Текст и перевод песни Dj Quick feat. Landy & UZI - Trajet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M.I.L.S
est
lourd
M.I.L.S
is
heavy
Oui,
j'en
ai
fait
du
mal,
c'est
pas
tes
potes
qui
m'impressionnent
Yeah,
I've
hurt
people,
your
friends
don't
impress
me
C'est
à
six
heures
du
mat,
que
la
police
frappe
à
la
son-mai
It's
six
in
the
morning
when
the
police
knock
on
the
door
Maman
voulait
pas,
voir
son
fils
entraîné
dans
les
affaires
Mom
didn't
want
to
see
her
son
caught
up
in
this
life
J'mets
mes
premiers
pas
dans
la
violence
pour
sortir
de
la
galère
I'm
taking
my
first
steps
into
violence
to
escape
this
misery
J'ouvre
le
terrain
à
10
heures,
j'faisais
du
biff
et
des
jaloux
I
open
shop
at
10
a.m.,
I
was
making
money
and
enemies
Y
a
des
daronnes
qui
pleurent,
des
frères
qui
finissent
au
ballon
There
are
mothers
crying,
brothers
ending
up
in
jail
J'ai
dû
batailler,
faut
pas
m'comparer
aux
autres
I
had
to
fight,
don't
compare
me
to
others
Tout
droit
des
Caraïbes,
je
coupe,
j'alimente
le
réseau
Straight
from
the
Caribbean,
I
cut,
I
supply
the
network
Jeunesse
dans
la
tess,
j'ai
tout
fait
pour
quitter
la
hess
Youth
in
the
projects,
I
did
everything
to
leave
the
hood
Bébé
voudrait
que
j'l'emmène
loin
d'ici,
mais
je
dois
fuir
mes
problèmes
Baby
wants
me
to
take
her
far
away,
but
I
have
to
run
from
my
problems
Les
condés
m'arrêtent,
pas
pour
dialoguer,
ils
m'attendent
au
tournant
The
cops
stop
me,
not
to
talk,
they're
waiting
for
me
around
the
corner
Nous
prends
pas
la
tête,
tu
m'invente
des
vies,
j'm'en
fous
de
la
tienne
Don't
get
it
twisted,
you're
making
up
my
life,
I
don't
care
about
yours
Très
loin
du
bloc,
décapote
avec
la
petite
Far
from
the
block,
riding
with
the
girl
J'sais
pas
si
c'est
l'moment
petit
frère,
mais
j'pense
tous
les
jours
qu'à
chiffrer
I
don't
know
if
it's
the
right
time
little
bro,
but
all
I
think
about
is
getting
rich
Très
loin
du
bloc,
décapote
avec
la
petite
Far
from
the
block,
riding
with
the
girl
J'sais
pas
si
c'est
l'moment
petit
frère
I
don't
know
if
it's
the
right
time
little
bro
J'suis
plus
frais
qu'un
billet
violet
I'm
fresher
than
a
purple
bill
Kilos
d'ppe-fra
m'rend
plus
joli
(joli,
joli,
joli,
joli)
Kilos
of
weed
make
me
look
better
(better,
better,
better,
better)
J'analyse,
je
sais
qu'elle
m'connaît
I
analyze,
I
know
she
knows
me
Ils
mangent
des
pierres,
ils
s'prennent
pour
Tony
(Tony,
Tony,
Tony
Montana)
They're
eating
rocks,
they
think
they're
Tony
(Tony,
Tony,
Tony
Montana)
On
sait
qui
t'es,
on
sait
qui
tient
les
manettes
(tient
les
manettes)
We
know
who
you
are,
we
know
who's
pulling
the
strings
Bébé,
j'dois
faire
du
chiffre,
serein
dans
l'auto,
j'suis
chargé
Baby,
I
gotta
make
money,
calm
in
the
car,
I'm
loaded
Joint
dans
la
bouche,
les
mains
sur
les
palettes
(sur
les
palettes)
Joint
in
my
mouth,
hands
on
the
wheel
Semé
d'embûches,
Tokarev
me
suit
sur
le
trajet
Full
of
pitfalls,
Tokarev
follows
me
on
my
journey
Les
vrais
bandits
savent
pénave,
j'arrive
en
attitude,
comme
Denzel
Washington
Real
gangsters
know
how
to
