Текст и перевод песни DJ Matrix feat. Vise - Penso a te 2015 - Matt Joe Remix
Penso a te 2015 - Matt Joe Remix
I'm Thinking of You 2015 - Matt Joe Remix
Strano
come
tutto
It's
strange
how
everything
Pian
piano
può
finire
Can
slowly
end
La
storia
in
cui
credevi
è
senza
lieto
fine
The
story
in
which
you
believed
has
no
happy
ending
Come
posso
fare
nn
posso
nn
amarti
How
can
I
do
it,
I
can't
help
but
love
you
è
come
dire
al
sole
di
non
illuminarti
It's
like
telling
the
sun
not
to
shine
Arriva
mezzanotte
arriva
un
nuovo
giorno
Midnight
arrives,
a
new
day
arrives
Passano
le
ore
The
hours
pass
Ma
resta
il
tuo
ricordo
così
passeranno
gli
anni
But
your
memory
remains,
and
so
the
years
will
pass
Ti
baceranno
in
molti
e
tutti
i
tuoi
ricordi
verranno
poi
sepolti
Many
will
kiss
you
and
all
your
memories
will
be
buried
Ma
quello
che
ti
ho
dato
io
But
what
I
gave
you
Era
un
bacio
senza
età
Was
a
kiss
that
was
ageless
E
volando
capirai
che
non
finirà
And
as
you
fly,
you'll
understand
that
it
never
ends
Io
non
so
perché
quando
piove
penso
sempre
a
te
I
don't
know
why
when
it
rains,
I
always
think
of
you
Io
nn
so
perché
l'amore
non
c'è.
I
don't
know
why
there's
no
love.
E
vorrei
che
lei
mille
giorni
dentro
i
sogni
miei
And
I
wish
that
she,
a
thousand
days
within
my
dreams
è
una
stella
che
brillando
mi
da
forza
e
libertà.
Is
a
star
that
shines
giving
me
strength
and
freedom.
Io
non
so...
io
non
so.ma
vorrei.ma
non
so.io
non
so.io
nn
so
e
vorrei...
I
don't
know...
I
don't
know.
But
I
wish.
But
I
don't
know.
I
don't
know.
I
don't
know
and
I
wish...
Partirai
più
triste
ma
x
tutti
sei
felice
You'll
leave
sadder,
but
for
everyone
you're
happy
Macchierai
il
tuo
orgoglio
con
un
secchio
di
vernice
You'll
stain
your
pride
with
a
bucket
of
paint
Tradirai
te
stessa
il
tuo
modo
di
pensare
You'll
betray
yourself,
your
way
of
thinking
E
ciò
che
vuoi
realmente
soltanto
nn
star
male
And
what
you
really
want
is
only
not
to
feel
bad
Ma
quello
che
ti
ho
dato
io
era
un
bacio
senza
età
But
what
I
gave
you
was
a
kiss
that
was
ageless
E
volando
capirai
che
non
finirà
And
as
you
fly,
you'll
understand
that
it
never
ends
Io
non
so
perché
quando
piove
penso
sempre
a
te
I
don't
know
why
when
it
rains,
I
always
think
of
you
Io
nn
so
perché
l'amore
non
c'è.
I
don't
know
why
there's
no
love.
E
vorrei
che
lei
mille
giorni
dentro
i
sogni
miei
And
I
wish
that
she,
a
thousand
days
within
my
dreams
è
una
stella
che
brillando
mi
da
forza
e
libertà.
Is
a
star
that
shines
giving
me
strength
and
freedom.
Io
non
so
perché
quando
piove
penso
sempre
a
te
I
don't
know
why
when
it
rains,
I
always
think
of
you
Io
non
so
perché
l'amore
non
c'è
I
don't
know
why
there's
no
love
E
vorrei
che
lei
mille
giorni
dentro
i
sogni
miei
è
una
stella
che
brillando
mi
da
forza
e
libertà.
And
I
wish
that
she,
a
thousand
days
within
my
dreams
is
a
star
that
shines
giving
me
strength
and
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.