Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTOXYCATED (feat. Dave) [Mixed]
INTOXYCATED (feat. Dave) [Gemixt]
Oh-oh-oh-oh,
ayy,
yeah-yeah
(DJ
Boat
in
the
building)
Oh-oh-oh-oh,
ayy,
yeah-yeah
(DJ
Boat
ist
im
Haus)
They
are
so,
they
are
so
Sie
sind
so,
sie
sind
so
It's
early
in
the
mornin',
grab
my
phone
Es
ist
früh
am
Morgen,
ich
greife
nach
meinem
Handy
Checkin'
on
my
Insta',
how
the
ting
go
Checke
mein
Insta,
wie
die
Sache
läuft
Saw
my
shorty
with
another
bro
Sah
meine
Kleine
mit
einem
anderen
Typen
Oh
my
goodness,
she's
a
ho
Oh
mein
Gott,
sie
ist
eine
Schlampe
I
don't
know
what
you
wanna
hear
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
hören
willst
Big
wide
waist
for
me
Große,
breite
Taille
für
mich
'Cause
you
been
on
my
mind
constantly
Denn
du
bist
ständig
in
meinen
Gedanken
Where
your
conscience?
Baby
ma
lo
koba
mi,
bami
Wo
ist
dein
Gewissen?
Baby,
bring
mich
nicht
in
Schwierigkeiten,
hilf
mir
I
for
take
you
overseas,
me
and
you
for
be
like
five
and
six
Ich
wollte
dich
nach
Übersee
bringen,
wir
beide
wären
wie
Pech
und
Schwefel
Y'lookin'
me
down
your
prayin'
mantis,
eh-eh
Du
siehst
mich
an
wie
eine
Gottesanbeterin,
eh-eh
Why
won't
I
feel
intoxicated?
Warum
sollte
ich
mich
nicht
berauscht
fühlen?
Shawty
just
been
duckin'
for
the
pay
check
Mäuschen
hat
sich
nur
für
den
Gehaltsscheck
geduckt
I
feel
like
love
is
overrated,
oh
Ich
finde,
Liebe
wird
überbewertet,
oh
'Cause
tell
me
why
you
got
me
so,
so
wasted?
Denn
sag
mir,
warum
hast
du
mich
so,
so
betrunken
gemacht?
So
faded,
oh
So
benebelt,
oh
I
feel
intoxicated
Ich
fühle
mich
berauscht
Shawty
just
been
duckin'
for
the
pay
check
Mäuschen
hat
sich
nur
für
den
Gehaltsscheck
geduckt
I
feel
like
love
is
overrated,
oh
Ich
finde,
Liebe
wird
überbewertet,
oh
'Cause
tell
me
why
you
got
me
so,
so
wasted?
Denn
sag
mir,
warum
hast
du
mich
so,
so
betrunken
gemacht?
So
faded,
oh
So
benebelt,
oh
We're
like
Romeo,
Juliet
if
their
families
got
along
(got
along)
Wir
sind
wie
Romeo
und
Julia,
wenn
ihre
Familien
sich
verstehen
würden
(verstehen
würden)
Chinedu,
tell
me
what
we
gon'
do?
(Gon'
do?)
Chinedu,
sag
mir,
was
sollen
wir
tun?
(Tun?)
Huh?
Life
comes
at
you
fast
Hä?
Das
Leben
kommt
schnell
auf
dich
zu
See
you
on
holiday,
only
snap
one
glass
Sehe
dich
im
Urlaub,
schnapp
dir
nur
ein
Glas
One
view,
thought
your
friends
would
come
too
Ein
Blick,
dachte,
deine
Freunde
würden
auch
kommen
Tell
me
why
I'm
seein'
your
girls
in
London
Sag
mir,
warum
sehe
ich
deine
Mädels
in
London
Got
me
in
a
pickle,
a
little
conundrum
Hast
mich
in
eine
Zwickmühle
gebracht,
ein
kleines
Rätsel
I
don't
wanna
make
assumptions
Ich
will
keine
Vermutungen
anstellen
I
called
you,
why
you
gon'
text
me?
It's
better
you
kill
me
(why,
oh
why,
oh
why?)
Ich
habe
dich
angerufen,
warum
schreibst
du
mir?
