
Like
Yougata
says:
"Mister
You
do
what
you
got
to
do"
Demande
à
Bazoo,
c'est
qui
les
best
des
best?
Ask
Bazoo,
who
are
the
best
of
the
best?
DJ
Abdel,
Belleville,
zougatagangz
to
gangz
DJ
Abdel,
Belleville,
zougatagangz
to
gangz
J'veux
pas
qu'tu
r'tournes
ta
veste
par
contre
j'veux
que
tu
l'enlèves
I
don't
want
you
to
turn
your
coat,
but
I
want
you
to
take
it
off
J'veux
tout
d'un
coup,
j'vise
le
cou,
pas
de
ous
sur
les
lèvres
I
want
it
all
at
once,
I
aim
for
the
neck,
no
kisses
on
the
lips
La
roue
elle
tourne
professeur,
faut
pas
crier
sur
l'élève
The
wheel
turns
professor,
don't
yell
at
the
student
Certe
j'ai
pas
fait
l'ENA
mais
en
tout
cas
j'suis
célèbre
Sure,
I
didn't
go
to
ENA,
but
at
least
I'm
famous
Depuis
que
l'amour
m'a
rayé,
j'galope
sur
le
dos
d'un
zèbre
Since
love
scratched
me
out,
I've
been
galloping
on
the
back
of
a
zebra
J'sais
qu'un
coup
de
foudre
ça
fait
mal,
j'veux
juste
une
étincelle
I
know
that
a
lightning
strike
hurts,
I
just
want
a
spark
J'suis
pas
aussi
zen
que
Zazie
et
pourtant
c'est
ma
voisine
I'm
not
as
zen
as
Zazie,
and
yet
she's
my
neighbor
J'suis
sur
la
piste
reste
assis
que
le
pe-ra
j'l'assassine
I'm
on
the
track,
stay
seated
while
I
murder
the
beat
Faut
le
salaire
à
Pastore
ou
celui
de
mami
Bettencourt
It
takes
Pastore's
salary
or
that
of
Mami
Bettencourt
Avec
Pascal
Nègre,
pépère,
j'ai
plusieurs
licences
en
cours
With
Pascal
Nègre,
easy
peasy,
I
have
several
licenses
in
progress
Ma
présence
à
la
télé
justifie
mes
absences
en
cours
My
presence
on
TV
justifies
my
absences
in
class
Appelle
la
police,
là,
y'a
un
fusil
dans
la
basse-cour
Call
the
police,
there's
a
gun
in
the
backyard
J'suis
pas
le
frère
hein,
on
sait
bien
que
tu
n'en
ai
pas
un
I'm
not
the
brother,
huh,
we
know
you
don't
have
one
Toujours
prêt
cousin,
représente
20
-1
Always
ready
cousin,
represent
20
-1
J'suis
l'champion
de
la
disquette
et
Bill
Gates
c'est
mon
voisin
I'm
the
champion
of
the
floppy
disk
and
Bill
Gates
is
my
neighbor
Lunettes
de
soleil,
prend
pas
la
tête
tu
laisses
XXX
Sunglasses
on,
don't
worry,
let
it
go
XXX
J'ai
bu
4 verres,
j'ai
fumé
10
clopes
au
Comedy
Club
I
drank
4 glasses,
smoked
10
cigarettes
at
the
Comedy
Club
Juste
après
j'ai
serré
une
p'tite
meuf
dans
un
petit
pub
Right
after
I
hooked
up
with
a
little
chick
in
a
small
pub
Direction
la
Thaïlande,
Pattaya
à
XXX
Direction
Thailand,
Pattaya
to
XXX
La
j'suis
à
la
playa,
ouais,
un
p'tit
massage
XXX
Now
I'm
at
the
playa,
yeah,
a
little
massage
XXX
Réflexion,
garçon
Abdel
c'est
la
psychiatrie
Reflection,
boy
Abdel
is
psychiatry
Tu
connais
le
dicton:
plus
on
est
d'fous,
moins
y
a
de
riches
You
know
the
saying:
the
more
fools
there
are,
the
less
rich
there
are
J'veux
des
fraises,
des
crevettes,
un
câlin,
une
p'tite
gâterie
I
want
strawberries,
shrimp,
a
hug,
a
little
treat
J'suis
jovial,
j'suis
pas
triste,
laissez-moi
dans
ma
matrix
I'm
jovial,
I'm
not
sad,
leave
me
in
my
matrix
Armé
d'une
calculatrice
man,
j'ai
combattu
la
crise
Armed
with
a
calculator
man,
I
fought
the
crisis
J'veux
une
fusée
comme
Ariane,
jolie
présentatrice
I
want
a
rocket
like
Ariane,
pretty
presenter
T'es
mignonne,
tu
sens
bons,
t'es
fraîche
et
ta
la
peau
lisse
You're
cute,
you
smell
good,
you're
fresh
and
your
skin
is
smooth
Tu
veux
mon
phone,
fais
le
17,
bébé,
appelle
la
police
You
want
my
phone,
dial
17,
baby,
call
the
police
Hands
up,
hands
up
Hands
up,
hands
up
To
the
left,
to
the
right
To
the
left,
to
the
right
C'est
Yougataga
(Yougataga!)
It's
Yougataga
(Yougataga!)
Fredo
Cheriff,
you
know
what's
goin'
down
baby
Fredo
Cheriff,
you
know
what's
goin'
down
baby
Yougataga,
Funk
You
part
two
Yougataga,
Funk
You
part
two
DJ
Abdel,
Francisco,
Mister
You
DJ
Abdel,
Francisco,
Mister
You
Big
Ali,
New
York
City,
Marakech,
Miami
Big
Ali,
New
York
City,
Marakech,
Miami
Casa',
St-Tropez,
Ibiza,
ouais
ouais
Casa',
St-Tropez,
Ibiza,
yeah
yeah
Paris
c'est
Magique
Paris
c'est
Zoogataga
Paris
is
Magic
Paris
is
Zoogataga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eumir deodato, dj abdel, kool & the gang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.