Текст и перевод песни Dj Decks, Sokol, PIH, O.S.T.R. & Kroolik Underwood - Dj Decks Mixtape 5–Sokol Pih O.s.t.r. Kroolik Underwood
Ja
pierdole,
nie
jarzę,
to
on
żyje?
Черт
возьми,
я
не
горю,
он
жив?
Czuł
jakby
sztywny
Max
chwycił
go
za
szyje
Он
почувствовал,
как
жесткий
Макс
схватил
его
за
шею.
Najbardziej
zawsze
dłużą
się
te
złe
chwile
Чаще
всего
эти
плохие
моменты
длятся
долго
Jeszcze
przed
świtem
podjeżdża
pod
jego
wille
Еще
до
рассвета
он
подъезжает
к
его
вилле
Czeka,
obserwuje
dom,
zaciśnięte
pięści
Ждет,
наблюдает
за
домом,
сжатые
кулаки
Skurwysyna
potnie,
rozbierze
na
części
Ублюдка
порежет,
разденет
на
части
Ostatni
raz
przeszłość
kaleczy
powieki
В
последний
раз
прошлое
искалечило
веки
Od
przemykania
oczu
przez
dwa
lata
chodził
ślepy
С
тех
пор,
как
глаза
промокли,
он
два
года
ходил
слепым
Zgasły
światła
jak
rozbita
gwiazda
o
ziemię
Свет
погас,
как
разбитая
звезда
о
землю
Miał
być
on,
wyszła
ona,
czy
to
prawda?
Złudzenie?
Он
должен
был
быть,
она
ушла,
это
правда?
Иллюзия?
Sylwetka
znajoma
niczym
karma
wspomnienie
Силуэт
знакомый,
как
карма
воспоминание
Droga
z
piekła
do
czyśćca,
randka
z
przeznaczeniem
Путь
из
ада
в
чистилище,
свидание
с
судьбой
To
dopada
go
jak
atak,
nagle
jak
astma
Это
настигает
его,
как
приступ,
внезапно,
как
астма
Co
do
kurwy
robi
ta
laska
w
domu
Max'a
Что,
черт
возьми,
делает
эта
цыпочка
в
доме
Макса
Kto
wysłał
SMS'a?
Co
stanie
się
teraz?
Кто
отправил
СМС?
Что
будет
сейчас?
Podchodzi
do
niej,
spotykają
się
spojrzenia
Он
подходит
к
ней,
встречаются
взгляды
Ona
przerażona,
łza
jej
spływa
na
policzek
Она
в
ужасе,
слезы
текут
по
ее
щеке
Jeszcze
jeden
jego
krok
i
zacznie
krzyczeć
Еще
один
его
шаг,
и
он
начнет
кричать
W
końcu
rozpoznaje
go,
wybawił
ją
od
kata
Наконец,
узнав
его,
он
избавил
ее
от
палача
Wpada
mu
w
ramiona,
w
ramiona
mordercy
brata
Она
попадает
ему
в
объятия,
в
объятия
убийцы
брата
Ten
z
pozoru,
kolorowy
świat
Этот,
казалось
бы,
красочный
мир
Ten
pozornie
kolorowy
świat
Этот,
казалось
бы,
красочный
мир
Ten
który
znasz
Тот,
кого
ты
знаешь
Ten
pozornie
wymarzony
świat
Этот,
казалось
бы,
мир
мечты
Twój
wyimaginowany
świat
Ваш
воображаемый
мир
Co
kryje
gęsta
mgła
Что
скрывает
густой
туман
To
co
widzisz
to
nie
zawsze
tak
То,
что
вы
видите,
не
всегда
так
Możesz
widzieć
tylko
jedno
z
was
Вы
можете
видеть
только
одного
из
вас
To
nie
zawsze
tak
Это
не
всегда
так
Ale
pewne
jest,
że
jeden
fakt
Но
несомненно,
что
один
факт
Może
zburzyć
w
to
co
wierzysz
brat
Может
разрушить
то,
что
ты
веришь
брату
Przekreślić
wszystko
Зачеркнуть
все
Nieświadomy
chwili
tego,
jak
czas
zmienia
nas
Не
зная
о
том,
как
время
меняет
нас
Na
ofiary
z
myśliwych,
niczym
Moriega
miał
plan
На
жертвы
охотников,
как
у
Мориги,
был
план
A
znał
już
śledztwa
wynik,
na
alejach
komisariat
А
он
уже
знал
Следственный
результат,
на
проспектах
полицейский
участок
Telefon
na
podsłuchu
już
namierza
elitarna
Телефон
на
прослушке
уже
засек
элитный
Myśli
zmiksowane
jak
w
blenderze
Мысли
смешаны,
как
в
блендере
Ona
wygląda
szczerze
gdy
łapie
go
za
rękę
na
spacerze
Она
выглядит
искренне,
когда
она
хватает
его
за
руку
на
прогулке
Ta
niewiasta
i
jej
wybawca,
ona
ufa
tylko
jemu
Эта
женщина
и
ее
спаситель,
она
доверяет
только
ему
Prosi
znajdź
morderców
Maxa
Он
просит
найти
убийц
Макса
Nic
nie
trwa
wiecznie,
szczególnie
szczęście
Ничто
не
длится
вечно,
особенно
счастье
Na
tropie
psy,
zasadzka
na
obrzeżach
miasta
По
следу
собаки,
засада
на
окраине
города
Ściele
się
trup,
słychać
świst
kul
Трясутся
трупы,
слышен
свист
пуль
Anita
Werner
za
chwilę
w
faktach
Анита
Вернер
через
минуту
в
фактах
Dwa
miesiące
sielanki,
wtuleni
w
siebie
w
poranki
Два
месяца
идиллии,
прижавшись
друг
к
другу
по
утрам
Sanki
z
córką,
zębami
mamie
ściąga
majtki
Сани
с
дочерью,
зубами
маме
стягивает
трусики
W
kółko
szklanki
na
blacharni,
gleba
i
kajdanki
По
кругу
стаканы
на
жестяной
коробке,
почва
и
наручники
Wpadli
kryminalni,
szczęście
w
asfalt
wtarli
Преступники
ворвались,
удача
в
асфальт
ворвалась
Nie
należy
se
układać
życia
zbyt
pochopnie
Не
стоит
слишком
торопиться
с
жизнью.
