Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRIVACY (feat. Gemitaiz & MV Killa)
PRIVATSPHÄRE (feat. Gemitaiz & MV Killa)
Int
a
city
me
comm
e
Cast
Way
In
der
Stadt,
ich
komme
wie
Cast
Away
E
juorn
ca
sto
sul
je
Und
die
Tage,
an
denen
ich
alleine
bin
Mo
che
Rimast
e
me?
Was
ist
jetzt
von
mir
übrig?
Trov
confort
int
a
zon
Ich
finde
Trost
in
der
Zone
Henny,
Mary
Jane
Henny,
Mary
Jane
Giacc
Denim,
Levis,
Cargo
Camo
e
J's,
Jeansjacke,
Levis,
Cargo
Camo
und
J's,
E
Chiu
fresh
Und
am
frischesten
Affianc
vogl
An
meiner
Seite
will
ich
Na
uagliona
seria
ca
me
capisc
Ein
ernstes
Mädchen,
das
mich
versteht
Parln
e
me
chiu
assai
Sie
reden
viel
über
mich
Ormai
mo
sent
semp
e
fischij
Jetzt
höre
ich
immer
die
Pfiffe
Comm
mantien
o
success
Wie
behält
man
den
Erfolg
Senz
o
rischij?
Ohne
Risiko?
Sott
stress
sto
facenn
o
disc
Unter
Stress
mache
ich
die
Platte
Pens,
arraggion
e
agisc
Ich
denke,
überlege
und
handle
Me
serv
Privacy,
Ich
brauche
Privatsphäre,
Comm
e
Pac
'All
Eyez
On
me'
Wie
bei
Pac
'All
Eyez
On
me'
T'chest
me
press
Dein
Blick
bedrückt
mich
È
Nu
pensier
ca
nun
me
fa
rurmì
Es
ist
ein
Gedanke,
der
mich
nicht
schlafen
lässt
Ma
je
nun
so
divers,
Aber
ich
bin
nicht
anders,
So
semp
o
stess
che
cumpagn
mi
Ich
bin
immer
noch
derselbe
mit
meinen
Freunden
Cause
I'm
The
Best
Weil
ich
der
Beste
bin
I'm
the
last
of
the
dying
breed
Ich
bin
der
Letzte
einer
aussterbenden
Art
Sceng
e
nott,
facc
e
6
Ich
gehe
nachts
raus,
mache
bis
6 Uhr
Int
o
studij
semp
Okay
Im
Studio
immer
Okay
Viv
cu
l'ansij
e
a
paur
che
sbagl
Ich
lebe
mit
der
Angst
und
der
Furcht,
Fehler
zu
machen
A
forz
e
gli
annanz
int
a
l'uocchij
re
fan
Die
Kraft,
weiterzumachen,
in
den
Augen
der
Fans
Chius
e
nun
vec
L'at
che
fann
Ich
bin
verschlossen
und
sehe
nicht,
was
die
anderen
machen
Chist
s'attegg
n'me
sap
nemmanc
Diese
geben
an,
sie
kennen
mich
nicht
einmal
Aropp
10
ann
ancor
nun
o
sann
Nach
10
Jahren
wissen
sie
es
immer
noch
nicht
Rimm
che
fai?
Sag
mir,
was
machst
du?
Te
ne
vai
o
cagn
Gehst
du
weg
oder
änderst
du
dich?
