Текст и перевод песни Dj Dasten feat. Espinoza Paz - Volver Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver Volver
Return Return
¡Échele
pariente!
Hey
there,
partner!
Del
rancho
para
el
mundo
From
the
ranch
to
the
world
Espinoza
Paz
Espinoza
Paz
Puro
Sinaloa,
compa
Pure
Sinaloa,
my
friend
Volver,
volver
Return,
return
Quieres
volver
You
want
to
return
¿Qué
te
pasa
mentirosa?
What's
the
matter
with
you,
liar?
Eso
no
se
va
a
poder
That's
not
going
to
happen
Tengo
memoria
y
no
olvido,
todo
el
daño
causa′o
I
have
a
memory
and
I
don't
forget
all
the
damage
you
caused
¿Cómo
te
atreves
a
pedirme
que
regrese
a
tu
la'o?
How
dare
you
ask
me
to
return
to
your
side?
¿Acaso
te
has
vuelto
loca?
Have
you
lost
your
mind?
¿O
te
metiste
coca?
Or
have
you
been
doing
cocaine?
Te
dije
que
te
alejaras,
que
guardaras
distancia
I
told
you
to
stay
away,
to
keep
your
distance
Porque
no
soportaba
tus
celos
y
tu
arrogancia
Because
I
couldn't
stand
your
jealousy
and
your
arrogance
No
me
busques,
niña
hermosa
Don't
come
looking
for
me,
beautiful
girl
Olvídame
con
la
rosa
Forget
me
with
the
rose
Adiós,
amor,
adiós,
amor
Goodbye,
my
love,
goodbye,
my
love
No
eres
tú,
no
eres
tú,
soy
yo
It's
not
you,
it's
not
you,
it's
me
Adiós
amor,
adiós,
amor
Goodbye,
my
love,
goodbye,
my
love
No
eres
tú,
no
eres
tú,
soy
yo
It's
not
you,
it's
not
you,
it's
me
No,
no,
no,
yo
no
me
metí
cosas
No,
no,
no,
I
haven't
been
taking
drugs
Son
puras
incoherencias
las
que
dice
tu
boca
Your
mouth
is
just
spewing
nonsense
Ni
mota,
ni
rosa,
ni
ninguna
otra
cosa
No
marijuana,
no
roses,
no
other
stuff
Y
si
te
miro
con
otra
no
me
pongo
celosa
And
if
I
see
you
with
someone
else,
I
won't
get
jealous
(Y
tus
palabras
ofensivas
no
me
quitan
lo
hermosa)
(And
your
hurtful
words
don't
make
me
any
less
beautiful)
Acá
estoy
parcha′o
en
la
habitación
Here
I
am,
tripping
in
the
bedroom
Con
dos
bebecitas,
echando
pasión
With
two
girls,
making
love
Una
de
ellas
me
mordió
One
of
them
bit
me
Y
la
otra
algo
en
la
boca
se
metió
And
the
other
put
something
in
my
mouth
Adiós,
amor
Goodbye,
my
love
No
eres
tú,
no
eres
tú
It's
not
you,
it's
not
you
Es
mentira
que
ya
olvidaste
lo
que
vivimos
It's
a
lie
that
you've
forgotten
what
we
lived
through
Si
ya
no
volvimos
fue
porque
no
quise
If
we
didn't
get
back
together,
it's
because
I
didn't
want
to
¿O
ya
se
te
olvidó?
Or
have
you
forgotten?
Quien
te
dejó
fui
yo
(yo,
yo,
yo)
I
was
the
one
who
left
you
(me,
me,
me)
Es
mentira
que
ya
olvidaste
lo
que
vivimos
It's
a
lie
that
you've
forgotten
what
we
lived
through
Si
ya
no
volvimos
fue
porque
no
quise
If
we
didn't
get
back
together,
it's
because
I
didn't
want
to
(¿O
ya
se
te
olvidó?)
(Or
have
you
forgotten?)
Quien
te
dejó
fui
yo
(yo,
yo,
yo)
I
was
the
one
who
left
you
(me,
me,
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.