Dj Ray feat. Panamami - Let Me Go - перевод текста песни на немецкий

Let Me Go - Dj Ray , Panamami перевод на немецкий




Let Me Go
Lass Mich Gehen
I ain't fucking with stagnation
Ich habe keinen Bock auf Stillstand
Let me go paper chasing
Lass mich gehen, ich jage dem Geld nach
Tired of starvation
Habe das Hungern satt
I got to eat
Ich muss essen
Imma serve the plate then
Ich werde den Teller dann servieren
That energy in heavy rotation
Diese Energie in ständiger Rotation
Get away if you broke
Geh weg, wenn du pleite bist
Guilty by association
Schuldig durch Assoziation
Always working even when on Vacation
Arbeite immer, sogar im Urlaub
Gucci frames see through all that Acclaim
Gucci-Brille, durchschaue all den Ruhm
Clout chasing
Jagd nach Einfluss
Things people do for a name
Dinge, die Leute für einen Namen tun
That fake shit I dont want the
Diesen Fake-Scheiß, ich will die
Accolades
Auszeichnungen nicht
Move I'm here to make my own lane
Platz da, ich bin hier, um meinen eigenen Weg zu gehen
I got it out the mud so I'm propane
Ich habe es aus dem Dreck geschafft, also bin ich Propan
Ready to go bang
Bereit zu knallen
I'm out of reach so dont strain
Ich bin außer Reichweite, also streng dich nicht an
Walk my road you'll go insane
Geh meinen Weg und du wirst verrückt
Got to move forward cant go against The grain
Muss vorwärts gehen, kann nicht gegen den Strich gehen
I see the finish line
Ich sehe die Ziellinie
Been through so much pain
Habe so viel Schmerz durchgemacht
Been having an affair for years with Mary jane
Habe seit Jahren eine Affäre mit Mary Jane
I'm a huslta been jostling cocaine
Ich bin eine Hustlerin, habe mit Kokain gedealt
Letting this lame rock for some years But you a stain
Habe diesen Schwächling jahrelang rocken lassen, aber du bist ein Schandfleck
I'm a mother of nature
Ich bin eine Mutter der Natur
Imma let the sunshine when I reign
Ich werde die Sonne scheinen lassen, wenn ich regiere
Rain drops advertise the campaign
Regentropfen bewerben die Kampagne
Put holes through bird brains
Schieße Löcher in Vogelhirne
Stir up your romaine
Wirble deinen Römersalat auf
Elbows on window panes
Ellbogen auf Fensterscheiben
Mind your business before you get The same
Kümmer dich um deine Angelegenheiten, bevor du das Gleiche bekommst
Disdain is hard to contain
Verachtung ist schwer zu unterdrücken
Bottom of food the food chain
Am Ende der Nahrungskette
Ran over like a freight train
Überfahren wie ein Güterzug
Bully talk and the chicken sqwuak
Machst auf dicke Hose, und das Huhn gackert
We not cut from that same cloth
Wir sind nicht aus demselben Holz geschnitzt
I know you watching ain't got to like It
Ich weiß, du schaust zu, musst es nicht mögen
You a fan and I'm delighted
Du bist ein Fan und ich bin entzückt
Let me go on with the show
Lass mich mit der Show weitermachen
Got some surprises
Habe einige Überraschungen
Extendo clip had to resize it
Verlängertes Magazin, musste es verkleinern
A bunch of men that are mices
Ein Haufen Männer, die Mäuse sind
Hiding behind devices
Verstecken sich hinter Geräten
Yall do social media in the middle of A crisis
Ihr macht Social Media mitten in einer Krise
I blow clouds for my vices
Ich blase Wolken für meine Laster
My touch is midas
Meine Berührung ist wie die von Midas
I be sparing niggas call me highness
Ich verschone Typen, nenn mich Hoheit
Bow down this real life not a Playground
Verbeuge dich, das ist das echte Leben, kein Spielplatz
You chatting and this a small town
Du quasselst und das ist eine kleine Stadt
You run to your bitch when you Breakdown
Du rennst zu deiner Schlampe, wenn du zusammenbrichst
And dont have no breakdown after The breakdown
Und hast keinen Zusammenbruch nach dem Zusammenbruch
Bottom of the barrel you rolling up Shake now
Am Boden des Fasses, du drehst jetzt Abfall auf
Heard you fucking with the bacaloa
Habe gehört, du machst mit Bacalao rum
I'm like what this nigga smoking Now
Ich frage mich, was dieser Typ jetzt raucht
Lifes about many trials
Das Leben besteht aus vielen Prüfungen
I'm from Brooklyn where shit is wild
Ich komme aus Brooklyn, wo es wild zugeht
Can't really judge nobody lifestyle
Kann niemandes Lebensstil wirklich beurteilen
Cant really judge nobody lifestyle
Kann niemandes Lebensstil wirklich beurteilen





Авторы: April Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.