Dj Peligro - El Show Continua (Dedicado a Los Djs) - перевод текста песни на немецкий

El Show Continua (Dedicado a Los Djs) - Dj Peligroперевод на немецкий




El Show Continua (Dedicado a Los Djs)
Die Show geht weiter (Den DJs gewidmet)
Es necesario saber
Es ist notwendig zu wissen,
Seas hombre o mujer
Ob Mann oder Frau,
Que mucho de lo que vivimos
Dass vieles von dem, was wir erleben,
Viene desde el ayer
Aus der Vergangenheit stammt.
Es necesario romper con todas esas maldiciones
Es ist notwendig, all diese Flüche zu brechen,
Que nos atan sin querer
Die uns ungewollt fesseln.
Este mundo nos comprometio antes de nacer
Diese Welt hat uns vor unserer Geburt verpflichtet,
Con un pacto antiguo que realizo algún individuo por poder.
Mit einem alten Pakt, den jemand für Macht geschlossen hat.
Hermanos, quiero decir con esto que
Brüder, ich möchte damit sagen, dass
En todo país donde su fundador
In jedem Land, in dem sein Gründer
Realizo un pacto con un Dios pagano,
Einen Pakt mit einem heidnischen Gott geschlossen hat,
Vivirán muriendo por salvarnos
Sie sterbend leben werden, um uns zu retten,
En un mundo de fornicación, abortos y matarnos.
In einer Welt der Unzucht, Abtreibungen und des Tötens.
¿Sera que pensamos?
Denken wir überhaupt nach?
Los seres humanos
Wir Menschen,
Si así seguimos
Wenn wir so weitermachen,
No seremos gobernados
Werden wir nicht
Por los Estados Unidos
Von den Vereinigten Staaten regiert,
Si no por los rectilianos.
Sondern von den Reptiloiden.
Señor presidente,
Herr Präsident,
Dígame que se siente
Sagen Sie mir, wie es sich anfühlt,
Que mi país se a vuelto
Dass mein Land
El más peligroso del continente.
Das gefährlichste des Kontinents geworden ist.
Se supone que en tu casa
Es wird angenommen, dass in Ihrem Haus
Te sobra el agua caliente.
Ihnen warmes Wasser nicht fehlt.
Muchos no tienen ni casa
Viele haben nicht einmal ein Haus
Y viven abajo de un puente.
Und leben unter einer Brücke.
Baja de la presidencia
Steigen Sie von der Präsidentschaft herab,
Por favor dame la mano,
Bitte geben Sie mir die Hand,
Camina por las calles normal como un ciudadano.
Gehen Sie normal wie ein Bürger durch die Straßen.
¿Vez lo que pasamos?
Sehen Sie, was wir durchmachen?
¿Porque estamos como estamos?
Warum sind wir so, wie wir sind?
Mi protesta no es mia,
Mein Protest ist nicht meiner,
Es por el futuro de mi chamo.
Er ist für die Zukunft meines Kindes.
Veo calles destruidas,
Ich sehe zerstörte Straßen,
Muertos por balas perdidas.
Tote durch verirrte Kugeln.
¿Que paso con venezuela?
Was ist mit Venezuela passiert?
Que usted manda y no la cuida.
Dass Sie befehlen und sich nicht darum kümmern.
Nunca hay escases de alcohol
Es gibt nie einen Mangel an Alkohol,
Si hay escases de comida
Aber es gibt einen Mangel an Nahrung.
Dime, ¿Que paso con mi patria querida?
Sag mir, was ist mit meiner geliebten Heimat passiert?
No creo en la televisión
Ich glaube nicht an das Fernsehen,
Cierran los canales donde dan la poca información
Sie schließen die Kanäle, wo sie die wenigen Informationen zeigen,
No seas tu tan webon
Sei nicht so dumm,
¿Porqué no cierras donde sale mostrando
Warum schließt du nicht die, wo Diosa Canales
Sus partes desnuda Diosa Canales?
Ihre nackten Teile zeigt?