hustle,
I
arrive
with
attitude,
like
Denzel
Washington
On
a
boxé
le
T-Max
khey,
j'suis
en
esprit,
j'suis
rentré
avec
une
somme
We
robbed
the
T-Max
bro,
I'm
on
point,
I
came
back
with
a
bag
Y
a
plus
d'grands,
y
a
plus
d'petits,
j'mets
la
plata,
ils
viennent
t'éteindre
There
are
no
elders,
there
are
no
youngsters,
I
put
the
money
down,
they
come
to
kill
you
J'ai
les
deux
pieds
dedans,
faut
les
diamants,
sques-di,
j'ai
pas
l'temps
pour
les
tain-p
I'm
in
too
deep,
gotta
get
the
diamonds,
honestly,
I
don't
have
time
for
snitches
Maintenant,
dans
la
rue
y
a
que
des
balances,
ils
savent
que
donner
les
associés
Now,
in
the
streets,
there
are
only
rats,
they
know
how
to
give
up
their
associates
Dis-moi
sur
quel
pied
t'aime
danser,
Kalashnikov
pour
les
contentieux
Tell
me
how
you
like
to
dance,
Kalashnikov
for
disputes
J'suis
dans
ma
cité,
platine
avant
l'album,
j'ai
pas
fait
doucement
I'm
in
my
city,
platinum
before
the
album,
I
didn't
take
it
easy
Ils
veulent
rapper,
mais
tous
mentent,
j'fais
les
biz'
avec
mes
pires
gars
They
wanna
rap,
but
they're
all
lying,
I'm
doing
business
with
my
toughest
guys
Semelle,
semelle
couleur
ketchup,
j'suis
fucked
up
dans
le
rooftop
Sole,
sole
ketchup
color,
I'm
fucked
up
on
the
rooftop
On
les
met
dans
la
compote,
y
a
toujours
les
pièges
et
les
contacts
We
put
them
in
the
ground,
there's
always
traps
and
contacts
On
sait
qui
suit,
on
sait
qui
tient
les
manettes
We
know
who's
watching,
we
know
who's
pulling
the
strings
Serein
dans
l'auto,
y
a
l'c-tru
sous
l'pot
scanné
Calm
in
the
car,
there's
the
scanned
c-tru
under
the
seat
Très
loin
du
bloc,
décapote
avec
la
petite
Far
from
the
block,
riding
with
the
girl
J'sais
pas
si
c'est
l'moment
petit
frère,
mais
j'pense
tous
les
jours
qu'à
chiffrer
I
don't
know
if
it's
the
right
time
little
bro,
but
all
I
think
about
is
getting
rich
Très
loin
du
bloc,
décapote
avec
la
petite
Far
from
the
block,
riding
with
the
girl
J'sais
pas
si
c'est
l'moment
petit
frère
I
don't
know
if
it's
the
right
time
little
bro
J'suis
plus
frais
qu'un
billet
violet
I'm
fresher
than
a
purple
bill
Kilos
d'ppe-fra
m'rend
plus
joli
(joli,
joli,
joli,
joli)
Kilos
of
weed
make
me
look
better
(better,
better,
better,
better)
J'analyse,
je
sais
qu'elle
m'connaît
I
analyze,
I
know
she
knows
me
Ils
mangent
des
pierres,
ils
s'prennent
pour
Tony
(Tony,
Tony,
Tony
Montana)
They're
eating
rocks,
they
think
they're
Tony
(Tony,
Tony,
Tony
Montana)
On
sait
qui
t'es,
on
sait
qui
tient
les
manettes
(tient
les
manettes)
We
know
who
you
are,
we
know
who's
pulling
the
strings
Bébé,
j'dois
faire
du
chiffre,
serein
dans
l'auto,
j'suis
chargé
Baby,
I
gotta
make
money,
calm
in
the
car,
I'm
loaded
Joint
dans
la
bouche,
les
mains
sur
les
palettes
(sur
les
palettes)
Joint
in
my
mouth,
hands
on
the
wheel
Semé
d'embûches,
Tokarev
me
suit
sur
le
trajet
Full
of
pitfalls,
Tokarev
follows
me
on
my
journey
Trajet,
eh,
eh,
eh
Journey,
eh,
eh,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landy, Uzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.