Es
ist
besser,
du
bringst
mich
um
(warum,
oh
warum,
oh
warum?)
Better
you
arrest
me,
badman
stress
woman
Besser,
du
verhaftest
mich,
böser
Mann
stresst
Frau
No
woman
nuh
fi
stress
me
Keine
Frau
sollte
mich
stressen
You
could've
taught
me,
see
the
way
you
test
me
Du
hättest
mich
lehren
können,
sieh,
wie
du
mich
prüfst
You
see
the
way,
so
show
me
just
so
cold
Du
siehst,
wie,
so
kalt
zeigst
du
dich
Love's
easy
to
find,
harder
to
hold
Liebe
ist
leicht
zu
finden,
schwerer
zu
halten
Most
stories
end
and
start
with
a
phone
Die
meisten
Geschichten
enden
und
beginnen
mit
einem
Telefon
Oluwademilade,
she
was
half
of
my
home
Oluwademilade,
sie
war
die
Hälfte
meines
Zuhauses
Oxlade
(broski)
you
know
my
girl,
Denise
Oxlade
(Bruder),
du
kennst
mein
Mädchen,
Denise
A
year
younger
than
man
from
east
Ein
Jahr
jünger
als
ich,
aus
dem
Osten
She
got
the
tribal
mark
and
she
used
to
be
friends
with
peace
(ou
lo
lo)
Sie
hat
das
Stammeszeichen
und
war
früher
mit
Peace
befreundet
(ou
lo
lo)
Won't
let
me
know
peace
Lässt
mich
nicht
in
Frieden
She
waan
chop
my
garri
and
peas
Sie
will
meinen
Garri
und
meine
Erbsen
essen
It's
what
I'm
lookin'
if
I'm
headed
to
the
streets
Das
ist
es,
was
ich
suche,
wenn
ich
auf
die
Straße
gehe
That's
why
I'm
intoxicated,
like
what
these
girls
want
from
a-
Deshalb
bin
ich
berauscht,
wie,
was
wollen
diese
Mädchen
von
einem-
I
don't
know
what
you
wanna
hear
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
hören
willst
Big
wide
waist
for
me
Große,
breite
Taille
für
mich
'Cause
you
been
on
my
mind
constantly
Denn
du
bist
ständig
in
meinen
Gedanken
Where
your
conscience?
Baby
ma
lo
koba
mi,
bami
Wo
ist
dein
Gewissen?
Baby,
bring
mich
nicht
in
Schwierigkeiten,
hilf
mir
I
for
take
you
overseas,
me
and
you
for
be
like
five
and
six
Ich
wollte
dich
nach
Übersee
bringen,
wir
beide
wären
wie
Pech
und
Schwefel
Y'lookin'
me
down
your
prayin'
mantis,
eh-eh
Du
siehst
mich
an
wie
eine
Gottesanbeterin,
eh-eh
Why
won't
I
feel
intoxicated?
Warum
sollte
ich
mich
nicht
berauscht
fühlen?
Shawty
just
been
duckin'
for
the
pay
check
Mäuschen
hat
sich
nur
für
den
Gehaltsscheck
geduckt
I
feel
like
love
is
overrated,
oh
Ich
finde,
Liebe
wird
überbewertet,
oh
'Cause
tell
me
why
you
got
me
so,
so
wasted?
Denn
sag
mir,
warum
hast
du
mich
so,
so
betrunken
gemacht?
So
faded,
oh
So
benebelt,
oh
I
feel
intoxicated
Ich
fühle
mich
berauscht
Shawty
just
been
duckin'
for
the
pay
check
Mäuschen
hat
sich
nur
für
den
Gehaltsscheck
geduckt
I
feel
like
love
is
overrated,
oh
Ich
finde,
Liebe
wird
überbewertet,
oh
'Cause
tell
me
why
you
got
me
so,
so
wasted?
Denn
sag
mir,
warum
hast
du
mich
so,
so
betrunken
gemacht?
So
faded,
oh
So
benebelt,
oh
Oxlade,
oh-oh
Oxlade,
oh-oh
She
original
ganja
planter,
superstar
Sie,
originale
Ganja-Pflanzerin,
Superstar
Ooh-ooh,
master,
no-no
(ooh,
no-no)
Ooh-ooh,
Meister,
no-no
(ooh,
no-no)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.