DJ Bueno feat. MC Willian, MC Menor Mr, MC Nego da 3, MC Negão do Arizona, MC Paulin da Capital, MC Rhamon & MC Lynne - Gangue do Consciente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DJ Bueno feat. MC Willian, MC Menor Mr, MC Nego da 3, MC Negão do Arizona, MC Paulin da Capital, MC Rhamon & MC Lynne - Gangue do Consciente




Gangue do Consciente
Gang of Conscience
É a gangue do consciente neguin'
It's the gang of conscience, girl
Pega a fita
Get the message
Pés no chão infância pobre moleque objetivo
Feet on the ground, poor childhood, kid with a goal
Queria estourar uns cofres que sobrava juízo
Wanted to crack some safes, but there was too much sense
Manteve os pés no chão sempre batalhou
Kept my feet on the ground, always fought hard
Não desistiu dos teus sonhos e papai abençoou
Didn't give up on my dreams and Dad blessed me
Desde menor pela quebrada no caminho certo
Since a young age in the hood, on the right path
Não usou ninguém de escada para obter o progresso
Didn't use anyone as a stepping stone to get ahead
Com o seu talento raro e sabedoria
With my rare talent and wisdom
Manteve os pés no chão passando a visão de cria
Kept my feet on the ground, sharing my vision, girl
Mas não foi fácil assim nem sempre a gente ganha
But it wasn't easy like that, we don't always win
A vida é um jogo de bate e apanha
Life is a game of give and take
Mas isso é aprendizado e levo adiante não
But that's learning, and I take it forward, no way
Entrei na vida errada e hoje eu vivo do funk
I didn't go down the wrong path, and today I live from funk
Mas não foi fácil assim nem sempre a gente ganha
But it wasn't easy like that, we don't always win
A vida é um jogo de bate e apanha
Life is a game of give and take
Mas isso é aprendizado e levo adiante
But that's learning, and I take it forward
Não entrei na vida errada e hoje eu vivo do funk
I didn't go down the wrong path, and today I live from funk
Quando começou andar os comédia apareceu
When I started walking, the clowns showed up
Muitos até diziam que era até amigo meu
Many even said they were my friends
Mas agora é fácil criticar e jogar na cara
But now it's easy to criticize and throw it in my face
Mas quando eu precisei ninguém pulou na minha bala
But when I needed them, no one took a bullet for me
Mas firmão vou te mostrar
But it's all good, I'll show you
Que com a humildade a gente pode chegar
That with humility we can get there
Esse cifrão não vai mudar
This money won't change me
Eu tenho minha postura e sei me por no meu lugar
I have my posture and I know my place
na minha melhora e elas pousada no pai
I'm improving myself, and they're relying on their dad
Mas não vai ser tão fácil nesse golpe nós não cai
But it won't be so easy, we won't fall for this trick
E a de que sempre me ajudou
And it's faith that always helped me
Essa sim merece e tem todo meu valor
That's what deserves and has all my value
Eu na bala do funk vi que meu som explodiu
In the funk scene, I saw my sound explode
Conquistei a quebrada rodei por todo o Brasil
I conquered the hood, toured all over Brazil
Soltando a voz passando essa visão
Letting my voice out, sharing this vision
Que é difícil mas não é possível não
That it's hard, but it's not impossible, no
E eu cresci um menino sonhador
And I grew up a dreamer boy
Sempre corri atrás do meu e não de kaô
Always chased my own and I'm not faking
Sou um molecote da favela mais uma revelação
I'm a kid from the favela, another revelation
A favela venceu e eu sou
The favela won and I am
Moleque doido persistente veio da comunidade
Crazy kid, persistent, came from the community
Dia dia passo a passo foi várias dificuldade
Day by day, step by step, there were many difficulties
Mas não desanimei mantive os meus pés no chão
But I didn't give up, I kept my feet on the ground
Moleque doido persistente veio da comunidade
Crazy kid, persistent, came from the community
Dia a dia passo a passo foi várias dificuldade
Day by day, step by step, there were many difficulties
Mas não desanimei mantive os meus pés no chão
