Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
duorme
o
si
nun
duorme
bella
mia
Ob
du
schläfst
oder
nicht
schläfst,
meine
Schöne
Siente
pe'
nu
mumento
chesta
voce
Höre
für
einen
Moment
diese
Stimme
Chi
te
vo'
bbene
assai
sta
'mmiez
a
via
Derjenige,
der
dich
sehr
liebt,
ist
auf
der
Straße
Pe'
te
cantà
'na
canzuncella
doce
Um
dir
ein
süßes
Lied
zu
singen
Si
duorme
o
si
nun
duorme
bella
mia
Ob
du
schläfst
oder
nicht
schläfst,
meine
Schöne
Siente
pe'
nu
mumento
chesta
voce
Höre
für
einen
Moment
diese
Stimme
Chi
te
vo'
bbene
assai
sta
'mmiez
a
via
Derjenige,
der
dich
sehr
liebt,
ist
auf
der
Straße
Pe'
te
cantà
'na
canzuncella
doce
Um
dir
ein
süßes
Lied
zu
singen
Ma
stai
rummenn
Aber
du
schläfst
noch
Nun
te
sì
scetat
Du
bist
nicht
aufgewacht
Sti
fenestrell
n'se
vonn
arapì
Diese
kleinen
Fenster
wollen
sich
nicht
öffnen
E'
nu
ricamo
sta
mandulinata
Diese
Mandolinade
ist
wie
eine
Stickerei
Scitete
bella
mia,
nun
chiù
durmì
Wach
auf,
meine
Schöne,
schlaf
nicht
mehr
Ma
stai
rummenn
Aber
du
schläfst
noch
Nun
te
sì
scetat
Du
bist
nicht
aufgewacht
Sti
fenestrell
n'se
vonn
arapì
Diese
kleinen
Fenster
wollen
sich
nicht
öffnen
E'
nu
ricamo
sta
mandulinata
Diese
Mandolinade
ist
wie
eine
Stickerei
Scitete
bella
mia,
nun
chiù
durmì
Wach
auf,
meine
Schöne,
schlaf
nicht
mehr
Ncielo
se
so
arrucchiate
ciento
stelle
Am
Himmel
haben
sich
hundert
Sterne
versammelt
Tutte
pe'
sta
a
sentì
chesta
canzone
Alle,
um
dieses
Lied
zu
hören
Agg
ntis'
e
parlà
e
ttre
'cchiù
bell
Ich
habe
die
drei
schönsten
sprechen
hören
Me
ricevn'
"nce
tene
passione"
Sie
sagten
mir:
"Er
hat
Leidenschaft"
Ncielo
se
so
arrucchiate
ciento
stelle
Am
Himmel
haben
sich
hundert
Sterne
versammelt
Tutte
pe'
sta
a
sentì
chesta
canzone
Alle,
um
dieses
Lied
zu
hören
Agg
ntis'
e
parlà
e
ttre
'cchiù
bell
Ich
habe
die
drei
schönsten
sprechen
hören
Me
ricevn'
"nce
tene
passione"
Sie
sagten
mir:
"Er
hat
Leidenschaft"
E'
passione
ca
nun
passa
mai
Es
ist
eine
Leidenschaft,
die
niemals
vergeht
Passa
lu
munno,
ess
'n
passarrà
Die
Welt
vergeht,
aber
sie
wird
nicht
vergehen
E'
passione
ca
nun
passa
mai
Es
ist
eine
Leidenschaft,
die
niemals
vergeht
Passa
lu
munno,
ess
'n
passarrà
Die
Welt
vergeht,
aber
sie
wird
nicht
vergehen
Tu
certo
a
chest'
nun
ce
pensarraje
Du
wirst
sicher
nicht
daran
denken
Ma
tu
nasciste
pe
m'affatturà
Aber
du
wurdest
geboren,
um
mich
zu
verzaubern
Tu
certo
a
chest'
nun
ce
pensarraje
Du
wirst
sicher
nicht
daran
denken
Ma
tu
nasciste
pe
m'affatturà
Aber
du
wurdest
geboren,
um
mich
zu
verzaubern
Si
ce
staje
tu
nun
stong
buon
Wenn
du
da
bist,
geht
es
mir
nicht
gut
Si
nce
staje
è
comm
si
ce
stiss
Wenn
du
nicht
da
bist,
ist
es,
als
ob
du
da
wärst
Si
ruorm'
tu
resto
scetato
Wenn
du
schläfst,
bleibe
ich
wach
Sto
rummenn?
