Текст и перевод песни Djadja & Dinaz - On parle pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On parle pas
We Don't Talk
Pour
que
j'me
calme
il
m'faut
du
jaune
To
calm
down,
I
need
some
yellow
(weed)
Eux
j'les
connait,
ils
font
du
bleh
Them,
I
know
them,
they're
all
talk
Des
fois
si
j'm'écoute
la
vie
d'ma
reu-mè
j'prend
du
ferme
Sometimes,
if
I
listen
to
myself,
I'd
end
up
in
jail
for
my
mother's
life
J'vais
sortir
le
fer
I'm
gonna
pull
out
the
iron
(gun)
WAllah
j'vais
tous
les
faire,
j'voulait
faire
mes
affaires
Wallahi,
I'm
gonna
do
them
all,
I
just
wanted
to
handle
my
business
Mais
toutes
les
portes
était
mé-fer
But
all
the
doors
were
closed
Tous
l'quartier
sous
CR
The
whole
neighborhood's
under
curfew
WAllah
j'vais
serrer
Wallahi,
I'm
gonna
squeeze
(the
trigger)
Du
fond
d'mon
sommeil
tu
sais
qu'j'entend
les
sirènes
gros
From
the
depths
of
my
sleep,
you
know
I
hear
the
sirens,
man
On
va
ti-sor
les
meu-ar
de
guerre
We're
gonna
pull
out
the
war
weapons
On
va
plus
coopérer
We're
not
gonna
cooperate
anymore
On
est
trop
deter
We're
too
determined
J'sais
qu'ta
reconnu
les
jihen
gros
I
know
you
recognized
the
jihadists,
man
Tu
parle
de
tête
a
tête
t'es
rempli
d'dettes
arrête
You
talk
about
a
one-on-one,
you're
full
of
debts,
stop
Et
si,
j'appuie
sur
la
gâchette
faut
qu'tu
trouve
ta
cachette
And
if
I
pull
the
trigger,
you
better
find
your
hiding
place
Et
oui,
j'ai
d'la
drogue
a
cacher
J'ai
pas
l'temps
d'm'attacher
And
yes,
I
have
drugs
to
hide,
I
don't
have
time
to
get
attached
Baby,
faut
qu'tu
paye
tout
l'cachet
sinon
on
vas
t'attacher
Baby,
you
gotta
pay
the
whole
price,
otherwise
we're
gonna
tie
you
up
Tu
parle
de
tête
a
tête
t'es
rempli
d'dettes
arrête
You
talk
about
a
one-on-one,
you're
full
of
debts,
stop
Et
si,
j'appuie
sur
la
gâchette
faut
qu'tu
trouve
ta
cachette
And
if
I
pull
the
trigger,
you
better
find
your
hiding
place
Et
oui,
j'ai
d'la
drogue
a
cacher
J'ai
pas
l'temps
d'm'attacher
And
yes,
I
have
drugs
to
hide,
I
don't
have
time
to
get
attached
Baby,
faut
qu'tu
paye
tout
l'cachet
sinon
on
vas
t'attacher
Baby,
you
gotta
pay
the
whole
price,
otherwise
we're
gonna
tie
you
up
Même
en
tort,
ma
tête
j'la
baisse
pas
Even
when
I'm
wrong,
I
don't
lower
my
head
W12
gros,
qui
remonte
d'Espagne
W12,
man,
coming
up
from
Spain
Plein
les
poches,
ma
tess'
j'la
laisse
pas
Pockets
full,
I
don't
leave
my
girl
En
bas
du
porche,
les
petits
tournent
en
Vespa
Down
by
the
porch,
the
little
ones
are
riding
Vespas
Même
en
tort,
ma
tête
j'la
baisse
pas
Even
when
I'm
wrong,
I
don't
lower
my
head
W12
gros,
qui
remonte
d'Espagne
W12,
man,
coming
up
from
Spain
Plein
les
poches,
ma
tess'
j'la
laisse
pas.
