Текст и перевод песни Dj Myst feat. Alivor, Lentyss & Sam's - 4 Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
life,
jusqu′à
la
mort
For
life,
until
death
On
fait
les
bails,
j'ai
le
mort
We
do
the
stuff,
I
look
death
in
the
eye
T′as
négligé
la
S.O
t'as
eu
tort
You
neglected
S.O
you
were
wrong
Bienvenue
dans
le
vaisseau
d'Albator
Welcome
to
Albator's
ship
Gladiator,
je
sors
de
la
salle
du
temps
Gladiator,
I'm
coming
out
of
the
Time
Chamber
On
remet
les
pendules
à
l′heure
à
ces
débutants
We're
setting
the
record
straight
for
these
beginners
On
est
des
mutants,
on
arrive
en
les
butants,
j′aurai
toujours
plus
de
voix
et
d'flow
qu′eux
même
en
la
mutant
We
are
mutants,
we
arrive
kicking
them,
I
will
always
have
more
voices
and
flow
than
them
even
as
a
mutant
Je
dégaine
dans
le
Game
I
draw
in
the
Game
J'ai
la
haine,
j′ai
d'la
peine
pour
les
mans
que
je
mène
I
have
hatred,
I
have
pain
for
the
mans
I
lead
Je
m′amène
mon
domaine
je
mêle
et
j'émane
I
bring
my
domain
I
mix
and
emanate
Je
met
les
gens
mal
j'enchaîne
et
fais
mal
lancer
l′arsenal
c′est
guerre
I
make
people
feel
bad
I
chain
and
hurt
launch
the
arsenal
it's
war
Ok
j'suis
déter,
choquer
tu
prends
cher
Ok
I'm
deter,
shocked
you
take
dearly
Chanter
je
sais
faire
Sing
I
can
do
Nous
stopper
lâche
l′affaire
Stopping
us
is
a
lost
cause
Top
je
le
vise
flop
tu
le
vis
faut
que
j'élimine
tout
c′est
m'cs
no
life
Top
I
aim
for
flop
you
see
it
I
have
to
eliminate
all
this
m'cs
no
life
O.p
j′arrive
choquer
le
hip
hop
revis
on
est
des
vrais
For
life
O.p
I
arrive
shocked
the
hip
hop
revis
we
are
real
For
life
J'croque
la
vie,
rentré
les
petits
on
fait
les
crimes
quand
on
est
devant
l'mic
I'm
living
life,
bringing
the
little
ones
back,
we
do
crimes
when
we're
in
front
of
the
mic
Tes
milliards
valent
pas
mes
bijoux
d′famille
good
night
Your
billions
are
not
worth
my
family
jewels
good
night
On
est
se
qu′on
est
j'ai
beau
essayer
de
ger-chan
We
are
what
we
are,
I
try
to
ger-chan
Moi
et
mon
égo
remonte
quand
j′le
descends
Me
and
my
ego
goes
up
when
I
go
down
Méchant
les
vrais
sont
méchants
Bad
the
real
ones
are
bad
For
life,
for
for
life
For
life,
for
for
life
For
life,
for
for
life
For
life,
for
for
life
Si
c'est
cher
d′être
vrai
j'payerai
les
frais
for
life
If
it's
expensive
to
be
true
I'll
pay
the
price
for
life
Life,
life,
life,
life
Life,
life,
life,
life
A
la
base
on
m′a
dit
de
ne
jamais
changer
At
the
base
I
was
told
to
never
change
Même
pour
les
femmes
et
les
thunes
que
t'as
engrangé
Even
for
the
women
and
the
money
you've
saved
up
Face
aux
obstacles,
faut
rester
fort,
faut
pas
flancher
Faced
with
obstacles,
you
have
to
stay
strong,
you
don't
have
to
flinch
Si
t'es
pas
dedans,
le
mieux
c′est
de
dégager
l′plancher
If
you're
not
in,
the
best
thing
to
do
is
clear
the
floor
Fuck
les
faux
qui
n'ont
pas
d′syntaxe,
dis
leur
que
le
tiss
n'est
pas
sympa
Fuck
the
fakes
who
have
no
syntax,
tell
them
the
tiss
is
not
nice
A
chaque
mesure,
on
passe
un
cap!
Déterminé
depuis
le
placenta
With
each
measure,
we
pass
a
course!
