Djadja & Dinaz - Certitude - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Djadja & Dinaz - Certitude




Certitude
Certainty
J'ai plus d'un tour dans mon sac
I have more than one trick up my sleeve
Plus d'un jaloux qui veut ma peau
More than one jealous person who wants my skin
C'est mon vécu dans mon rap
It's my life in my rap
Le prix d'ta maison sur mes impôts
The price of your house on my taxes
J'suis souvent solitaire
I'm often solitary
Mais j'suis beaucoup sollicité
But I'm very much in demand
C'est la crise humanitaire
It's a humanitarian crisis
On m'dit qu'c'est qu'faut tout niquer
They tell me that's where you have to fuck everything up
Et j'me prends trop la tête
And I'm taking myself too seriously
Sur des gens qu'en valent pas la peine
Over people who aren't worth the trouble
C'est chacun sa peine
It's everybody's pain
Y aura personne si j'suis tapis
There'll be nobody if I'm in hiding
Faut qu'j'arrive à contenir ma haine
I have to manage to contain my hatred
Qu'j'mette mon front sur l'tapis
I have to put my forehead on the carpet
C'est dur de s'rétablir
It's hard to recover
Une fois que le mal est acquis (une fois que le mal est acquis)
Once the damage is done (once the damage is done)
J'ai fait des lovés mais ne crois pas que j'suis en détente
I made some money but don't think I'm relaxing
J'ai des pensées bizarres des fois j'me dis, frère, nhel sheitan
I have strange thoughts, sometimes I say to myself, brother, nhel sheitan
Arrête tes conneries, que tu parles d'rafale en bécane
Stop your bullshit, you're talking about shooting up a moped
Tu vas rester tranquille un petit séjour à l'hôpital
You're going to stay quietly for a little while in the hospital
Tu sais que jacqueter, t'es plus dans les temps
You know that showing off is no longer stylish
J'rigole avec toi mais si y a heja j'prends mon camp
I'm joking with you but if there's trouble I'm getting out of here
J't'ai trop donné, tu deviens embêtant
I've given you too much, now you're becoming annoying
Tu fais l'costaud mais seulement devant les gens
You play the tough guy but only in front of people
J'ai fait d'la monnaie, frérot reste honnête
I made some money, my friend, stay honest
Des péchés, si loin des promesses
Sins, so far from promises
Tu m'connais, moi j'reste honnête
You know me, I stay honest
J'ai zoné à plus me reconnaître
I hung out until I didn't recognize myself anymore
Y a trop d'choses qui nous séparent
There are too many things that separate us
Trop d'choses qui nous séparent
Too many things that separate us
Des gros sous emballés
Big wrapped up sums of money
Si on t'demande dis qu'tu sais pas
If they ask you, say you don't know anything
J'fais du sale toute l'année
I do dirty things all year round
Des potos broliqués
Buff buddies
Y a rien d'scénarisé
Nothing is scripted
Y a trop d'idées
There are too many ideas
J'ai tout mémorisé
I have memorized everything
Trop d'choses qui nous séparent
Too many things that separate us
Des gros sous emballés
Big wrapped up sums of money
Si on t'demande dis qu'tu sais pas
If they ask you, say you don't know anything
J'fais du sale toute l'année
I do dirty things all year round
Des potos broliqués
Buff buddies
Y a rien d'scénarisé
Nothing is scripted
Y a trop d'idées
There are too many ideas
J'ai tout mémorisé
I have memorized everything





Авторы: Dinaz, Djadja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.