Текст и перевод песни Djadja & Dinaz - Bécane volée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux
flashs,
j′ai
trop
bu,
j'vois
les
condés
du
rétro
Two
flashes,
I've
drunk
too
much,
I
see
the
cops
in
the
rearview
J′me
couche
très
tard
mais
pour
l'oseille,
j'me
lève
tôt
I
go
to
bed
very
late
but
for
the
dough,
I
get
up
early
Les
temps
sont
tendus,
bellek
si
t′en
fais
trop
Times
are
tense,
be
careful
if
you
do
too
much
Ça
peut
t′attendre,
faire
parler
les
métaux
It
can
wait
for
you,
make
the
metals
talk
J'voulais
faire
l′argent
mais
l'argent
voulait
pas
I
wanted
to
make
money
but
the
money
didn't
want
me
Devant
vous,
j′reculerai
pas
In
front
of
you,
I
won't
back
down
Moi,
la
mala,
j'la
faisais
pas
Me,
the
snitching,
I
didn't
do
it
J′la
ferai
pas
et
toi,
j't'oublierai
jamais
I
won't
do
it
and
you,
I'll
never
forget
you
Fini
les
conneries,
j′pense
à
mon
avenir
à
présent
No
more
bullshit,
I'm
thinking
about
my
future
now
J′suis
susceptible,
bellek
comment
tu
plaisantes
I'm
sensitive,
be
careful
how
you
joke
C'est
pas
moi
mais
c′est
les
temps
qu'ont
gé-chan
It's
not
me
but
it's
the
times
that
have
changed
T′as
fait
ça,
j'ai
fait
sans
You
did
that,
I
did
without
Ça
tire
chez
moi,
faut
baisser
les
volets
They're
shooting
at
my
place,
gotta
lower
the
shutters
Course-poursuite
en
bécane
volée
Chase
on
a
stolen
bike
De
moi
tu
parles,
depuis
quand
tu
m′connais?
You're
talking
about
me,
since
when
do
you
know
me?
C'est
un
trou
du
cul,
il
nous
fait
l'gros
bonnet
He's
an
asshole,
he's
acting
like
a
big
shot
Ça
tire
chez
moi,
faut
baisser
les
volets
They're
shooting
at
my
place,
gotta
lower
the
shutters
Course-poursuite
en
bécane
volée
Chase
on
a
stolen
bike
De
moi
tu
parles,
depuis
quand
tu
m′connais?
You're
talking
about
me,
since
when
do
you
know
me?
C′est
un
trou
du
cul,
il
nous
fait
l'gros
bonnet
He's
an
asshole,
he's
acting
like
a
big
shot
Ne
teste
pas,
on
va
t′faire
d'la
boucherie
Don't
test,
we'll
turn
you
into
a
butchery
Il
s′cache
des
choses
derrière
mon
sourire
There
are
things
hidden
behind
my
smile
Il
m'reste
des
balles
quand
j′sors
de
Gucci
I
still
have
bullets
when
I
leave
Gucci
La
même
routine,
j'ai
pas
mal
d'outils
The
same
routine,
I
have
a
lot
of
tools
Terter,
bédave,
brolic,
rien
qu′ça
s′la
met
Smoking,
drinking,
fighting,
it's
all
going
down
J'suis
dans
l′bolide,
police,
arrache
ta
mère
I'm
in
the
car,
police,
fuck
off
J'suis
cramé
mais
t′inquiète,
ça
va
aller
I'm
screwed
but
don't
worry,
it'll
be
okay
Le
shit
m'a
pas
ramolli,
nous,
on
n′a
jamais
avalé
The
weed
hasn't
softened
me,
we've
never
swallowed
Jamais
avalé,
beaucoup
d'gens
manquent
à
l'appel
Never
swallowed,
a
lot
of
people
are
missing
Y′a
pas
100
000
à
la
clé,
mon
pote,
c′est
pas
la
peine
There's
not
100,000
at
stake,
my
friend,
it's
not
worth
it
T'as
réveillé
ma
paranoïa-ïa-ïa
You
woke
up
my
paranoia-ia-ia
T′as
réveillé
ma
paranoïa-ïa-ïa
You
woke
up
my
paranoia-ia-ia
Ça
tire
chez
moi,
faut
baisser
les
volets
They're
shooting
at
my
place,
gotta
lower
the
shutters
Course-poursuite
en
bécane
volée
Chase
on
a
stolen
bike
De
moi
tu
parles,
depuis
quand
tu
m'connais?
You're
talking
about
me,
since
when
do
you
know
me?
C′est
un
trou
du
cul,
il
nous
fait
l'gros
bonnet
He's
an
asshole,
he's
acting
like
a
big
shot
Ça
tire
chez
moi,
faut
baisser
les
volets
They're
shooting
at
my
place,
gotta
lower
the
shutters
Course-poursuite
en
bécane
volée
Chase
on
a
stolen
bike
De
moi
tu
parles,
depuis
quand
tu
m′connais?
You're
talking
about
me,
since
when
do
you
know
me?
C'est
un
trou
du
cul,
il
nous
fait
l'gros
bonnet
He's
an
asshole,
he's
acting
like
a
big
shot
T′as
réveillé
ma
paranoïa-ïa-ïa
You
woke
up
my
paranoia-ia-ia
T′as
réveillé
ma
paranoïa-ïa-ïa
You
woke
up
my
paranoia-ia-ia
T'as
réveillé
ma
paranoïa-ïa-ïa
You
woke
up
my
paranoia-ia-ia
T′as
réveillé
ma
paranoïa-ïa-ïa
You
woke
up
my
paranoia-ia-ia
T'as
réveillé
ma
paranoïa-ïa-ïa
You
woke
up
my
paranoia-ia-ia
Yaya,
t′as
réveillé
ma
paranoïa-ïa-ïa
Yaya,
you
woke
up
my
paranoia-ia-ia
Yayaya,
ayayayaya,
yayaya
Yayaya,
ayayayaya,
yayaya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djadja & Dinaz, Els
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.