Para mi no hay diferencia entre las clases sociales
Für mich gibt es keinen Unterschied zwischen den sozialen Schichten,
Ya que aunque tengas mas reales
Denn auch wenn du mehr Geld hast,
Aquí todos somos iguales.
Sind wir hier alle gleich.
Para ser mi presidente, vale, no estas preparado.
Um mein Präsident zu sein, bist du nicht vorbereitet.
Como se nota que a nadie de tu familia han matado.
Man merkt, dass niemand aus deiner Familie getötet wurde.
¿Porqué no matan cubanos disfrazados de soldados?
Warum töten sie keine Kubaner, die als Soldaten verkleidet sind?
Ya todos saben que tu eres titere de Diosdado.
Jeder weiß, dass du eine Marionette von Diosdado bist.
Ahora nadie esta de acuerdo con la inflación del dolar
Jetzt ist niemand mit der Inflation des Dollars einverstanden,
Como en un país tan rico para comprar se hace cola?
Wie kann es sein, dass man in einem so reichen Land Schlange stehen muss, um zu kaufen?
Si hablas bien del gobierno
Wenn du gut über die Regierung sprichst,
Por todos lados suenan tus rolas,
Werden deine Lieder überall gespielt,
Si hablas la verdad
Wenn du die Wahrheit sagst,
No suenas y tienes que pagar payola.
Wirst du nicht gespielt und musst Schmiergeld zahlen.
Nojoda...
Verdammt...
Que se jodan...
Scheiß drauf...
Digo lo que me incomoda...
Ich sage, was mich stört...
Ustedes con todos sus lujos
Ihr mit all eurem Luxus,
Mientras venezuela llora.
Während Venezuela weint.
Nojoda...
Verdammt...
Digo lo que me incomoda...
Ich sage, was mich stört...
Ustedes con todos sus lujos
Ihr mit all eurem Luxus,
Mientras venezuela llora.
Während Venezuela weint.
Ni capitalismo, ni socialismo,
Weder Kapitalismus noch Sozialismus,
Quiero un presidente que no sea más de lo mismo.
Ich will einen Präsidenten, der nicht immer dasselbe ist.
Siempre respetaré todos los partidos políticos,
Ich werde immer alle politischen Parteien respektieren,
Más no a quienes quieren dejar mi País en ridículo.
Aber nicht diejenigen, die mein Land lächerlich machen wollen.
Puño arriba por todos los que han caído,
Faust hoch für alle, die gefallen sind,
Los que en las protestan han sobrevivido.
Diejenigen, die in den Protesten überlebt haben.
Tu no sabes en el peo' en que estas metio'
Du weißt nicht, in welchem Schlamassel du steckst,
No quiero un País como Cuba,
Ich will kein Land wie Kuba,
Mucho menos gobernado por Estados Unidos.
Geschweige denn von den Vereinigten Staaten regiert.
Venezuela esta candela,
Venezuela ist in Flammen,
Donde todo el mundo con hierro se ampara,
Wo jeder mit Eisen bewaffnet ist,
Venezuela esta candela,
Venezuela ist in Flammen,
Corre que nombre no tienen las balas.
Lauf, denn Kugeln haben keine Namen.
Niños pequeños que se conocen todos los lugares...
Kleine Kinder, die alle Orte kennen...
Bares, burdeles pero no han ido a centros comerciales
Bars, Bordelle, aber keine Einkaufszentren,
Ya con 15 años son malandros no ahí quién los compare
Mit 15 Jahren sind sie schon Gangster, niemand kann sich mit ihnen vergleichen,
Bicha en mano martillo pa' atrás y quieto antes que dispare,
Knarre in der Hand, Hammer nach hinten und still, bevor ich schieße,
Son menores que se han unido a la vida del hampa
Sie sind Minderjährige, die sich dem Leben der Unterwelt angeschlossen haben,
Y han parado muertos por que no saben lo que les espera
Und sind tot, weil sie nicht wissen, was sie erwartet,
Ya con 12 años se rebelan y plomo te sampan
Mit 12 Jahren rebellieren sie und schießen auf dich,
Te pican son sangre fría y te meten en la nevera.
