Текст и перевод песни Djadja & Dinaz - La cage et la clef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cage et la clef
Клетка и ключ
Qu'on
soit
meilleurs
qu'hier
Чтобы
мы
стали
лучше,
чем
вчера
J'suis
l'couteau
et
la
plaie
Я
- нож
и
рана
Et
j'vois
qu'ça
plaît
И
я
вижу,
что
это
нравится
(Hood
Star
Beats)
(Hood
Star
Beats)
Qu'on
soit
meilleurs
qu'hier
Чтобы
мы
стали
лучше,
чем
вчера
J'suis
l'couteau
et
la
plaie
Я
- нож
и
рана
J'suis
la
cage
et
la
clef
Я
- клетка
и
ключ
Un
jour
de
plus,
faut
qu'on
soit
meilleurs
qu'hier
Еще
один
день,
мы
должны
быть
лучше,
чем
вчера
J'ai
fait
trop
tôt
d'l'argent
Я
слишком
рано
заработал
деньги
C'est
normal
qu'j'en
ai
beaucoup
gaspillé
Понятно,
что
я
много
их
растратил
J'suis
pas
bien
sans
mes
prières
Мне
плохо
без
моих
молитв
J'ai
pas
envie
d'les
écouter
Но
я
не
хочу
их
слушать
Ils
vont
vouloir
m'faire
douter
parce
qu'on
est
trop
redoutés
Они
захотят
заставить
меня
сомневаться,
потому
что
нас
слишком
боятся
J'suis
l'couteau
et
la
plaie
Я
- нож
и
рана
J'fais
du
sale
et
j'vois
qu'ça
plaît
Я
делаю
грязные
дела,
и
я
вижу,
что
это
нравится
J'suis
l'coutеau
et
la
plaie,
gros
Я
- нож
и
рана,
детка
J'suis
la
cage
еt
la
clef
Я
- клетка
и
ключ
Y
a
un
avant-après,
j'espère
qu'après
Есть
"до"
и
"после",
я
надеюсь,
что
"после"
On
ira
que
d'l'avant
Мы
будем
только
двигаться
вперед
On
fait
des
lovés,
on
vieillit,
suis-moi
Мы
делаем
деньги,
мы
стареем,
следуй
за
мной
On
visitera
des
pays
Мы
будем
путешествовать
по
миру
La
rue,
j'la
connais,
elle
fait
partie
d'ma
vie
Улицу
я
знаю,
она
часть
моей
жизни
La
rue,
c'est
devenu
un
membre
d'la
famille
Улица
стала
членом
семьи
Toujours
eu
des
prix,
des
affaires
Всегда
были
цены,
дела
Moi,
on
m'a
toujours
appris
d'me
mêler
d'mes
affaires
Меня
всегда
учили
заниматься
своими
делами
La
rue,
j'la
connais,
elle
fait
partie
d'ma
vie
Улицу
я
знаю,
она
часть
моей
жизни
La
rue,
c'est
devenu
un
membre
d'la
famille
Улица
стала
членом
семьи
Toujours
eu
des
prix,
des
affaires
Всегда
были
цены,
дела
Moi,
on
m'a
toujours
appris
d'me
mêler
d'mes
affaires
Меня
всегда
учили
заниматься
своими
делами
J'ai
plus
trop
d'sentiments
У
меня
больше
нет
чувств
Viens
voir
comment
c'est
noir
Посмотри,
как
здесь
темно
Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là
Все
хотят
попробовать
эту
жизнь
(Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là)
(Все
хотят
попробовать
эту
жизнь)
J'ai
plus
trop
d'sentiments
У
меня
больше
нет
чувств
Viens
voir
comment
c'est
noir
Посмотри,
как
здесь
темно
Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là
Все
хотят
попробовать
эту
жизнь
Et
j'me
reconnais
plus
devant
l'miroir
И
я
больше
не
узнаю
себя
в
зеркале
J'ai
plus
trop
d'sentiments
У
меня
больше
нет
чувств
J'ai
plus
trop
d'sentiments,
j'ai
plus
trop
d'sentiments
У
меня
больше
нет
чувств,
у
меня
больше
нет
чувств
(Et
j'me
reconnais
plus
devant
l'miroir)
(И
я
больше
не
узнаю
себя
в
зеркале)
J'ai
plus
trop
d'sentiments,
viens
voir
comment
c'est
noir
У
меня
больше
нет
чувств,
посмотри,
как
здесь
темно
Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là
Все
хотят
попробовать
эту
жизнь
(Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là)
(Все
хотят
попробовать
эту
жизнь)
Nan,
faut
pas
qu'j'm'égare,
rien
qu'j'me
fais
mal
à
la
tête
Нет,
я
не
должен
сбиваться
с
пути,
у
меня
только
болит
голова
J'ai
zoné
tard
à
la
recherche
de
la
paye
Я
долго
бродил
в
поисках
денег
Mon
pire
ennemi
c'est
l'temps,
crois
même
pas
qu'c'est
toi
Мой
злейший
враг
- это
время,
даже
не
думай,
что
это
ты
J'ai
plus
d'sentiments,
c'est
plus
l'même
devant
l'miroir
У
меня
больше
нет
чувств,
это
уже
не
тот
же
человек
перед
зеркалом
Ils
ont
voulu
tester
ma
folie,
j'arrive
à
2-8
dans
l'bolide
Они
хотели
испытать
мое
безумие,
я
прилетаю
на
280
в
болиде
Crapuleux,
on
t'soulève
dans
ton
lit
Мы
вытащим
тебя
из
постели,
негодяй
Mais
on
est
éduqués,
on
est
polis
Но
мы
воспитанные,
мы
вежливые
J'ai
foi
en
Dieu,
on
est
croyants,
route
de
galères
Я
верю
в
Бога,
мы
верующие,
дорога
страданий
Y
a
qu'des
voyants
Здесь
одни
провидцы
Elle
m'fait
un
sourire
quand
j'suis
galant
Она
улыбается
мне,
когда
я
галантен
Faut
toujours
travailler
son
talent
Всегда
нужно
работать
над
своим
талантом
Ils
ont
voulu
tester
ma
folie,
j'arrive
à
2-8
dans
l'bolide
Они
хотели
испытать
мое
безумие,
я
прилетаю
на
280
в
болиде
On
va
venir
te
lever
dans
ton
lit
Мы
придем
и
поднимем
тебя
с
постели
On
est
éduqués,
on
est
polis
Мы
воспитанные,
мы
вежливые
Route
de
galères,
y
a
qu'des
voyants
Дорога
страданий,
здесь
одни
провидцы
Elle
m'fait
un
sourire
quand
j'suis
galant
Она
улыбается
мне,
когда
я
галантен
Faut
toujours
travailler
son
talent
Всегда
нужно
работать
над
своим
талантом
J'ai
plus
trop
d'sentiments,
viens
voir
comment
c'est
noir
У
меня
больше
нет
чувств,
посмотри,
как
здесь
темно
Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là
Все
хотят
попробовать
эту
жизнь
(Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là)
(Все
хотят
попробовать
эту
жизнь)
J'ai
plus
trop
d'sentiments,
viens
voir
comment
c'est
noir
У
меня
больше
нет
чувств,
посмотри,
как
здесь
темно
Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là
Все
хотят
попробовать
эту
жизнь
Et
j'me
reconnais
plus
devant
l'miroir,
j'ai
plus
trop
d'sentiments
И
я
больше
не
узнаю
себя
в
зеркале,
у
меня
больше
нет
чувств
J'ai
plus
trop
d'sentiments,
j'ai
plus
trop
d'sentiments
У
меня
больше
нет
чувств,
у
меня
больше
нет
чувств
(Et
j'me
reconnais
plus
devant
l'miroir)
(И
я
больше
не
узнаю
себя
в
зеркале)
J'ai
plus
trop
d'sentiments,
viens
voir
comment
c'est
noir
У
меня
больше
нет
чувств,
посмотри,
как
здесь
темно
Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là
Все
хотят
попробовать
эту
жизнь
(Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là)
(Все
хотят
попробовать
эту
жизнь)
Viens
voir
comment
c'est
noir
Посмотри,
как
здесь
темно
Viens
voir
comment
c'est
noir
Посмотри,
как
здесь
темно
Viens
voir
comment
c'est
noir
Посмотри,
как
здесь
темно
Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là
Все
хотят
попробовать
эту
жизнь
Ils
veulent
tous
goûter
cette
vie-là
Все
хотят
попробовать
эту
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinaz, Djadja
Альбом
Spleen
дата релиза
20-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.