Me
scet
a
te
pensà
Schlafe
ich?
Ich
wache
auf
und
denke
an
dich
Sto
rummenn?
Me
scet
a
te
pensà
Schlafe
ich?
Ich
wache
auf
und
denke
an
dich
M'e
fatto
'na
fattura
int'
a
na
noce
Du
hast
mich
mit
einem
Zauber
in
einer
Walnuss
belegt
E
nun
me
movo,
cchiù
stong
attaccato
Und
ich
bewege
mich
nicht,
ich
bin
noch
mehr
gefesselt
E
vag
p'alluccà
me
manca
a
voce
Ich
will
schreien,
aber
mir
fehlt
die
Stimme
Vag
pe
m'addurmì,
resto
scetato
Ich
will
einschlafen,
bleibe
aber
wach
M'e
fatto
'na
fattura
int'
a
na
noce
Du
hast
mich
mit
einem
Zauber
in
einer
Walnuss
belegt
E
nun
me
movo,
cchiù
stong
attaccato
Und
ich
bewege
mich
nicht,
ich
bin
noch
mehr
gefesselt
E
vag
p'alluccà
me
manca
a
voce
Ich
will
schreien,
aber
mir
fehlt
die
Stimme
Vag
pe
m'addurmì,
resto
scetato
Ich
will
einschlafen,
bleibe
aber
wach
E'
vierno,
cade
'a
neve
e
'o
core
coce
Es
ist
Winter,
der
Schnee
fällt
und
das
Herz
brennt
E'
estate,
scotta
'o
sole
e
sto
gelato
Es
ist
Sommer,
die
Sonne
brennt
und
ich
bin
erstarrt
E'
vierno,
cade
'a
neve
e
'o
core
coce
Es
ist
Winter,
der
Schnee
fällt
und
das
Herz
brennt
E'
estate,
scotta
'o
sole
e
sto
gelato
Es
ist
Sommer,
die
Sonne
brennt
und
ich
bin
erstarrt
M'e
fatto
sta
fattura
doce
doce
Du
hast
mir
diesen
süßen,
süßen
Zauber
angetan
Assassenella,
e
che
m'e
cumbinato
Mörderin,
was
hast
du
mir
angetan
M'e
fatto
sta
fattura
doce
doce
Du
hast
mir
diesen
süßen,
süßen
Zauber
angetan
Assassenella,
e
che
m'e
cumbinato
Mörderin,
was
hast
du
mir
angetan
M'e
fatto
'na
fattura
int'
a
na
mela
Du
hast
mir
einen
Zauber
in
einem
Apfel
angetan
M'e
spurtusato
'o
core
c'
'a
vriala
Du
hast
mein
Herz
mit
einem
Bohrer
durchlöchert
Songo
arredutto
comm'
a
na
cannela
Ich
bin
reduziert
wie
eine
Kerze
Nun
tengo
'a
forza
pe
saglì
'sta
scala
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
diese
Treppe
hinaufzusteigen
Nun
tengo
'a
forza
'e
fa'
nu
passo
sulo
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
einen
einzigen
Schritt
zu
machen
M'e
arruvinato
figliulo
figliulo
Du
hast
mich
ruiniert,
Kind,
Kind
Nun
tengo
'a
forza
'e
fa'
nu
passo
sulo
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
einen
einzigen
Schritt
zu
machen
M'e
arruvinato
figliulo
figliulo
Du
hast
mich
ruiniert,
Kind,
Kind
E
mammema
n'
è
morta
p'
'o
dulore
Und
meine
Mutter
ist
vor
Kummer
gestorben
Streca
malegna,
nfama
e
senza
core
Böse
Hexe,
niederträchtig
und
ohne
Herz
E
mammema
n'
è
morta
p'
'o
dulore
Und
meine
Mutter
ist
vor
Kummer
gestorben
Streca
malegna,
nfama
e
senza
core
Böse
Hexe,
niederträchtig
und
ohne
Herz
E
mammema
n'
è
morta
p'
'o
dulore
Und
meine
Mutter
ist
vor
Kummer
gestorben
E
mammema
n'
è
morta
p'
'o
dulore
Und
meine
Mutter
ist
vor
Kummer
gestorben
Streca
malegna,
'nfame
e
senza
core
Böse
Hexe,
niederträchtig
und
ohne
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferdinando Russo
Альбом
Scetate
дата релиза
10-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.