Dj Junior - Un monde parfait - перевод текста песни на немецкий

Un monde parfait - Dj Juniorперевод на немецкий




Un monde parfait
Eine perfekte Welt
Ce matin j'imagine un dessin sans nuage
Heute Morgen stelle ich mir eine Zeichnung ohne Wolken vor,
Avec quelques couleurs comme vient mon pinceau
mit einigen Farben, so wie mein Pinsel sie malt.
Du bleu, du rouge je me sens sage comme une image
Blau, Rot, ich fühle mich brav wie ein Bild,
Avec quelques maisons et quelques animaux
mit einigen Häusern und einigen Tieren.
Ce matin j'imagine un pays sans nuage,
Heute Morgen stelle ich mir ein Land ohne Wolken vor,
tous les perroquets ne vivent plus en cage
wo alle Papageien nicht mehr in Käfigen leben.
Des jaunes, des verts, des blancs, je fais ce qui me plait
Gelbe, Grüne, Weiße, ich mache, was mir gefällt,
Car c'est comme ça que j'imagine un monde parfait...
denn so stelle ich mir eine perfekte Welt vor...
Un oiseau, un enfant, une chèvre
Ein Vogel, ein Kind, eine Ziege,
Le bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
das Blau des Himmels, ein schönes Lächeln von den Lippen,
Un crocodile, une vache, du soleil
ein Krokodil, eine Kuh, Sonne,
Et ce soir je m'endors au pays des merveilles
und heute Abend schlafe ich im Wunderland ein.
Un oiseau, un crayon, une chèvre
Ein Vogel, ein Stift, eine Ziege,
Le bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
das Blau des Himmels, ein bisschen Zucker, ein bisschen Salz,
Un crocodile, quelques fleurs, une abeille
ein Krokodil, ein paar Blumen, eine Biene,
Et ce soir je m'endors au pays des merveilles
und heute Abend schlafe ich im Wunderland ein.
Ce matin j'imagine un dessin sans étoile
Heute Morgen stelle ich mir eine Zeichnung ohne Sterne vor,
De toute les couleurs un dessin sans contour
in allen Farben, eine Zeichnung ohne Konturen.
Quand ça m' plait plus j'efface tout et je recommence
Wenn es mir nicht mehr gefällt, wische ich alles weg und fange von vorne an,
Avec d'autres maisons et d'autres animaux
mit anderen Häusern und anderen Tieren.
Ce matin j'imagine un pays sans nuage,
Heute Morgen stelle ich mir ein Land ohne Wolken vor,
tous les perroquets ne vivent plus en cage
wo alle Papageien nicht mehr in Käfigen leben.
Des jaunes, des verts, des blancs, je fais ce qui me plait
Gelbe, Grüne, Weiße, ich mache, was mir gefällt,
Car c'est comme ça que j'imagine un monde parfait...
denn so stelle ich mir eine perfekte Welt vor...
(Au Refrain et fin pour la version courte)
(Zum Refrain und Ende für die Kurzversion)
Ohhh c'est beau ça, ah ouai,
Ohhh, das ist schön, ja,
C'est comme ça que t'imagine un monde parfait
so stellst du dir also eine perfekte Welt vor?
Ah avec un oiseau, un enfant, une chèvre,
Ah, mit einem Vogel, einem Kind, einer Ziege,
Un crocodile, une vache, du soleil
einem Krokodil, einer Kuh, Sonne...
Moi aussi ce soir je m'endors au pays des merveilles...
Ich schlafe heute Abend auch im Wunderland ein...
Ce matin j'imagine un dessin sans étoile
Heute Morgen stelle ich mir eine Zeichnung ohne Sterne vor,
De toute les couleurs un dessin sans contour
in allen Farben, eine Zeichnung ohne Konturen.
Quand ça m' plait plus j'efface tout et je recommence
Wenn es mir nicht mehr gefällt, wische ich alles weg und fange von vorne an,
Avec d'autres maisons et d'autres animaux
mit anderen Häusern und anderen Tieren.





Авторы: Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.