Sie zerstückeln dich kaltblütig und stecken dich in den Kühlschrank.
La política te dice que no esta pasando nada
Die Politik sagt dir, dass nichts passiert,
Y en todos los canales casi siempre hablan del socialismo.
Und in allen Kanälen sprechen sie fast immer vom Sozialismus.
Pretenden ocultar todas las mentiras disfrazadas,
Sie versuchen, alle verkleideten Lügen zu verbergen,
Mientras afuera morimos a plomo entre nosotros mismos
Während wir draußen im Kugelhagel sterben, unter uns,
Te tratan de pegar
Sie versuchen dich zu erwischen,
Como te ven critacan es sifrina
Wie sie dich sehen, kritisieren sie dich als reiches Mädchen,
Te meten psicoterror
Sie versetzen dich in Psychoterror,
Mientras los negros te dominan.
Während die Schwarzen dich beherrschen.
Ya tienen el hierro encima
Sie haben schon die Waffe auf dich gerichtet,
Le das todo te asesinan
Du gibst ihnen alles, sie ermorden dich,
Sepan ganador es el billete pa' la cocaina
Wisse, der Gewinner ist das Geld für das Kokain,
Imagina tu lo grave que esta el estado
Stell dir vor, wie schlimm die Lage im Staat ist,
Cada día son mas muertos
Jeden Tag gibt es mehr Tote,
Lo dicen los resultados a lo que hemos llegado
Das sagen die Ergebnisse, zu denen wir gekommen sind,
A provocar la guerra
Den Krieg zu provozieren,
Hasta los guardias nacionales atentan con su propia tierra
Sogar die Nationalgardisten greifen ihr eigenes Land an,
Hacen campaña hasta jodernos
Sie führen Kampagnen, bis sie uns fertigmachen,
Solo la mente nos rapan
Sie manipulieren nur unsere Gedanken,
Estamos en un infierno
Wir sind in der Hölle,
Ni el mismo Dios nos rescata
Nicht einmal Gott selbst rettet uns,
Quieren vendarnos los ojos con ideología insensata
Sie wollen uns mit unsinniger Ideologie die Augen verbinden,
Pero todos saben que el Gobierno es quién roba la plata
Aber jeder weiß, dass die Regierung das Geld stiehlt,
No ahí motivos para que le echen plomo a todos los protestantes
Es gibt keinen Grund, auf alle Demonstranten zu schießen,
Amelia fue el que dio la orden de ataque culminante
Amelia war derjenige, der den Befehl zum entscheidenden Angriff gab,
Gracias a usted gobernante quienes si mueren estudiantes
Dank Ihnen, Herrscher, sterben Studenten,
Pero somos mayoría y por eso vamos pa' lante
Aber wir sind in der Mehrheit und deshalb gehen wir vorwärts,
Y lo que esta pasando eso no lo vez tu la juventud la que esta corriendo el riesgo entre toda esta multitud
Und was passiert, das siehst du nicht, die Jugend ist es, die das Risiko in all dieser Menge eingeht,
Porque tu esta bien eres el gobernante ahora
Weil es dir gut geht, du bist der Herrscher jetzt,
Bebiendo en vaso de oro
Du trinkst aus einem goldenen Becher,
Y el pueblo en la cantimplora
Und das Volk aus der Feldflasche,
Venezuela se desata políticos se destapan,
Venezuela entfesselt sich, Politiker entlarven sich,
La corrupción se destaca,
Die Korruption sticht hervor,
Sigan regalando plata,
Gebt weiterhin Geld,
Los pacos con su matraca,
Die Bullen mit ihrer Abzocke,
El hampa portando las AKA
Die Gangster mit ihren AKAs,
Posdata: Estamos gobernado por las ratas.
PS: Wir werden von Ratten regiert.
Venezuela Esta candela
Venezuela ist in Flammen
Donde todo el mundo con hierro se ampara
Wo jeder mit Eisen bewaffnet ist
Venezuela esta candela
Venezuela ist in Flammen
Corre que nombre no tienen las balas .
Lauf, denn Kugeln haben keine Namen.





Авторы: Joel Minaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.