Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Show Continua (Dedicado a Los Djs)
Die Show geht weiter (Den DJs gewidmet)
Es
necesario
saber
Es
ist
notwendig
zu
wissen,
Seas
hombre
o
mujer
Ob
Mann
oder
Frau,
Que
mucho
de
lo
que
vivimos
Dass
vieles
von
dem,
was
wir
erleben,
Viene
desde
el
ayer
Aus
der
Vergangenheit
stammt.
Es
necesario
romper
con
todas
esas
maldiciones
Es
ist
notwendig,
all
diese
Flüche
zu
brechen,
Que
nos
atan
sin
querer
Die
uns
ungewollt
fesseln.
Este
mundo
nos
comprometio
antes
de
nacer
Diese
Welt
hat
uns
vor
unserer
Geburt
verpflichtet,
Con
un
pacto
antiguo
que
realizo
algún
individuo
por
poder.
Mit
einem
alten
Pakt,
den
jemand
für
Macht
geschlossen
hat.
Hermanos,
quiero
decir
con
esto
que
Brüder,
ich
möchte
damit
sagen,
dass
En
todo
país
donde
su
fundador
In
jedem
Land,
in
dem
sein
Gründer
Realizo
un
pacto
con
un
Dios
pagano,
Einen
Pakt
mit
einem
heidnischen
Gott
geschlossen
hat,
Vivirán
muriendo
por
salvarnos
Sie
sterbend
leben
werden,
um
uns
zu
retten,
En
un
mundo
de
fornicación,
abortos
y
matarnos.
In
einer
Welt
der
Unzucht,
Abtreibungen
und
des
Tötens.
¿Sera
que
pensamos?
Denken
wir
überhaupt
nach?
Los
seres
humanos
Wir
Menschen,
Si
así
seguimos
Wenn
wir
so
weitermachen,
No
seremos
gobernados
Werden
wir
nicht
Por
los
Estados
Unidos
Von
den
Vereinigten
Staaten
regiert,
Si
no
por
los
rectilianos.
Sondern
von
den
Reptiloiden.
Señor
presidente,
Herr
Präsident,
Dígame
que
se
siente
Sagen
Sie
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
Que
mi
país
se
a
vuelto
Dass
mein
Land
El
más
peligroso
del
continente.
Das
gefährlichste
des
Kontinents
geworden
ist.
Se
supone
que
en
tu
casa
Es
wird
angenommen,
dass
in
Ihrem
Haus
Te
sobra
el
agua
caliente.
Ihnen
warmes
Wasser
nicht
fehlt.
Muchos
no
tienen
ni
casa
Viele
haben
nicht
einmal
ein
Haus
Y
viven
abajo
de
un
puente.
Und
leben
unter
einer
Brücke.
Baja
de
la
presidencia
Steigen
Sie
von
der
Präsidentschaft
herab,
Por
favor
dame
la
mano,
Bitte
geben
Sie
mir
die
Hand,
Camina
por
las
calles
normal
como
un
ciudadano.
Gehen
Sie
normal
wie
ein
Bürger
durch
die
Straßen.
¿Vez
lo
que
pasamos?
Sehen
Sie,
was
wir
durchmachen?
¿Porque
estamos
como
estamos?
Warum
sind
wir
so,
wie
wir
sind?
Mi
protesta
no
es
mia,
Mein
Protest
ist
nicht
meiner,
Es
por
el
futuro
de
mi
chamo.
Er
ist
für
die
Zukunft
meines
Kindes.
Veo
calles
destruidas,
Ich
sehe
zerstörte
Straßen,
Muertos
por
balas
perdidas.
Tote
durch
verirrte
Kugeln.
¿Que
paso
con
venezuela?
Was
ist
mit
Venezuela
passiert?
Que
usted
manda
y
no
la
cuida.
Dass
Sie
befehlen
und
sich
nicht
darum
kümmern.
Nunca
hay
escases
de
alcohol
Es
gibt
nie
einen
Mangel
an
Alkohol,
Si
hay
escases
de
comida
Aber
es
gibt
einen
Mangel
an
Nahrung.
Dime,
¿Que
paso
con
mi
patria
querida?
Sag
mir,
was
ist
mit
meiner
geliebten
Heimat
passiert?
No
creo
en
la
televisión
Ich
glaube
nicht
an
das
Fernsehen,
Cierran
los
canales
donde
dan
la
poca
información
Sie
schließen
die
Kanäle,
wo
sie
die
wenigen
Informationen
zeigen,
No
seas
tu
tan
webon
Sei
nicht
so
dumm,
¿Porqué
no
cierras
donde
sale
mostrando
Warum
schließt
du
nicht
die,
wo
Diosa
Canales
Sus
partes
desnuda
Diosa
Canales?
Ihre
nackten
Teile
zeigt?
Para
mi
no
hay
diferencia
entre
las
clases
sociales
Für
mich
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
den
sozialen
Schichten,
Ya
que
aunque
tengas
mas
reales
Denn
auch
wenn
du
mehr
Geld
hast,
Aquí
todos
somos
iguales.
Sind
wir
hier
alle
gleich.
