Текст и перевод песни Djadja & Dinaz - Dans j'suis kha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans j'suis kha
When I'm Crazy
Gros,
j'oublie
pas
qui
était
là
au
départ
Bro,
I
don't
forget
who
was
there
at
the
start
Accroupis-toi,
là
c'est
ma
folie
qui
parle
Crouch
down,
this
is
my
madness
talking
Quand
y
a
les
condés,
j'suis
plus
rapide
qu'un
guépard
When
the
cops
are
around,
I'm
faster
than
a
cheetah
Fais
l'fou
on
t'démarre
Act
stupid
and
we'll
take
you
out
Faut
leur
faire
du
sale
le
poto
s'est
fait
qué-bar
We
gotta
do
them
dirty,
the
homie
got
locked
up
On
compte
les
illes-dou
si
un
de
nous
se
fait
bé-bar
We're
counting
the
bills
if
one
of
us
gets
caught
Faut
pas
qu'on
s'sépare
gros
We
can't
separate,
bro
Faut
pas
qu'on
se
perde
We
can't
lose
each
other
Check,
ça
nous
regarde
trop
depuis
qu'on
cé-per
Check,
they've
been
watching
us
too
much
since
we've
been
ballin'
Regarde
nos
têtes
balafrées
Look
at
our
scarred
faces
J'suis
occupé
on
parle
après
I'm
busy,
we'll
talk
later
Dans
les
îles
on
s'baladait
We
were
wandering
the
islands
À
peine
18
balais
Barely
18
years
old
Pendant
qu'toi
tu
critiquais
While
you
were
criticizing
Tu
niquais
tout
à
Marrakech
You
were
screwing
everything
up
in
Marrakech
On
a
écrit
l'album
dans
la
caisse
We
wrote
the
album
in
the
car
J'ai
pris
les
sous
dans
la
tess'
I
got
the
money
in
the
hood'
Gros
j'vais
péter
les
plombs
j'suis
kha
Bro,
I'm
gonna
lose
it,
I'm
crazy
J'croyais
qu'c'était
des
bons
à
la
base
I
thought
they
were
good
guys
at
first
Et
j'ai
coupé
les
ponts
j'me
fait
rare
And
I
cut
ties,
I'm
making
myself
scarce
J'peux
pas
jeter
l'éponge
j'ai
la
dalle
I
can't
throw
in
the
towel,
I'm
hungry
Gros
j'vais
péter
les
plombs
j'suis
kha
Bro,
I'm
gonna
lose
it,
I'm
crazy
J'croyais
qu'c'était
des
bons
à
la
base
I
thought
they
were
good
guys
at
first
Et
j'ai
coupé
les
ponts
j'me
fait
rare
And
I
cut
ties,
I'm
making
myself
scarce
J'peux
pas
jeter
l'éponge
j'ai
la
dalle
I
can't
throw
in
the
towel,
I'm
hungry
Même
si
y
a
des
problèmes
Even
if
there
are
problems
Des
"si",
des
"ça"
What
ifs
and
buts
Tu
resteras
toujours
mon
fréro
tu
sais
You'll
always
be
my
brother,
you
know
Des
fois
dans
ma
tête
j'ai
des
idées
sales
Sometimes
I
have
dirty
thoughts
in
my
head
Mais
sache
que
poto
quand
tu
saignes,
je
saigne
But
know
that
when
you
bleed,
I
bleed,
homie
On
a
trop
galéré
pour
en
arriver
là
We've
been
through
too
much
to
get
here
Hamdou
ça
paye
de
taffer
sans
relâche
Thank
God
it
pays
to
work
tirelessly
Maman
essuie
tes
larmes
Mom,
wipe
your
tears
Bientôt
j'nous
sort
de
là
Soon
I'll
get
us
out
of
here
La
bouche
est
cousue
My
mouth
is
sewn
shut
Quand
j'arrive
en
GAV
When
I
arrive
at
the
police
station
J'veux
pas
vous
causer
I
don't
want
to
talk
to
you
T'façon
j'vois
pas
d'quoi
vous
parlez
Anyway,
I
don't
see
what
you're
talking
about
Gros
y
a
que
des
scar
là
c'est
un
truc
de
malade
Bro,
there
are
only
scars
here,
it's
crazy
On
vit
dans
les
palabe
We
live
in
the
projects
Finir
dans
les
palaces
To
end
up
in
palaces
Chérie
fais
la
cuisine
et
vite
débarrasse
Honey,
cook
and
clean
up
quickly
Gros
j'vais
péter
les
plombs
j'suis
kha
Bro,
I'm
gonna
lose
it,
I'm
crazy
J'croyais
qu'c'était
des
bons
à
la
base
I
thought
they
were
good
guys
at
first
Et
j'ai
coupé
les
ponts
j'me
fait
rare
And
I
cut
ties,
I'm
making
myself
scarce
J'peux
pas
jeter
l'éponge
j'ai
la
dalle
I
can't
throw
in
the
towel,
I'm
hungry
Gros
j'vais
péter
les
plombs
j'suis
kha
Bro,
I'm
gonna
lose
it,
I'm
crazy
J'croyais
qu'c'était
des
bons
à
la
base
I
thought
they
were
good
guys
at
first
Et
j'ai
coupé
les
ponts
j'me
fait
rare
And
I
cut
ties,
I'm
making
myself
scarce
J'peux
pas
jeter
l'éponge
j'ai
la
dalle
I
can't
throw
in
the
towel,
I'm
hungry
Déscolarisé,
cramé
d'la
banalisé
Dropout,
busted
by
the
unmarked
car
Démoralisé
sur
l'banc
des
accusés
Demoralized
on
the
defendants'
bench
J'suis
en
fumette,
j'mets
des
lunettes
I'm
high,
I'm
wearing
glasses
J'active
les
palettes,
c'est
moi
qui
tient
les
manettes
I
activate
the
paddles,
I'm
the
one
holding
the
controls
Déscolarisé,
cramé
d'la
banalisé
Dropout,
busted
by
the
unmarked
car
Démoralisé
sur
l'banc
des
accusés
Demoralized
on
the
defendants'
bench
J'suis
en
fumette,
j'mets
des
lunettes
I'm
high,
I'm
wearing
glasses
J'active
les
palettes,
c'est
moi
qui
tient
les
manettes
I
activate
the
paddles,
I'm
the
one
holding
the
controls
C'est
moi
qui
tient
les
manettes
I'm
the
one
holding
the
controls
Vas-y
guette
la
mallette
Go
on,
check
the
briefcase
Gros
j'vais
péter
les
plombs
j'suis
kha
Bro,
I'm
gonna
lose
it,
I'm
crazy
J'croyais
qu'c'était
des
bons
à
la
base
I
thought
they
were
good
guys
at
first
Et
j'ai
coupé
les
ponts
j'me
fait
rare
And
I
cut
ties,
I'm
making
myself
scarce
J'peux
pas
jeter
l'éponge
j'ai
la
dalle
I
can't
throw
in
the
towel,
I'm
hungry
Gros
j'vais
péter
les
plombs
j'suis
kha
Bro,
I'm
gonna
lose
it,
I'm
crazy
J'croyais
qu'c'était
des
bons
à
la
base
I
thought
they
were
good
guys
at
first
Et
j'ai
coupé
les
ponts
j'me
fait
rare
And
I
cut
ties,
I'm
making
myself
scarce
J'peux
pas
jeter
l'éponge
j'ai
la
dalle
I
can't
throw
in
the
towel,
I'm
hungry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Koer, Ariya Rahimianpour, Gianni Smail Bellou, Azzedine Abdhalan Hedhli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.