Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci vediamo a casa (feat. Francesco Sole)
Wir sehen uns zu Hause (feat. Francesco Sole)
Noi
che
ci
svegliamo
sempre
Wir,
die
wir
immer
aufwachen
Ci
rubiamo
le
coperte
Wir
stehlen
uns
gegenseitig
die
Decken
Ci
guardiamo
nella
notte
Wir
schauen
uns
in
der
Nacht
an
Anche
con
le
luci
spente
Auch
bei
ausgeschaltetem
Licht
E
sognavo
la
casa
nuova
Und
ich
träumte
vom
neuen
Haus
Ti
regalo
una
borsa
rosa
Ich
schenke
dir
eine
rosa
Tasche
E
poi
ti
incazzi
se
ti
faccio
una
storia
Und
dann
wirst
du
sauer,
wenn
ich
eine
Story
über
dich
poste
Se
non
porto
fuori
la
spazzatura
la
sera
Wenn
ich
abends
den
Müll
nicht
rausbringe
Se
alla
luna
non
capisco
perché
Wenn
ich
im
Mondschein
nicht
verstehe,
warum
Me
la
prendo
sempre
e
solo
con
te
Ich
es
immer
nur
an
dir
auslasse
Ma
non
passerà
una
notte
Aber
keine
Nacht
wird
vergehen
Senza
dirci
buonanotte.
Ohne
uns
gute
Nacht
zu
sagen.
Litigheremo
spesso
Wir
werden
oft
streiten
Facciamo
pace
adesso
Lass
uns
jetzt
Frieden
schließen
Perché
l'amore
è
questo
Denn
das
ist
die
Liebe
Ti
amo
e
ti
detesto
Ich
liebe
dich
und
ich
hasse
dich
Questo
casino
immenso
sarà
la
nostra
strada
Dieses
riesige
Chaos
wird
unser
Weg
sein
Qualsiasi
cosa
accada
Was
auch
immer
geschieht
Ci
vediamo
a
casa
Wir
sehen
uns
zu
Hause
Che
fine
hanno
fatto
i
kinder
Wo
sind
die
Kinder-Überraschungen
hin
Metti
su
canale
5
Schalt
Canale
5 ein
E
non
me
ne
frega
niente
Und
es
ist
mir
völlig
egal
Se
stasera
gioca
l'Inter
Ob
Inter
heute
Abend
spielt
Quante
volte
ho
cancellato
le
tue
foto
Wie
oft
habe
ich
deine
Fotos
gelöscht
Ho
riempito
le
serate
girando
a
vuoto
Ich
habe
die
Abende
damit
gefüllt,
ziellos
herumzulaufen
Abbiamo
chiuso
le
valigie
ti
saluto
Wir
haben
die
Koffer
gepackt,
ich
habe
mich
verabschiedet
Per
poi
ritornare
a
casa
un'ora
dopo
Um
dann
eine
Stunde
später
nach
Hause
zurückzukehren
Quando
sto
bene
è
perché
ho
ricopiato
da
te
tu
Wenn
es
mir
gut
geht,
ist
es,
weil
ich
von
dir
abgeschaut
habe
Mi
fai
girare
il
mondo
Du
lässt
mich
die
Welt
sehen
Senza
girare
per
il
mondo.
Ohne
durch
die
Welt
zu
reisen.
Litigheremo
spesso
Wir
werden
oft
streiten
Facciamo
pace
adesso
Lass
uns
jetzt
Frieden
schließen
Perché
l'amore
è
questo
Denn
das
ist
die
Liebe
Ti
amo
e
ti
detesto
Ich
liebe
dich
und
ich
hasse
dich
Questo
casino
immenso
sarà
la
nostra
strada
Dieses
riesige
Chaos
wird
unser
Weg
sein
Qualsiasi
cosa
accada
Was
auch
immer
geschieht
Qualunque
cosa
accada
Was
auch
immer
geschehen
mag
Litigheremo
spesso
Wir
werden
oft
streiten
Facciamo
pace
adesso
Lass
uns
jetzt
Frieden
schließen
Perché
l'amore
è
questo
Denn
das
ist
die
Liebe
Ti
amo
e
ti
detesto
Ich
liebe
dich
und
ich
hasse
dich
Questo
casino
immenso
sarà
la
nostra
strada
Dieses
riesige
Chaos
wird
unser
Weg
sein
Qualsiasi
cosa
accada
Was
auch
immer
geschieht
Ci
vediamo
a
casa
Wir
sehen
uns
zu
Hause
Ci
vediamo
a
casa
Wir
sehen
uns
zu
Hause
E
non
importa
dove
sia
Und
es
ist
egal,
wo
es
ist
Perché
per
casa
non
è
un
luogo
ma
uno
stato
d'animo
Denn
Zuhause
ist
kein
Ort,
sondern
ein
Gemütszustand
Una
dimensione
in
cui
possiamo
essere
noi
stessi
Eine
Dimension,
in
der
wir
wir
selbst
sein
können
Senza
bisogno
di
maschere
Ohne
Masken
zu
brauchen
Una
dimensione
in
cui
possiamo
spogliarci
delle
nostre
paure
Eine
Dimension,
in
der
wir
unsere
Ängste
ablegen
können
Senza
essere
giudicati
Ohne
verurteilt
zu
werden
Casa
è
qualcuno
che
ti
fa
sentire
protetto
da
mura
di
cemento
Zuhause
ist
jemand,
der
dir
das
Gefühl
gibt,
durch
Betonmauern
geschützt
zu
sein
Con
un
semplice
abbraccio
Mit
einer
einfachen
Umarmung
Si
ci
vediamo
a
casa
Ja,
wir
sehen
uns
zu
Hause
E
ovunque
sarà
si
non
mi
importa
più
Und
wo
auch
immer
es
sein
wird,
ja,
es
ist
mir
nicht
mehr
wichtig
Perché
la
verità
è
che
la
mia
casa
sei
tu
Denn
die
Wahrheit
ist,
mein
Zuhause
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Schiavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.