Текст и перевод песни Djadja & Dinaz - Certitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
I
have
more
than
one
trick
up
my
sleeve
Plus
d'un
jaloux
qui
veut
ma
peau
More
than
one
jealous
person
who
wants
my
skin
C'est
mon
vécu
dans
mon
rap
It's
my
life
in
my
rap
Le
prix
d'ta
maison
sur
mes
impôts
The
price
of
your
house
on
my
taxes
J'suis
souvent
solitaire
I'm
often
solitary
Mais
j'suis
beaucoup
sollicité
But
I'm
very
much
in
demand
C'est
la
crise
humanitaire
It's
a
humanitarian
crisis
On
m'dit
qu'c'est
là
qu'faut
tout
niquer
They
tell
me
that's
where
you
have
to
fuck
everything
up
Et
j'me
prends
trop
la
tête
And
I'm
taking
myself
too
seriously
Sur
des
gens
qu'en
valent
pas
la
peine
Over
people
who
aren't
worth
the
trouble
C'est
chacun
sa
peine
It's
everybody's
pain
Y
aura
personne
si
j'suis
tapis
There'll
be
nobody
if
I'm
in
hiding
Faut
qu'j'arrive
à
contenir
ma
haine
I
have
to
manage
to
contain
my
hatred
Qu'j'mette
mon
front
sur
l'tapis
I
have
to
put
my
forehead
on
the
carpet
C'est
dur
de
s'rétablir
It's
hard
to
recover
Une
fois
que
le
mal
est
acquis
(une
fois
que
le
mal
est
acquis)
Once
the
damage
is
done
(once
the
damage
is
done)
J'ai
fait
des
lovés
mais
ne
crois
pas
que
j'suis
en
détente
I
made
some
money
but
don't
think
I'm
relaxing
J'ai
des
pensées
bizarres
des
fois
j'me
dis,
frère,
nhel
sheitan
I
have
strange
thoughts,
sometimes
I
say
to
myself,
brother,
nhel
sheitan
Arrête
tes
conneries,
que
tu
parles
d'rafale
en
bécane
Stop
your
bullshit,
you're
talking
about
shooting
up
a
moped
Tu
vas
rester
tranquille
un
petit
séjour
à
l'hôpital
You're
going
to
stay
quietly
for
a
little
while
in
the
hospital
Tu
sais
que
jacqueter,
t'es
plus
dans
les
temps
You
know
that
showing
off
is
no
longer
stylish
J'rigole
avec
toi
mais
si
y
a
heja
j'prends
mon
camp
I'm
joking
with
you
but
if
there's
trouble
I'm
getting
out
of
here
J't'ai
trop
donné,
là
tu
deviens
embêtant
I've
given
you
too
much,
now
you're
becoming
annoying
Tu
fais
l'costaud
mais
seulement
devant
les
gens
You
play
the
tough
guy
but
only
in
front
of
people
J'ai
fait
d'la
monnaie,
frérot
reste
honnête
I
made
some
money,
my
friend,
stay
honest
Des
péchés,
si
loin
des
promesses
Sins,
so
far
from
promises
Tu
m'connais,
moi
j'reste
honnête
You
know
me,
I
stay
honest
J'ai
zoné
à
plus
me
reconnaître
I
hung
out
until
I
didn't
recognize
myself
anymore
Y
a
trop
d'choses
qui
nous
séparent
There
are
too
many
things
that
separate
us
Trop
d'choses
qui
nous
séparent
Too
many
things
that
separate
us
Des
gros
sous
emballés
Big
wrapped
up
sums
of
money
Si
on
t'demande
dis
qu'tu
sais
pas
If
they
ask
you,
say
you
don't
know
anything
J'fais
du
sale
toute
l'année
I
do
dirty
things
all
year
round
Des
potos
broliqués
Buff
buddies
Y
a
rien
d'scénarisé
Nothing
is
scripted
Y
a
trop
d'idées
There
are
too
many
ideas
J'ai
tout
mémorisé
I
have
memorized
everything
Trop
d'choses
qui
nous
séparent
Too
many
things
that
separate
us
Des
gros
sous
emballés
Big
wrapped
up
sums
of
money
Si
on
t'demande
dis
qu'tu
sais
pas
If
they
ask
you,
say
you
don't
know
anything
J'fais
du
sale
toute
l'année
I
do
dirty
things
all
year
round
Des
potos
broliqués
Buff
buddies
Y
a
rien
d'scénarisé
Nothing
is
scripted
Y
a
trop
d'idées
There
are
too
many
ideas
J'ai
tout
mémorisé
I
have
memorized
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinaz, Djadja
Альбом
Spleen
дата релиза
20-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.