Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Challenge (Evil Activities remix)
Die Herausforderung (Evil Activities Remix)
Badlees,
The
Badlees,
The
Miscellaneous
Verschiedenes
Leaning
On
The
Day's
Parade
Lehne
mich
an
die
Parade
des
Tages
(Alexander/naydock)
(Alexander/Naydock)
He'd
eat
at
kfc,
wore
"sally"
clothes
and
smelled
like
turpentine
Er
aß
bei
KFC,
trug
"Sally"-Klamotten
und
roch
nach
Terpentin
Talked
a
lot
about
his
art
with
a
spitting
image
of
ernest
borgnine
Redete
viel
über
seine
Kunst,
mit
einem
Ebenbild
von
Ernest
Borgnine
They
found
him
dead
the
other
day
Sie
fanden
ihn
neulich
tot
Out
where
the
punks
and
school
kids
play
Dort,
wo
die
Punks
und
Schulkinder
spielen
And
i'm
here
in
the
shade
Und
ich
bin
hier
im
Schatten,
Leaning
on
the
day's
parade
Lehne
mich
an
die
Parade
des
Tages,
meine
Süße
Leaning
on
the
day's
parade
Lehne
mich
an
die
Parade
des
Tages
Kid
spilled
some
mercury
he
stole
from
school
inside
his
school
Ein
Kind
verschüttete
etwas
Quecksilber,
das
er
aus
der
Schule
gestohlen
hatte,
in
seiner
Schule
Covered
his
ass
he
thought,
the
school
director's
in
his
gene
pool
Deckte
seinen
Arsch,
dachte
er,
der
Schuldirektor
ist
in
seinem
Genpool
But
he
got
too
much
on
his
hands
Aber
er
bekam
zu
viel
auf
seine
Hände
The
organ
donor
list
expands
Die
Organspenderliste
erweitert
sich
And
i'm
here
in
the
shade
Und
ich
bin
hier
im
Schatten,
Leaning
on
the
day's
parade
Lehne
mich
an
die
Parade
des
Tages,
Liebling
Leaning
on
the
day's
parade
Lehne
mich
an
die
Parade
des
Tages
I
never
thought
it
wise
Ich
fand
es
nie
klug,
To
wish
for
anyone's
demise
Mir
jemandes
Untergang
zu
wünschen,
Schätzchen
Every
face
a
mother'd
kiss
Jedes
Gesicht,
das
eine
Mutter
küssen
würde
Every
gesture's
hit
or
miss
Jede
Geste
ist
ein
Glücksspiel
And
i'm
here
in
the
shade
Und
ich
bin
hier
im
Schatten,
Leaning
on
the
day's
parade
Lehne
mich
an
die
Parade
des
Tages,
meine
Liebe
Leaning
on
the
day's
parade
Lehne
mich
an
die
Parade
des
Tages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koen Bauweraerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.