Para
ser
mi
presidente,
vale,
no
estas
preparado.
Um
mein
Präsident
zu
sein,
bist
du
nicht
vorbereitet.
Como
se
nota
que
a
nadie
de
tu
familia
han
matado.
Man
merkt,
dass
niemand
aus
deiner
Familie
getötet
wurde.
¿Porqué
no
matan
cubanos
disfrazados
de
soldados?
Warum
töten
sie
keine
Kubaner,
die
als
Soldaten
verkleidet
sind?
Ya
todos
saben
que
tu
eres
titere
de
Diosdado.
Jeder
weiß,
dass
du
eine
Marionette
von
Diosdado
bist.
Ahora
nadie
esta
de
acuerdo
con
la
inflación
del
dolar
Jetzt
ist
niemand
mit
der
Inflation
des
Dollars
einverstanden,
Como
en
un
país
tan
rico
para
comprar
se
hace
cola?
Wie
kann
es
sein,
dass
man
in
einem
so
reichen
Land
Schlange
stehen
muss,
um
zu
kaufen?
Si
hablas
bien
del
gobierno
Wenn
du
gut
über
die
Regierung
sprichst,
Por
todos
lados
suenan
tus
rolas,
Werden
deine
Lieder
überall
gespielt,
Si
hablas
la
verdad
Wenn
du
die
Wahrheit
sagst,
No
suenas
y
tienes
que
pagar
payola.
Wirst
du
nicht
gespielt
und
musst
Schmiergeld
zahlen.
Que
se
jodan...
Scheiß
drauf...
Digo
lo
que
me
incomoda...
Ich
sage,
was
mich
stört...
Ustedes
con
todos
sus
lujos
Ihr
mit
all
eurem
Luxus,
Mientras
venezuela
llora.
Während
Venezuela
weint.
Digo
lo
que
me
incomoda...
Ich
sage,
was
mich
stört...
Ustedes
con
todos
sus
lujos
Ihr
mit
all
eurem
Luxus,
Mientras
venezuela
llora.
Während
Venezuela
weint.
Ni
capitalismo,
ni
socialismo,
Weder
Kapitalismus
noch
Sozialismus,
Quiero
un
presidente
que
no
sea
más
de
lo
mismo.
Ich
will
einen
Präsidenten,
der
nicht
immer
dasselbe
ist.
Siempre
respetaré
todos
los
partidos
políticos,
Ich
werde
immer
alle
politischen
Parteien
respektieren,
Más
no
a
quienes
quieren
dejar
mi
País
en
ridículo.
Aber
nicht
diejenigen,
die
mein
Land
lächerlich
machen
wollen.
Puño
arriba
por
todos
los
que
han
caído,
Faust
hoch
für
alle,
die
gefallen
sind,
Los
que
en
las
protestan
han
sobrevivido.
Diejenigen,
die
in
den
Protesten
überlebt
haben.
Tu
no
sabes
en
el
peo'
en
que
estas
metio'
Du
weißt
nicht,
in
welchem
Schlamassel
du
steckst,
No
quiero
un
País
como
Cuba,
Ich
will
kein
Land
wie
Kuba,
Mucho
menos
gobernado
por
Estados
Unidos.
Geschweige
denn
von
den
Vereinigten
Staaten
regiert.
Venezuela
esta
candela,
Venezuela
ist
in
Flammen,
Donde
todo
el
mundo
con
hierro
se
ampara,
Wo
jeder
mit
Eisen
bewaffnet
ist,
Venezuela
esta
candela,
Venezuela
ist
in
Flammen,
Corre
que
nombre
no
tienen
las
balas.
Lauf,
denn
Kugeln
haben
keine
Namen.
Niños
pequeños
que
se
conocen
todos
los
lugares...
Kleine
Kinder,
die
alle
Orte
kennen...
Bares,
burdeles
pero
no
han
ido
a
centros
comerciales
Bars,
Bordelle,
aber
keine
Einkaufszentren,
Ya
con
15
años
son
malandros
no
ahí
quién
los
compare
Mit
15
Jahren
sind
sie
schon
Gangster,
niemand
kann
sich
mit
ihnen
vergleichen,
Bicha
en
mano
martillo
pa'
atrás
y
quieto
antes
que
dispare,
Knarre
in
der
Hand,
Hammer
nach
hinten
und
still,
bevor
ich
schieße,
Son
menores
que
se
han
unido
a
la
vida
del
hampa
Sie
sind
Minderjährige,
die
sich
dem
Leben
der
Unterwelt
angeschlossen
haben,
Y
han
parado
muertos
por
que
no
saben
lo
que
les
espera
Und
sind
tot,
weil
sie
nicht
wissen,
was
sie
erwartet,
Ya
con
12
años
se
rebelan
y
plomo
te
sampan
Mit
12
Jahren
rebellieren
sie
und
schießen
auf
dich,
Te
pican
son
sangre
fría
y
te
meten
en
la
nevera.
Sie
zerstückeln
dich
kaltblütig
und
stecken
dich
in
den
Kühlschrank.