Pockets
full,
I
don't
leave
my
girl
En
bas
du
porche,
les
petits
tournent
en
Vespa
Down
by
the
porch,
the
little
ones
are
riding
Vespas
On
parle
pas
on
agit
We
don't
talk,
we
act
J'sors
l'tar-pé
ça
s'agite
I
pull
out
the
car,
things
get
hectic
On
parle
pas
on
agit
We
don't
talk,
we
act
J'sors
l'tar-pé
ça
s'agite
I
pull
out
the
car,
things
get
hectic
D'être
innocent
j'suis
coupable
ouais
From
being
innocent,
I'm
guilty,
yeah
Toi
j't'écoute
pas
et,
on
est
tout-par
on
t'aura
tôt
ou
tard
ouais
You,
I
don't
listen
to
you
and,
we're
everywhere,
we'll
get
you
sooner
or
later,
yeah
Faut
qu'je
vide
ma
haine
tu
m'verras
pas
crier
a
l'aide
I
gotta
empty
my
hatred,
you
won't
see
me
crying
for
help
Sans
baisser
mon
frocs
poto
j'viens
prendre
des
gros
salaires
Without
lowering
my
pants,
bro,
I'm
coming
to
get
big
salaries
J'viens
prendre
mon
bénef',
j'm'en
bats
les
couilles
gros
I'm
coming
to
get
my
profit,
I
don't
give
a
fuck,
man
Toi
tu
veux
qu'j'te
pénètre
c'est
grave
comment
tu
soul
trop
You
want
me
to
penetrate
you,
it's
serious
how
much
you
turn
me
on
Tu
fais
que
chénef,
t'en
as
pas
marre
You
just
keep
whining,
aren't
you
tired
J'veux
pas
être
célèbre
j'veux
juste
me
faire
la
malle
I
don't
wanna
be
famous,
I
just
wanna
get
away
J'entends
les
gyrophares
la
paranoïa
monte
et
ça
vire
au
drame
I
hear
the
sirens,
paranoia
rises
and
it
turns
into
drama
J'tue
pour
ma
famille
jusqu'à
la
tombe
même
si
ça
vire
au
larmes
I
kill
for
my
family
until
the
grave
even
if
it
turns
into
tears
Si
on
vendait
les
grammes
If
we
were
selling
grams
C'est
pas
pour
plaire
au
dames
It's
not
to
please
the
ladies
On
passe
au
kilogrammes
We're
moving
on
to
kilograms
T'sais
qu'on
a
trop
la
dalle
You
know
we're
too
hungry
Grosse
force
à
mes
taulards
Big
strength
to
my
inmates
On
rêve
tous
d'la
vida
loca
des
dollars
We
all
dream
of
the
vida
loca,
of
dollars
Grosse
force
à
mes
taulards
Big
strength
to
my
inmates
On
rêve
tous
d'la
vida
loca
des
dollars
We
all
dream
of
the
vida
loca,
of
dollars
Même
en
tort,
ma
tête
j'la
baisse
pas
Even
when
I'm
wrong,
I
don't
lower
my
head
W12
gros,
qui
remonte
d'Espagne
W12,
man,
coming
up
from
Spain
Plein
les
poches,
ma
tess'
j'la
laisse
pas
.
Pockets
full,
I
don't
leave
my
girl
En
bas
du
porche,
les
petits
tournent
en
Vespa
Down
by
the
porch,
the
little
ones
are
riding
Vespas
Même
en
tort,
ma
tête
j'la
baisse
pas
Even
when
I'm
wrong,
I
don't
lower
my
head
W12
gros,
qui
remonte
d'Espagne
W12,
man,
coming
up
from
Spain
Plein
les
poches,
ma
tess'
j'la
laisse
pas
.
Pockets
full,
I
don't
leave
my
girl
En
bas
du
porche,
les
petits
tournent
en
Vespa
Down
by
the
porch,
the
little
ones
are
riding
Vespas
On
parle
pas
on
agit
We
don't
talk,
we
act
J'sors
l'tar-pé
ça
s'agite
I
pull
out
the
car,
things
get
hectic
On
parle
pas
on
agit
We
don't
talk,
we
act
J'sors
l'tar-pé
ça
s'agite
I
pull
out
the
car,
things
get
hectic
Même
en
tort,
ma
tête
j'la
baisse
pas
Even
when
I'm
wrong,
I
don't
lower
my
head
W12
gros,
qui
remonte
d'Espagne
W12,
man,
coming
up
from
Spain
Plein
les
poches,
ma
tête
j'la
laisse
pas
Pockets
full,
I
don't
leave
my
girl
En
bas
du
porche,
les
petits
tournent
en
Vespa
Down
by
the
porch,
the
little
ones
are
riding
Vespas
On
parle
pas
on
agit
We
don't
talk,
we
act
J'sors
l'tar-pé
ça
s'agite
I
pull
out
the
car,
things
get
hectic
On
parle
pas
on
agit
We
don't
talk,
we
act
J'sors
l'tar-pé
ça
s'agite
I
pull
out
the
car,
things
get
hectic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azzedine, Gianni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.