Che
ne
sai
Was
weißt
du
schon
Quann
me
sent
trist
Wenn
ich
mich
traurig
fühle
Cu
nu
pensier
fiss
Mit
einem
fixen
Gedanken
Tu
nun
me
capisc
Du
verstehst
mich
nicht
Nun
me
capisc
Du
verstehst
mich
nicht
Agg
girat
o
munn
e
torn
semp
o
stess
post
Ich
bin
um
die
Welt
gereist
und
kehre
immer
an
denselben
Ort
zurück
Tu
vir
sul
e
luc
nun
sai
sta
vit
quant
cost
Du
siehst
nur
die
Lichter,
du
weißt
nicht,
was
dieses
Leben
kostet
Me
serv
Privacy
Ich
brauche
Privatsphäre
Sti
strad
a
Casa
Mi
Diese
Straßen
sind
mein
Zuhause
Me
serv
Privacy
Ich
brauche
Privatsphäre
Me
serv
Privacy
Ich
brauche
Privatsphäre
Mi
serve
privacy
Ich
brauche
Privatsphäre
Qualcuno
mi
chiedeva
quando
te
ne
vai
da
qui
Jemand
fragte
mich,
wann
gehst
du
von
hier
weg
Mai,
no
la
gente
là
impazziv
Niemals,
nein,
die
Leute
dort
würden
verrückt
werden
No,
anche
se
questa
città
mi
fa
impazzì
Nein,
auch
wenn
diese
Stadt
mich
verrückt
macht
Adesso
tutti
vogliono
un
pezzo
Jetzt
wollen
alle
ein
Stück
Dicono
dammi
una
mano,
un
braccio
Sie
sagen,
gib
mir
eine
Hand,
einen
Arm
Si,
almeno
Dammene
mezzo
Ja,
gib
mir
wenigstens
die
Hälfte
Ora
c'ho
uno
sguardo
diverso
Jetzt
habe
ich
einen
anderen
Blick
Da
quando
stavo
con
il
bomber
Seit
ich
mit
dem
Bomber
Sotto
casa
coi
fratelli
a
fare
le
bombe
Unten
zu
Hause
mit
den
Brüdern
Bomben
gelegt
habe
Senti
Davide
com'è
forte
Hör
mal,
wie
stark
Davide
ist
Il
mio
telaio
addosso
Mein
Rahmen
an
mir
Fratè
ho
gli
occhi
addosso
Bruder,
ich
habe
die
Augen
auf
mich
gerichtet
Tu
hai
la
vita
delle
star
Du
hast
das
Leben
der
Stars
Io
faccio
l'opposto
Ich
mache
das
Gegenteil
Giro
questa
in
casa
Ich
drehe
diese
zu
Hause
Ce
ne
ho
messa
un
botto
Ich
habe
eine
Menge
reingetan
Senti
Gemitaiz
vai
nel
'68
Hör
zu,
Gemitaiz,
geh
ins
Jahr
'68
To
my
self
tutto
quello
che
voglio
Für
mich
selbst
alles,
was
ich
will
Ho
sempre
l'orgoglio
Ich
habe
immer
den
Stolz
Prima
del
portafoglio
Vor
dem
Geldbeutel
Non
so
se
mi
capisci
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
verstehst
Non
mi
conosci
però
stai
dentro
ai
miei
dischi
Du
kennst
mich
nicht,
aber
du
bist
in
meinen
Platten
Mi
serve
privacy
Ich
brauche
Privatsphäre
Mi
serve
privacy
Ich
brauche
Privatsphäre
Mi
serve
privacy
Ich
brauche
Privatsphäre
Che
ne
sai
Was
weißt
du
schon
Quann
me
sent
trist
Wenn
ich
mich
traurig
fühle
Cu
nu
pensier
fiss
Mit
einem
fixen
Gedanken
Tu
nun
me
capisc
Du
verstehst
mich
nicht
Nun
me
capisc
Du
verstehst
mich
nicht
Agg
girat
o
munn
e
torn
semp
o
stess
post
Ich
bin
um
die
Welt
gereist
und
kehre
immer
an
denselben
Ort
zurück
Tu
vir
sul
e
luc
nun
sai
sta
vit
quant
cost
Du
siehst
nur
die
Lichter,
du
weißt
nicht,
was
dieses
Leben
kostet
Me
serv
Privacy
Ich
brauche
Privatsphäre
Sti
strad
a
Casa
Mi
Diese
Straßen
sind
mein
Zuhause
Me
serv
Privacy
Ich
brauche
Privatsphäre
Me
serv
Privacy
Ich
brauche
Privatsphäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guidi Stefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.