Determined
since
the
placenta
Rimeur
d′élite,
à
vie
dans
mon
délire
Elite
rhymer,
for
life
in
my
delirium
Frappe
ballotellique,
rapide
comme
un
vélib
Ballistic
strike,
fast
as
a
velib
Les
gens
qui
parlent
beaucoup
ne
sont
pas
sortables
People
who
talk
a
lot
are
not
datable
Inutiles
comme
des
ados
qui
n'ont
pas
d′portable
Useless
like
teenagers
who
don't
have
a
cell
phone
Sur
le
net
ça
s'entre-insulte
en
vrais
y'a
v′là
les
trouillards
On
the
net
we
insult
each
other
in
real
life
there
are
the
cowards
Vrais
for
life,
demande
à
BIGJIM:
ALLELUHYA
Real
for
life,
ask
BIGJIM:
ALLELUHYA
À
la
base
on
a
dit
pas
de
mot
d′travers
At
the
base
we
said
no
cross
words
Si
j'me
démarque
c′est
que
j'sais
de
quoi
l′autre
a
l'air
If
I
stand
out
it's
because
I
know
what
the
other
one
looks
like
J′suis
unique,
ma
gueule,
aussi
rare
que
le
sunshine
I'm
unique,
my
face,
as
rare
as
sunshine
Aussi
bruyant
qu'un
gunfight,
aussi
lourd
que
mes
punchlines
As
loud
as
a
gunfight,
as
heavy
as
my
punchlines
Quelques
scratch
et
ces
bouffons
se
croient
à
Brooklyn
A
few
scratches
and
these
buffoons
think
they're
in
Brooklyn
J'suis
la
relève
avec
le
swag
à
Horatio
Cain
I'm
the
next
generation
with
the
Horatio
Cain
swag
Yehma
on
me
croyait
dead
pour
ça
il
en
faut
beaucoup
Yehma
they
thought
I
was
dead
so
it
takes
a
lot
Ils
sortent
tous
de
la
salle
du
temps
j′descends
du
Mont
myubuku
They
all
come
out
of
the
time
chamber
I
come
down
from
Mount
Myubuku
Venu
vous
faire
un
p′tit
coucou.Vrai
kaizuku
nous
sommes
beaucoup
Came
to
say
hello
to
you.
Real
kaizuku
there
are
many
of
us
Certains
ont
leur
maître
Yoda
moi
c'est
Fukasaku
Some
have
their
master
Yoda
mine
is
Fukasaku
Elevé
à
la
dure
que
des
Bigs
Boys
Raised
the
hard
way
only
Big
Boys
Fais
remuer
ta
tête
comme
au
ping
pong
yehma
Shake
your
head
like
ping
pong
yehma
Que
l′oseille
qui
compte
omnibulé
par
le
fric
That
the
money
that
counts
obsessed
with
the
friction
Flow
king
king
king
kong
Flow
king
king
king
kong
Tema,
le
seum
du
quartier
vient
de
ktema
Tema,
the
scum
of
the
neighborhood
comes
from
ktema
Chope
moi
dans
la
street
pris
en
chasse
sur
un
t-max
Chop
me
in
the
street
chased
on
a
t-max
Et
pour
les
brailleurs
t'as
le
fusil
mitrailleur
"CRIC
CRIC
BOOUM"
fait
le
schéma
And
for
the
bawlers
you
have
the
submachine
gun
"CRIC
CRIC
BOOUM"
make
the
diagram
Te
compare
pas
au
rap
de
qualité
Don't
compare
yourself
to
quality
rap
Ma
gueule
t′as
pas
idée
My
face
you
have
no
idea
D'la
folie
je
flingue
en
toute
légalité
Crazy
I
shoot
in
all
legality
Dingue
au
démarrage
mec
on
flingue
donc
tout
doux
Crazy
at
startup
dude
we
shoot
so
gently
Dehors
c′est
la
jungle
si
tu
parles
mec
"tou"tou"
Outside
it's
the
jungle
if
you
talk
dude
"tou"tou"
Craque
on
fait
les
flics
débarquent
en
ville
Crack
we
do
the
cops
land
in
town
On
braque
on
pille
We
rob
we
loot
On
s'tape
ta
fille
We
hit
your
girl
La
vielle
on
flingue
même
le
toutou
The
old
woman
we
even
shoot
the
doggie
Relève
toi
j'ai
à
peine
commencé
Get
up
I
barely
started
T′es
sur
la
scène
du
crime
You're
at
the
crime
scene
Et
t′as
la
crème
And
you
have
the
cream
On
va
pas
romancer
We're
not
going
to
romance
Rangers
et
treilli
kaki
Rangers
and
khaki
trellis
Garde
contact
par
talkie
walkie
Keep
in
touch
by
walkie
talkie
Le
maquis
reste
intact
The
maquis
remains
intact
Du
tac
ô
tac
From
tac
o
tac
Des
blacks
et
plaque
de
paqui
Blacks
and
paqui
plate
Sur
le
terrain
c'est
la
guerre
On
the
ground
it's
war
Envoie
la
boisson
m′saoule
au
poison
Send
the
drink
get
me
drunk
on
poison
Et
j'crache
un
flow
mortel
2014
j′envoie
la
foison
And
I
spit
a
deadly
flow
2014
I
send
the
abundance
Avoue
que
t'en
deviens
chauve
hein
Admit
you're
getting
hot
huh
J′suis
le
best
mais
j'suis
pas
chauvin
I'm
the
best
but
I'm
not
chauvinistic
C'est
du
Bomaye
It's
Bomaye
4life
j′change
pas
d′équipe
je
m'appelle
pas
Thauvin
4life
I
don't
change
teams
my
name
is
not
Thauvin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
4 Life
дата релиза
07-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.