La
política
te
dice
que
no
esta
pasando
nada
Die
Politik
sagt
dir,
dass
nichts
passiert,
Y
en
todos
los
canales
casi
siempre
hablan
del
socialismo.
Und
in
allen
Kanälen
sprechen
sie
fast
immer
vom
Sozialismus.
Pretenden
ocultar
todas
las
mentiras
disfrazadas,
Sie
versuchen,
alle
verkleideten
Lügen
zu
verbergen,
Mientras
afuera
morimos
a
plomo
entre
nosotros
mismos
Während
wir
draußen
im
Kugelhagel
sterben,
unter
uns,
Te
tratan
de
pegar
Sie
versuchen
dich
zu
erwischen,
Como
te
ven
critacan
es
sifrina
Wie
sie
dich
sehen,
kritisieren
sie
dich
als
reiches
Mädchen,
Te
meten
psicoterror
Sie
versetzen
dich
in
Psychoterror,
Mientras
los
negros
te
dominan.
Während
die
Schwarzen
dich
beherrschen.
Ya
tienen
el
hierro
encima
Sie
haben
schon
die
Waffe
auf
dich
gerichtet,
Le
das
todo
te
asesinan
Du
gibst
ihnen
alles,
sie
ermorden
dich,
Sepan
ganador
es
el
billete
pa'
la
cocaina
Wisse,
der
Gewinner
ist
das
Geld
für
das
Kokain,
Imagina
tu
lo
grave
que
esta
el
estado
Stell
dir
vor,
wie
schlimm
die
Lage
im
Staat
ist,
Cada
día
son
mas
muertos
Jeden
Tag
gibt
es
mehr
Tote,
Lo
dicen
los
resultados
a
lo
que
hemos
llegado
Das
sagen
die
Ergebnisse,
zu
denen
wir
gekommen
sind,
A
provocar
la
guerra
Den
Krieg
zu
provozieren,
Hasta
los
guardias
nacionales
atentan
con
su
propia
tierra
Sogar
die
Nationalgardisten
greifen
ihr
eigenes
Land
an,
Hacen
campaña
hasta
jodernos
Sie
führen
Kampagnen,
bis
sie
uns
fertigmachen,
Solo
la
mente
nos
rapan
Sie
manipulieren
nur
unsere
Gedanken,
Estamos
en
un
infierno
Wir
sind
in
der
Hölle,
Ni
el
mismo
Dios
nos
rescata
Nicht
einmal
Gott
selbst
rettet
uns,
Quieren
vendarnos
los
ojos
con
ideología
insensata
Sie
wollen
uns
mit
unsinniger
Ideologie
die
Augen
verbinden,
Pero
todos
saben
que
el
Gobierno
es
quién
roba
la
plata
Aber
jeder
weiß,
dass
die
Regierung
das
Geld
stiehlt,
No
ahí
motivos
para
que
le
echen
plomo
a
todos
los
protestantes
Es
gibt
keinen
Grund,
auf
alle
Demonstranten
zu
schießen,
Amelia
fue
el
que
dio
la
orden
de
ataque
culminante
Amelia
war
derjenige,
der
den
Befehl
zum
entscheidenden
Angriff
gab,
Gracias
a
usted
gobernante
quienes
si
mueren
estudiantes
Dank
Ihnen,
Herrscher,
sterben
Studenten,
Pero
somos
mayoría
y
por
eso
vamos
pa'
lante
Aber
wir
sind
in
der
Mehrheit
und
deshalb
gehen
wir
vorwärts,
Y
lo
que
esta
pasando
eso
no
lo
vez
tu
la
juventud
la
que
esta
corriendo
el
riesgo
entre
toda
esta
multitud
Und
was
passiert,
das
siehst
du
nicht,
die
Jugend
ist
es,
die
das
Risiko
in
all
dieser
Menge
eingeht,
Porque
tu
esta
bien
eres
el
gobernante
ahora
Weil
es
dir
gut
geht,
du
bist
der
Herrscher
jetzt,
Bebiendo
en
vaso
de
oro
Du
trinkst
aus
einem
goldenen
Becher,
Y
el
pueblo
en
la
cantimplora
Und
das
Volk
aus
der
Feldflasche,
Venezuela
se
desata
políticos
se
destapan,
Venezuela
entfesselt
sich,
Politiker
entlarven
sich,
La
corrupción
se
destaca,
Die
Korruption
sticht
hervor,
Sigan
regalando
plata,
Gebt
weiterhin
Geld,
Los
pacos
con
su
matraca,
Die
Bullen
mit
ihrer
Abzocke,
El
hampa
portando
las
AKA
Die
Gangster
mit
ihren
AKAs,
Posdata:
Estamos
gobernado
por
las
ratas.
PS:
Wir
werden
von
Ratten
regiert.
Venezuela
Esta
candela
Venezuela
ist
in
Flammen
Donde
todo
el
mundo
con
hierro
se
ampara
Wo
jeder
mit
Eisen
bewaffnet
ist
Venezuela
esta
candela
Venezuela
ist
in
Flammen
Corre
que
nombre
no
tienen
las
balas
.
Lauf,
denn
Kugeln
haben
keine
Namen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Minaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.