Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magdalena (feat. Alkilados & Mike Bahia)
Magdalena (feat. Alkilados & Mike Bahia)
Peligro
beats
Peligro
Beats
Si
supieras
Wenn
du
nur
wüsstest,
Que
nadie
te
cree
que
tú
estas
feliz
porque
estás
soltera
dass
dir
niemand
glaubt,
dass
du
glücklich
bist,
weil
du
Single
bist.
Ya
quisiera
Ach,
wenn
du
nur
wüsstest.
Si
supieras
Wenn
du
nur
wüsstest,
Como
tú
te
equivocas
al
pensar
que
nadie
se
entera
wie
sehr
du
dich
irrst,
wenn
du
denkst,
dass
es
niemand
bemerkt.
Se
van
a
enterar
y
no
se
fijarán
Sie
werden
es
herausfinden
und
nicht
darauf
achten
En
tu
instagram
auf
deinem
Instagram
Lleno
de
falsos
comentarios
voller
falscher
Kommentare.
Tú
eres
la
más
loca
del
barrio
Du
bist
die
Verrückteste
im
Viertel.
Ay,
que
más
quisieras
Ach,
was
würdest
du
dafür
geben,
Que
poder
ocultar
que
por
mí
tú
pasas
noches
en
vela
verbergen
zu
können,
dass
du
meinetwegen
schlaflose
Nächte
verbringst?
Ay,
que
mas
quisieras
tú
Ach,
was
würdest
du
dafür
geben,
Que
poder
encontrar
otro
loco
como
yo
que
te
quiera
einen
anderen
Verrückten
wie
mich
zu
finden,
der
dich
liebt?
Siempre
buscando
like,
like,
like
Immer
auf
der
Suche
nach
Likes,
Likes,
Likes,
Pero
yo
te
digo
bye,
bye,
bye
aber
ich
sage
dir
Bye,
Bye,
Bye.
Yo
ya
ni
te
stalkeo
porque
nada
te
creo
Ich
stalke
dich
nicht
mehr,
weil
ich
dir
nichts
glaube,
Ni
tu
alegría
virtual
ni
tus
"te
quieros"
por
directo
weder
deine
virtuelle
Freude
noch
deine
"Ich
liebe
dich"
per
Direktnachricht.
Siempre
buscando
like,
like,
like
Immer
auf
der
Suche
nach
Likes,
Likes,
Likes,
Pero
yo
te
digo
bye,
bye,
bye
aber
ich
sage
dir
Bye,
Bye,
Bye.
Yo
ya
ni
te
stalkeo
porque
nada
te
creo
Ich
stalke
dich
nicht
mehr,
weil
ich
dir
nichts
glaube,
Ni
tu
alegría
virtual
ni
tus
"te
quieros"
por
directo
weder
deine
virtuelle
Freude
noch
deine
"Ich
liebe
dich"
per
Direktnachricht.
Ay,
que
más
quisieras
Ach,
was
würdest
du
dafür
geben,
Que
poder
ocultar
que
por
mí
tú
pasas
noches
en
vela
verbergen
zu
können,
dass
du
meinetwegen
schlaflose
Nächte
verbringst?
Ay,
que
más
quisieras
tú
Ach,
was
würdest
du
dafür
geben,
Que
poder
encontrar
otro
loco
como
yo
que
te
quiera
einen
anderen
Verrückten
wie
mich
zu
finden,
der
dich
liebt?
En
cambio
tú,
subiendo
otra
foto
Stattdessen
lädst
du
noch
ein
Foto
hoch
Buscando
ocultar
ese
corazón
roto
und
versuchst,
dein
gebrochenes
Herz
zu
verbergen.
Y
no
has
podido
Und
du
hast
es
nicht
geschafft.
No,
por
muchos
que
has
subido
Nein,
egal
wie
viele
du
hochgeladen
hast.
No,
y
ya
no
son
conmigo
Nein,
und
sie
sind
nicht
mehr
mit
mir.
No,
y
no
tienen
sentido
Nein,
und
sie
haben
keinen
Sinn.
Sé
que
triste
estás
Ich
weiß,
dass
du
traurig
bist.
Ay,
que
más
quisieras
Ach,
was
würdest
du
dafür
geben,
Que
poder
ocultar
que
por
mí
tú
pasas
noches
en
vela
verbergen
zu
können,
dass
du
meinetwegen
schlaflose
Nächte
verbringst?
Magdalena
(shake
it
up)
Magdalena
(shake
it
up).
Ay,
que
mas
quisieras
tú
Ach,
was
würdest
du
dafür
geben,
Que
poder
encontrar
otro
loco
como
yo
que
te
quiera
einen
anderen
Verrückten
wie
mich
zu
finden,
der
dich
liebt?
Tremendo
remix
Wahnsinns-Remix.
Dj
Peligro
también
es
pura
playa
DJ
Peligro
ist
auch
purer
Strand.
Si
supieras
Wenn
du
nur
wüsstest,
Que
nadie
te
cree
que
tú
estás
soltera
dass
dir
niemand
glaubt,
dass
du
Single
bist.
Ya
quisiera
Ach,
wenn
du
nur
wüsstest.
Si
supieras
Wenn
du
nur
wüsstest,
Que
nadie
te
cree
que
tú
estás
soltera
dass
dir
niemand
glaubt,
dass
du
Single
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Egred, Luis Fernando Torres Cifuentes, Juan Manuel Gomez Roa, Juan David Galvez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.