Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tard
la
night
mon
ami
j'compte
mes
cicatrices
(cicatrices)
Spät
in
der
Nacht,
meine
Freundin,
zähle
ich
meine
Narben
(Narben)
Et
les
jaloux
ils
ont
des
problèmes
psychiatriques
Und
die
Neider,
sie
haben
psychiatrische
Probleme
J'kiff
ses
petites
gâteries,
elle
sais
que
c'est
le
profond
qui
m'attriste
(qui
m'attriste)
Ich
liebe
ihre
kleinen
Aufmerksamkeiten,
sie
weiß,
dass
es
die
Tiefe
ist,
die
mich
traurig
macht
(die
mich
traurig
macht)
J'tourne
la
page
et
je
commence
d'autres
chapitres
Ich
schlage
die
Seite
um
und
beginne
neue
Kapitel
J'men
sort
j'suis
pas
bête,
ça
stream
de
Metz
à
Point
à
Pitres
Ich
komme
klar,
ich
bin
nicht
dumm,
es
streamt
von
Metz
bis
Pointe-à-Pitre
J'fait
rentrer
pleins
de
papels,
y'a
trop
de
projets
qui
se
fabriquent
Ich
bringe
viele
Scheine
rein,
es
gibt
zu
viele
Projekte,
die
entstehen
Audi
noir
sportback,
fait
pas
la
tête,
j'ai
trop
la
tech'
(trop
la
tech')
Schwarzer
Audi
Sportback,
mach
kein
Gesicht,
ich
habe
zu
viel
Technik
(zu
viel
Technik)
J'arrive
et
je
repars
avec
Ich
komme
an
und
gehe
wieder
mit
Petit
à
petit
j'prend
l'escalier
(j'prend
l'escalier,
j'prend
l'escalier)
Schritt
für
Schritt
nehme
ich
die
Treppe
(ich
nehme
die
Treppe,
ich
nehme
die
Treppe)
C'est
pas
bon
de
sauter
les
paliers
(c'est
pas
bon)
Es
ist
nicht
gut,
Stufen
zu
überspringen
(es
ist
nicht
gut)
Et
le
temps
passe,
j'dort
bien
je
veux
plus
d'allié
(plus
d'allié,
eh)
Und
die
Zeit
vergeht,
ich
schlafe
gut,
ich
will
keine
Verbündeten
mehr
(keine
Verbündeten
mehr,
eh)
J'dort
bien
je
veux
plus
d'allié
(plus
d'allié,
eh)
Ich
schlafe
gut,
ich
will
keine
Verbündeten
mehr
(keine
Verbündeten
mehr,
eh)
Dernier
étage,
parait
qu'on
s'ambiance
Letzte
Etage,
es
scheint,
wir
feiern
Ils
peuvent
venir
à
j'sais
pas
combien
Sie
können
kommen,
egal
wie
viele
Platine
ou
or,
j'fais
des
efforts
sinon
j'serais
pas
là
(sinon
j'serais
pas
là)
Platin
oder
Gold,
ich
strenge
mich
an,
sonst
wäre
ich
nicht
hier
(sonst
wäre
ich
nicht
hier)
Et
même
dans
un
trou
noir,
on
trouve
la
ce-for
de
monter
les
étapes
Und
selbst
in
einem
schwarzen
Loch
findet
man
die
Kraft,
die
Stufen
zu
erklimmen
On
fait
comme
si
tout
allait,
j'ai
tout
coffré
mais
je
vais
rien
emmener
Wir
tun
so,
als
ob
alles
gut
wäre,
ich
habe
alles
gebunkert,
aber
ich
werde
nichts
mitnehmen
On
gagne
avec
la
manière,
on
gagne
avec
la
manière
Wir
gewinnen
mit
Stil,
wir
gewinnen
mit
Stil
Si
je
fais
tout
ça
c'est
pour
les
miens,
appétit
qui
change
pas
Wenn
ich
das
alles
mache,
dann
für
meine
Liebsten,
mein
Appetit
ändert
sich
nicht
Je
prend
l'escalier
ça
me
convient,
j'avance
à
petit
pas
Ich
nehme
die
Treppe,
das
passt
mir,
ich
gehe
in
kleinen
Schritten
voran
Petit
à
petit
j'prend
l'escalier
(j'prend
l'escalier,
j'prend
l'escalier)
Schritt
für
Schritt
nehme
ich
die
Treppe
(ich
nehme
die
Treppe,
ich
nehme
die
Treppe)
C'est
pas
bon
de
sauter
les
paliers
(c'est
pas
bon)
Es
ist
nicht
gut,
Stufen
zu
überspringen
(es
ist
nicht
gut)
Et
le
temps
passe,
j'dort
bien
je
veux
plus
d'allié
(plus
d'allié,
eh)
Und
die
Zeit
vergeht,
ich
schlafe
gut,
ich
will
keine
Verbündeten
mehr
(keine
Verbündeten
mehr,
eh)
J'dort
bien
je
veux
plus
d'allié
(plus
d'allié,
eh)
Ich
schlafe
gut,
ich
will
keine
Verbündeten
mehr
(keine
Verbündeten
mehr,
eh)
Petit
à
petit
j'prend
l'escalier
(j'prend
l'escalier,
j'prend
l'escalier)
Schritt
für
Schritt
nehme
ich
die
Treppe
(ich
nehme
die
Treppe,
ich
nehme
die
Treppe)
C'est
pas
bon
de
sauter
les
paliers
(c'est
pas
bon)
Es
ist
nicht
gut,
Stufen
zu
überspringen
(es
ist
nicht
gut)
Et
le
temps
passe,
j'dort
bien
je
veux
plus
d'allié
(plus
d'allié,
eh)
Und
die
Zeit
vergeht,
ich
schlafe
gut,
ich
will
keine
Verbündeten
mehr
(keine
Verbündeten
mehr,
eh)
J'dort
bien
je
veux
plus
d'allié
(plus
d'allié,
eh)
Ich
schlafe
gut,
ich
will
keine
Verbündeten
mehr
(keine
Verbündeten
mehr,
eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinaz, Djadja, Voluptyk
Альбом
ALPHA
дата релиза
03-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.