Текст и перевод песни Djadja & Dinaz - La même histoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La même histoire
Та же история
C'est
toujours
la
même
histoire
Это
всегда
одна
и
та
же
история
T'as
craché
dans
mon
assiette
Ты
плюнул
в
мою
тарелку
Ouais,
c'estt
des
putes,
mais
c'est
pas
un
mystère
Да,
это
шлюхи,
но
это
не
секрет
J'ai
mis
les
gants
quand
j'voulais
sortir
de
la
misère
Я
надел
перчатки,
когда
хотел
выбраться
из
нищеты
(J'ai
mis
les
gants
quand
j'voulais
sortir
de
la
misère)
(Я
надел
перчатки,
когда
хотел
выбраться
из
нищеты)
T'inquiète
ils
savent,
j'ai
pas
besoin
d'eux
Не
волнуйся,
они
знают,
они
мне
не
нужны
J'suis
dans
l'appart
avec
Didi,
ça
pue
la
beuh
Я
в
квартире
с
Диди,
пахнет
травой
Bientôt
j'détale,
mais
il
m'faut
des
tales,
encore
un
peu
Скоро
я
смываюсь,
но
мне
нужны
деньги,
ещё
немного
(Bientôt
j'détale,
des
tales
encore
un
peu)
(Скоро
я
смываюсь,
деньги
ещё
немного)
C'est
toujours
la
même
histoire
(toujours
la
même
histoire,
la
même
histoire)
Это
всегда
одна
и
та
же
история
(всегда
одна
и
та
же
история,
одна
и
та
же
история)
Toujours
la
même
histoire
(c'est
toujours
la
même)
Всегда
одна
и
та
же
история
(это
всегда
одна
и
та
же)
C'est
toujours
la
même
histoire
(toujours
la
même
histoire,
la
même
histoire)
Это
всегда
одна
и
та
же
история
(всегда
одна
и
та
же
история,
одна
и
та
же
история)
Toujours
la
même
histoire
(c'est
toujours
la
même)
Всегда
одна
и
та
же
история
(это
всегда
одна
и
та
же)
J'suis
en
détente,
j'ai
des
tales
Я
расслаблен,
у
меня
есть
деньги
Ma
belle,
ce
soir
j'rentre
très
tard
Красотка,
сегодня
я
вернусь
очень
поздно
T'es
méchante,
t'as
du
charme
Ты
стерва,
у
тебя
есть
шарм
Toi
t'es
dangereuse,
nhar
sheitan
Ты
опасная,
черт
возьми
On
reste
humble,
on
s'la
pète
pas
Мы
остаемся
скромными,
мы
не
выпендриваемся
S'ils
savaient
tout
c'qu'on
prépare
Если
бы
они
знали,
что
мы
готовим
J't'ai
fait
part
de
mon
départ
Я
сообщил
тебе
о
своем
отъезде
Fais
comme
si
tu
savais
pas
Делай
вид,
что
ты
не
знаешь
On
y
va,
y
a
pas
d'demi
Мы
едем,
без
колебаний
Sur
la
côte,
j'mets
d'la
gazoline
На
побережье,
я
жму
на
газ
J'ai
pris
une
villa
proche
de
Nice
Я
снял
виллу
недалеко
от
Ниццы
Pour
calmer
mes
insomnies
Чтобы
успокоить
свою
бессонницу
Sur
les
bons
plans,
j'ai
la
main
mise
У
меня
все
под
контролем
Compteur
bloqué,
j'suis
au
volant
Спидометр
зашкаливает,
я
за
рулем
T'inquiète,
rien
d'affolant
Не
волнуйся,
ничего
страшного
On
sait
vesqui
la
police
Мы
знаем,
где
полиция
C'est
toujours
la
même
histoire
(toujours
la
même
histoire,
la
même
histoire)
Это
всегда
одна
и
та
же
история
(всегда
одна
и
та
же
история,
одна
и
та
же
история)
Toujours
la
même
histoire
(c'est
toujours
la
même)
Всегда
одна
и
та
же
история
(это
всегда
одна
и
та
же)
C'est
toujours
la
même
histoire
(toujours
la
même
histoire,
la
même
histoire)
Это
всегда
одна
и
та
же
история
(всегда
одна
и
та
же
история,
одна
и
та
же
история)
Toujours
la
même
histoire
(c'est
toujours
la
même)
Всегда
одна
и
та
же
история
(это
всегда
одна
и
та
же)
On
y
va,
y
a
pas
d'demi
Мы
едем,
без
колебаний
Sur
la
côte,
j'mets
d'la
gazoline
На
побережье,
я
жму
на
газ
J'ai
pris
une
villa
proche
de
Nice
Я
снял
виллу
недалеко
от
Ниццы
Pour
calmer
mes
insomnies
Чтобы
успокоить
свою
бессонницу
On
y
va,
y
a
pas
d'demi
Мы
едем,
без
колебаний
Sur
la
côte,
j'mets
d'la
gazoline
На
побережье,
я
жму
на
газ
T'inquiète,
rien
d'affolant
Не
волнуйся,
ничего
страшного
On
sait
vesqui
la
police
Мы
знаем,
где
полиция
C'est
toujours
la
même
histoire
(c'est
toujours
la
même)
Это
всегда
одна
и
та
же
история
(это
всегда
одна
и
та
же)
Toujours
la
même
histoire
(toujours
la
même,
la
même
histoire)
Всегда
одна
и
та
же
история
(всегда
одна
и
та
же,
одна
и
та
же
история)
C'est
toujours
la
même
histoire
(c'est
toujours
la
même)
Это
всегда
одна
и
та
же
история
(это
всегда
одна
и
та
же)
Toujours
la
même
histoire
(toujours
la
même
histoire)
Всегда
одна
и
та
же
история
(всегда
одна
и
та
же
история)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.