Dj Guuga - To a Milhão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dj Guuga - To a Milhão




To a Milhão
To a Million
Ohhh
Ohhh
Ãhhh ãhhh
Ahhh ahhh
To a milhão, cês não pega não
To a million, you can't catch me
De fuguetão, contando os cifrões
On a rocket, counting the cash
To a milhão, cês não pega não
To a million, you can't catch me
De foguetão
On a rocket
E povinho não arruma nada
And those ordinary folks can't get anything
Nunca vai arruma, e se vipa nóis imbaça
They'll never get anything, and if they try to mess with us, they'll get burned
Não respeita nóis, que aqui é um girar na caminhada
They don't respect us, but here we are, living life to the fullest
Moto é bom de estrada
Motorcycles are good for the road
Hoje a firma é milionaria, e as bonita quando vish
Today our business is a million-dollar company, and the beautiful women, when they see it, wow
Joga na cara
Show it off
Quer se envolver, sabe que vai ter
If you want to get involved, you know there will be
Manc pra fumar, wisky pra beber
Weed to smoke, whiskey to drink
Mas não se eludi, e nem fica apaixonada
But don't fool yourself, and don't fall in love
É que nóis proporciona
Because we provide
(Proporciona)
(Provide)
E depois mete marcha
And then we shift gears
É isso mesmo, o ritmo é esse
That's right, the beat is like this
É que nóis é vagabundo, maloqueiro desde os treze
Because we are hustlers, streetwise since we were thirteen
Ai vêm uns fraude que fica posado, fala mal da minha vida
Then some phonies come along, they sit around and talk bad about my life
Sabe tudo que eu faço, tudo um bando de arrombado
They know everything I do, they're all a bunch of bastards
Aonde que eles tavam caralho na época du barraco
Where the hell were they back in the days of struggle
Que nóis não tinha moto, nóis não tinha carro
When we didn't have motorcycles, we didn't have cars
Nóis não tinha os plac, era tira dos favelado
We didn't have cash, we were just ghetto boys
Mas o mundão gira, o mundão da voltas
But the world turns, the world goes around
Ontem nóis era duro, hoje nóis taca as nota
Yesterday we were broke, today we're throwing around cash
Então respeita, que nóis chego
So show some respect, because we've arrived
E não foi de toca, e agora é nois que nessa porra
And it wasn't easy, and now it's us who are in this shit
O wisky no copo, baseado na boca
The whiskey's in the glass, the weed's in the mouth
Sem peréco, sem muxixi, pocas
No drama, no complaints, just focus
(Sem peréco, sem muxixi, pocas)
(No drama, no complaints, just focus)
To a milão, cês não pega não
To a million, you can't catch me
De foguetão, contando os cifrão
On a rocket, counting the cash
To a milhão, cês não pega não
To a million, you can't catch me
De foguetão
On a rocket
E povinho não arruma nada
And those ordinary folks can't get anything
Nunca vai arruma e se vipá nóis embaça
They'll never get anything, and if they try to mess with us, they'll get burned
Não respeita nóis, que aqui é um girar da caminhada
They don't respect us, but here we are, living life to the fullest
Moto é bom de estrada
Motorcycles are good for the road
Hoje a firma é milionaria, e as bonita quando vish
Today our business is a million-dollar company, and the beautiful women, when they see it, wow
Joga na cara
Show it off
Quer se envolver, sabe que vai ter
If you want to get involved, you know there will be
Manc pra fumar, wisky pra beber
Weed to smoke, whiskey to drink
Mas não se ilude, e nem fica apaixonada
But don't fool yourself, and don't fall in love
É que nóis proporciona
Because we provide
E depois nóis mete marcha
And then we shift gears
É isso mesmo, o ritmo é esse
That's right, the beat is like this
É que nóis é vagabundo, maloqueiro desde os treze
Because we are hustlers, streetwise since we were thirteen
Ai vem uns fraude que fica possado, fala mal da minha vida
Then some phonies come along, they sit around and talk bad about my life
Sabe tudo que eu faço, tudo um bando de arronbado
They know everything I do, they're all a bunch of bastards
Aonde que eles tavam caralho na época do baraco
Where the hell were they back in the days of struggle
Que nóis não tinha moto, nóis não tinha carro
When we didn't have motorcycles, we didn't have cars
Nóis não tinha plac, era tira dos favelado
We didn't have cash, we were just ghetto boys
Mas o mundão gira, o mundão da voltas
But the world turns, the world goes around
Ontem nóis era duro, hoje nóis taca as nota
Yesterday we were broke, today we're throwing around cash
Então respeita, que nóis chego
So show some respect, because we've arrived
E não foi de toca, e agora é nóis que nessa porra
And it wasn't easy, and now it's us who are in this shit
O wisky ta no copo, o baseado na boca
The whiskey's in the glass, the weed's in the mouth
Sem peréco, sem muxixi, pocas
No drama, no complaints, just focus
(Sem peréco, sem muxixi, pocas)
(No drama, no complaints, just focus)





Авторы: Wagner Marinho De Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.