But I didn't give up, I kept my feet on the ground
Um forte abraço meus irmão (pega firme)
A big hug, my brothers (stay strong)
Eu sou da favela vim do gueto
I'm from the favela, I came from the ghetto
E meu foco é ser milionário
And my focus is to be a millionaire
Atenção pra todos que ajudou
Attention to everyone who helped
E os falsos nos deixou de lado
And the fake ones left us aside
Então vai mostra o dedo do meio
So show the middle finger
Pra todos esses recalcado
To all those haters
Mais um da favela que venceu
Another one from the favela who won
Mais um menor abençoado
Another blessed kid
Girou girando
Spinning, turning
Voltando batendo mais forte
Coming back hitting harder
Do que o soco do Mike Tyson
Than Mike Tyson's punch
Prós criticante que falaram que eu não ia conseguir, hoje nos enjoado
For the critics who said I wouldn't make it, today we're sick of it
Com meu passado absorvi
With my past I absorbed
Tudo que foi pra mim
Everything that was for me
Um grande aprendizado
A great learning experience
Nunca pensei em desistir por que sei que Deus sempre esteve do meu lado
I never thought about giving up because I know God was always by my side
letra louca me tirou da boca
Only crazy lyrics got me out of the trap
Me livrou do laço do passarinheiro
Freed me from the birdcatcher's snare
Que queria me levar e hoje eu de boa
Who wanted to take me and today I'm good
Com a minha coroa
With my crown
Valorizando quem valorizam
Valuing those who value
As minhas lágrimas não foi em vão
My tears were not in vain
Os meus joelhos dobrados no chão
My knees bent to the ground
Pedindo proteção
Asking for protection
Fazendo oração
Praying
Pros anjos me guiarem
For the angels to guide me
Carta na manga, colete de
Card up my sleeve, vest of faith
Mais um visionário maloqueiro que firmou o
Another visionary kid from the hood who stood firm
Lutou, rezou, caiu, venceu, fechou com Deus no dez a dez
Fought, prayed, fell, won, closed with God ten to ten
Carta na manga
Card up my sleeve
Colete de mais um visionário maloqueiro que firmou o
Vest of Faith, another visionary kid from the hood who stood firm
Caiu, lutou, rezou, venceu fechou com Deus no dez a dez
Fell, fought, prayed, won, closed with God ten to ten
Dias de luta dias de glória
Days of struggle, days of glory
E hoje o dia da Glória pode pa que ele chegou
And today the day of glory, you can bet it has arrived
É uma melhora pra coroa
It's an improvement for my queen
Batalhei não foi atoa e hoje o sonho se realizou
I fought, it wasn't in vain, and today the dream came true
Na minha favela hoje eu corto de foguetão
In my favela today I ride in a rocket
Não tinha um trocado nem pra andar de busão
Didn't have a dime to even ride the bus
Mantive a em Deus e o sonho se concretizou
I kept my faith in God and the dream came true
Obrigado meu senhor
Thank you, my Lord
Quando nós tava em baixo ninguém dava um atenção
When we were down, no one paid attention
Agora que no topo nosso som corre esse mundão
Now that we're on top, our sound runs this world
Nós agradece a nosso Deus que nos manteve de
We thank our God who kept us standing
E agora com esse som eu vou seguindo com muita
And now with this sound I'm moving forward with a lot of faith
Venceu favela, favela venceu
The favela won, the favela won
Pra conquistar nos trabalhou e Deus nos abençoou
To conquer, we worked and God blessed us
Deixa pra os invejoso que desacreditou
Leave behind the envious ones who didn't believe
Venceu favela, favela venceu
The favela won, the favela won
Pra conquistar nos trabalhou e Deus nos abençoou
To conquer, we worked and God blessed us
Deixa pra os invejoso que desacreditou
Leave behind the envious ones who didn't believe
Obrigado meu senhor
Thank you, my Lord
Forte abraço DJ Bueno meu parceiro
Big hug DJ Bueno my partner





DJ Bueno feat. MC Willian, MC Menor Mr, MC Nego da 3, MC Negão do Arizona, MC Paulin da Capital, MC Rhamon & MC Lynne - Gangue do Consciente - Single
Альбом
Gangue do Consciente - Single
дата релиза
25-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.