Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maiar É Crime
Verführen ist ein Verbrechen
Eu
gosto
quando
me
agarras,
me
puxas,
me
lambes
os
pescoço
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
packst,
mich
ziehst,
meinen
Hals
leckst
Teu
toc,
teu
cheiro
me
deixa
assim
meio
nervoso.
Deine
Berührung,
dein
Geruch
machen
mich
so
ein
bisschen
nervös.
Eu
gosto
o
que
fazes
com
a
boca
quando
dobras
os
Ich
mag,
was
du
mit
dem
Mund
machst,
wenn
du
die
Knie
beugst
Joelhos,
tu
es
o
navio
e
eu
sou
o
pirata
maluco.
Du
bist
das
Schiff
und
ich
bin
der
verrückte
Pirat.
Diz
o
que
fizeste
Sag,
was
du
getan
hast
Eu
quero
aprender
a
passar
uma
noite
sem
você,
Ich
will
lernen,
eine
Nacht
ohne
dich
zu
verbringen,
Eu
já
tentei
varias
vezes
mas
você
me
cuia
bué
Ich
habe
es
schon
oft
versucht,
aber
du
machst
mich
total
verrückt
Não
consigo
te
tirar
do
concentro
és
a
mãe
grande.
Ich
kriege
dich
nicht
aus
dem
Kopf,
du
bist
die
Chefin.
Quando
chegas
eu
fico
Wenn
du
ankommst,
werde
ich
Fico
buluzento
com
essa
linda
boca
a
me
chamar
Ich
werde
verrückt
wegen
dieses
schönen
Mundes,
der
mich
ruft
Fico
buluzento
com
esse
jeito
lento
de
me
olhar
Ich
werde
verrückt
wegen
dieser
langsamen
Art,
mich
anzusehen
Fico
buluzento
com
esse
corpo
lindo
a
desfilar
no
lar
Ich
werde
verrückt
wegen
dieses
schönen
Körpers,
der
zu
Hause
flaniert
Fico
buluzento
com
o
teu
sorriso
lindo
a
me
cuiar
Ich
werde
verrückt
wegen
deines
schönen
Lächelns,
das
mich
verrückt
macht
Eu
não
ligo
quando
dizem
que
tu
és
uma
estratega
Es
ist
mir
egal,
wenn
sie
sagen,
dass
du
eine
Strategin
bist
Certas
conversas
me
deixam
assim
meio
confuso
Bestimmte
Gespräche
machen
mich
so
ein
bisschen
verwirrt
Mas
eu
não
quero
saber
do
que
estão
a
falar
Aber
ich
will
nicht
wissen,
worüber
sie
reden
Confesso
que
eu
já
tentei
me
afastar,
Ich
gestehe,
dass
ich
schon
versucht
habe,
mich
zu
entfernen,
Mas
o
meu
coração
me
pedia
da
volta
para
tocar
lá
onde
sabes
tocar
Aber
mein
Herz
bat
mich
zurückzukehren,
um
dort
zu
berühren,
wo
du
es
verstehst
zu
berühren
Diz
o
que
fizeste
Sag,
was
du
getan
hast
Eu
quero
aprender
a
passar
uma
noite
sem
você
Ich
will
lernen,
eine
Nacht
ohne
dich
zu
verbringen
Eu
já
tentei
varias
vezes
mas
você
me
cuia
bué
Ich
habe
es
schon
oft
versucht,
aber
du
machst
mich
total
verrückt
Não
consigo
te
tirar
do
concentro
és
a
mãe
grande
Ich
kriege
dich
nicht
aus
dem
Kopf,
du
bist
die
Chefin
Quando
chegas
eu
fico
Wenn
du
ankommst,
werde
ich
Fico
buluzento
com
essa
linda
boca
a
me
chamar
Ich
werde
verrückt
wegen
dieses
schönen
Mundes,
der
mich
ruft
Fico
buluzento
com
esse
jeito
lento
de
me
olhar
Ich
werde
verrückt
wegen
dieser
langsamen
Art,
mich
anzusehen
Fico
buluzento
com
esse
corpo
lindo
a
desfilar
no
lar
Ich
werde
verrückt
wegen
dieses
schönen
Körpers,
der
zu
Hause
flaniert
Fico
buluzento
com
o
teu
sorriso
lindo
a
me
cuiar
Ich
werde
verrückt
wegen
deines
schönen
Lächelns,
das
mich
verrückt
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.