Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Muleke é Foda
Die Jungs sind der Hammer
É
Haridade
Es
ist
Haridade
Murillo
e
LT
(tem
que
aceitar,
tem
que
aturar)
Murillo
und
LT
(man
muss
es
akzeptieren,
man
muss
es
ertragen)
Murillo
e
LT
Murillo
und
LT
Sabadão,
acordei
cedo,
passei
no
cabeleireiro
Samstag,
bin
früh
aufgewacht,
war
beim
Friseur
A
polo
da
Brooksfield
faz
a
bandida
se
amarrar
Das
Polo
von
Brooksfield
lässt
die
Banditin
sich
verlieben
A
quebrada
tá
mó
salseiro,
é
vuco
o
dia
inteiro
In
der
Gegend
ist
viel
los,
es
ist
den
ganzen
Tag
Trubel
Na
esquina
os
olheiro,
pronto
pra
nos
avisar
An
der
Ecke
die
Späher,
bereit,
uns
zu
warnen
É
que
os
moleque
é
maloqueiro,
ginga
e
bate
no
peito
Weil
die
Jungs
Gangster
sind,
stolzieren
und
sich
auf
die
Brust
schlagen
Fala
bem,
não
fala
feio,
tá
pronto
pra
revoar
Reden
gut,
reden
nicht
schlecht,
sind
bereit
für
die
Party
Invejoso
morre
de
medo
que
nóis
tá
com
os
verdadeiro
Neider
sterben
vor
Angst,
dass
wir
mit
den
Echten
sind
AK
cruzada
no
peito,
não
tem
medo
de
atirar
AK
gekreuzt
auf
der
Brust,
keine
Angst
zu
schießen
É
que
os
moleque
é
foda,
yeah
Weil
die
Jungs
der
Hammer
sind,
yeah
E
as
mandraka
gosta,
yeah
Und
die
Mädchen
mögen
es,
yeah
Nóis
faz
acontecer
Wir
machen
es
möglich
Cada
dia
um
baile,
um
baile,
uma
bebê,
ê,
ê
Jeden
Tag
eine
Party,
eine
Party,
eine
Süße,
eh,
eh
É
que
os
moleque
é
foda,
yeah
Weil
die
Jungs
der
Hammer
sind,
yeah
E
as
mandraka
gosta,
yeah
Und
die
Mädchen
mögen
es,
yeah
Nóis
faz
acontecer
Wir
machen
es
möglich
Cada
dia
um
baile,
cada
baile,
uma
bebê
Jeden
Tag
eine
Party,
jede
Party,
eine
Süße
Pra
nóis
revoar,
os
moleque
é
foda,
yeah
Für
uns
zum
Feiern,
die
Jungs
sind
der
Hammer,
yeah
Os
moleque
é
foda,
e
essa
que
é
a
parada
Die
Jungs
sind
der
Hammer,
und
das
ist
es
Na
quebrada
tem
uma
pá
de
namorada
In
der
Gegend
gibt
es
viele
Freundinnen
E
baba
ovo
também,
mas
nóis
sabe
quem
é
quem
Und
auch
Schleimer,
aber
wir
wissen,
wer
wer
ist
Quem
tem
inveja
e
quem
fecha
em
busca
das
de
100
Wer
neidisch
ist
und
wer
mitmacht
auf
der
Suche
nach
den
Hundertern
Uns
andam
de
Velar,
outros,
de
Mercedes-Benz
Einige
fahren
Velar,
andere
Mercedes-Benz
BMW,
Porsche
tem
também
BMW,
Porsche
gibt
es
auch
Lacrado
de
Brooksfield,
rodeado
das
neném
Eingekleidet
von
Brooksfield,
umgeben
von
den
Babes
Nas
balada
é
nóis
que
manda,
então
pode
vir
que
tem
In
den
Clubs
sind
wir
die
Chefs,
also
komm
ruhig,
es
ist
genug
da
Pros
perrequeiro
atrasa-lado
e
pros
zé
mané
Für
die
Störenfriede
und
die
Idioten
Se
tentar
bater
de
frente,
nóis
faz
voltar
de
ré
Wenn
sie
versuchen,
sich
uns
entgegenzustellen,
lassen
wir
sie
rückwärts
fahren
E
se
desacreditar,
nóis
vai
fazer
acreditar
Und
wenn
sie
es
nicht
glauben,
werden
wir
sie
glauben
machen
Vai
botar
fé
quando
ver
o
fuzil
cantar
Sie
werden
es
glauben,
wenn
sie
das
Gewehr
singen
hören
Por
isso
que
ela
se
sente
confortável
ao
nosso
lado
Deshalb
fühlt
sie
sich
an
unserer
Seite
wohl
Se
sente
segura
e
sabe
que
nóis
não
é
emocionado
Sie
fühlt
sich
sicher
und
weiß,
dass
wir
nicht
emotional
sind
Aqui
não
tem
comédia,
aqui
tem
proceder
Hier
gibt
es
keine
Komödie,
hier
gibt
es
Anstand
Nóis
não
é
de
falar,
nóis
mostra
e
faz
acontecer
Wir
reden
nicht
nur,
wir
zeigen
es
und
machen
es
möglich
É
que
os
moleque
é
foda,
yeah
Weil
die
Jungs
der
Hammer
sind,
yeah
E
as
mandraka
gosta,
yeah
Und
die
Mädchen
mögen
es,
yeah
Nóis
faz
acontecer
Wir
machen
es
möglich
Cada
dia
um
baile,
um
baile,
uma
bebê,
ê,
ê
Jeden
Tag
eine
Party,
eine
Party,
eine
Süße,
eh,
eh
É
que
os
moleque
é
foda,
yeah
Weil
die
Jungs
der
Hammer
sind,
yeah
E
as
mandraka
gosta,
yeah
Und
die
Mädchen
mögen
es,
yeah
Nóis
faz
acontecer
Wir
machen
es
möglich
Cada
dia
um
baile,
cada
baile,
uma
bebê
Jeden
Tag
eine
Party,
jede
Party,
eine
Süße
Pra
nóis
revoar,
os
moleque
é
foda,
yeah
Für
uns
zum
Feiern,
die
Jungs
sind
der
Hammer,
yeah
DJ
Guuga,
MC
Davi
DJ
Guuga,
MC
Davi
Murillo
e
LT
Murillo
und
LT
Quero
ver
anotar
a
placa
Ich
will
sehen,
wie
du
dir
das
Kennzeichen
merkst
Tenta,
pega!
Versuch's,
fang
an!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davi Almeida Dos Santos, Wagner Marinho De Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.