Córka
w
oknie,
ona
na
ziemi
moknie
Дочь
в
окне,
она
на
земле
мокнет
Od
rana
niewygodnie
bo
miała
torsje
С
утра
было
неудобно,
потому
что
у
нее
были
торсы
Jest
w
ciąży,
krzyknął,
but
na
torbie
i
"zamknij
mordę"
Она
беременна,
кричала,
ботинок
на
сумке
и"закрой
рот"
Ten
z
pozoru,
kolorowy
świat
Этот,
казалось
бы,
красочный
мир
Ten
pozornie
kolorowy
świat
Этот,
казалось
бы,
красочный
мир
Ten
który
znasz
Тот,
кого
ты
знаешь
Ten
pozornie
wymarzony
świat
Этот,
казалось
бы,
мир
мечты
Twój
wyimaginowany
świat
Ваш
воображаемый
мир
Co
kryje
gęsta
mgła
Что
скрывает
густой
туман
To
co
widzisz
to
nie
zawsze
tak
То,
что
вы
видите,
не
всегда
так
Możesz
widzieć
tylko
jedno
z
was
Вы
можете
видеть
только
одного
из
вас
To
nie
zawsze
tak
Это
не
всегда
так
Ale
pewne
jest,
że
jeden
fakt
Но
несомненно,
что
один
факт
Może
zburzyć
w
to
co
wierzysz
brat
Может
разрушить
то,
что
ты
веришь
брату
Przekreślić
wszystko
Зачеркнуть
все
Działał
pod
przykrywką,
dzisiaj
cierpi
na
amnezję
Он
действовал
под
прикрытием,
сегодня
страдает
амнезией
Na
nią
patrzy
przez
lustro
weneckie
Он
смотрит
на
нее
через
венецианское
зеркало
Przegląda
swoje
akta,
nie
wie
co
jest
grane
Он
просматривает
свои
файлы,
не
знает,
что
происходит.
Siatka
blizn
na
ciele,
to
cała
jego
pamięć
Сетка
шрамов
на
теле,
это
вся
его
память
Czasem
lepiej
nie
pamiętać
niż
znać
swoją
przeszłość
Иногда
лучше
не
помнить,
чем
знать
свое
прошлое
Świadomość
niszczy
myśli
jak
strach
człowieczeństwo
Сознание
разрушает
мысли,
как
страх
человечность
Jakby
ktoś
posądził
Ciebie
w
snach
o
morderstwo
Как
будто
кто-то
посадил
тебя
во
сне
за
убийство
Rzeczywistość
czy
koszmar,
w
afekcie
szaleństwo
Реальность
или
кошмар,
в
аффекте
безумие
Lecz
to
nie
sen,
dla
niej
to
najgorszy
dzień
Но
это
не
сон,
для
нее
это
худший
день
Szła
za
nim
jak
cień,
teraz
pomarańcz
to
jej
nowa
czerń
Она
шла
за
ним,
как
тень,
теперь
оранжевый-ее
новый
черный
I
nosi
w
sobie
jego
dziecko
И
несет
в
себе
его
ребенка
Jebana
przeszłość,
jebana
przyszłość,
jebana
teraźniejszość
Сраное
прошлое,
сраное
будущее,
сраное
настоящее
Zaczęło
się
niewinnie
jak
u
Nikodema
R
Началось
невинно,
как
у
Никодима
Р.
Nieodebrane
wiadomości
kontra
przeznaczenia
szept
Пропущенные
сообщения
против
судьбы
шепот
Zanik
świadomości,
wszak
ludzi
zmienia
stres
Исчезновение
сознания,
ведь
людей
меняет
стресс
Gdy
zwiał
ekipie
Max'a
nikt
nie
wiedział,
że
jest
psem
Когда
он
сбежал
из
команды
Макса,
никто
не
знал,
что
он
собака
Mendy
przemykały
oko
na
sprawy
pełne
krwi
Менди
мельком
взглянула
на
вещи,
полные
крови
Były
plany
by
ich
doprowadził
prosto
na
sam
szczyt
Были
планы
привести
их
прямо
к
вершине
Szpitale,
karawany,
Niemcy,
plecy
grubych
ryb
Больницы,
караваны,
Германия,
спина
крупной
рыбы
Ktoś
mi
mówił,
że
z
historii
tej
można
by
zrobić
film...
Кто-то
сказал
мне,
что
из
этой
истории
можно
сделать
фильм...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dariusz Dzialek, Adam Andrzej Ostrowski, Wojciech Sosnowski, Adam Piotr Piechocki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.