Djadja & Dinaz - Zoo - перевод текста песни на английский

Zoo - Djadja & Dinazперевод на английский




Zoo
Zoo
Gros, j'fume d'la frappe, la plupart du temps, j'suis fonce-dé
Man, I smoke that strong stuff, most of the time I'm high as a kite
Mais j'reste lucide, j'cale mon bout même en plein contrôle de condés
But I stay sharp, I stash my stuff even during a cop stop
J'ai fait des sous, j'les ai niqués, j'les ai refaits, j'ai mis d'côté
I made money, blew it, made it again, and put some aside
Mais c'que j'ai mis d'côté, j'crois qu'j'vais l'niquer sur la côte
But what I put aside, I think I'm gonna blow it on the coast
Poto, j'ai plein d'soucis, j'vais tout péter, c'est décidé
Bro, I got a lot of worries, I'm gonna break everything, it's decided
Maint'nant, ça met les gants, c'est nous les grands, j'tiens à l'préciser
Now, they put on the gloves, we're the big dogs, I want to make that clear
On fait pas les voyous mais si ça tire, ferme les volets
We don't act like thugs, but if they shoot, close the shutters
On r'connaît les vaillants quand y'a d'plus en plus de violet
You recognize the brave ones when there's more and more purple
On m'a laissé, j'fais l'chemin seul
They left me, I walk the path alone
J'repense au passé, j'ai mal
I think back to the past, it hurts
On m'a laissé, j'fais l'chemin seul
They left me, I walk the path alone
J'repense au passé, j'ai mal
I think back to the past, it hurts
On n'est pas comme eux, ma gueule (et ouais, papa)
We're not like them, babe (yeah, that's right)
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles (non, jamais), ah
Down there, it's a zoo, I can't stop the bullets (no, never), ah
On va pas lâcher l'affaire
We won't give up
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ah
If you want the pay, you know you gotta fight, ah
On n'est pas comme eux, ma gueule
We're not like them, babe
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles, ah
Down there, it's a zoo, I can't stop the bullets, ah
On va pas lâcher l'affaire
We won't give up
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ah
If you want the pay, you know you gotta fight, ah
T'as pris dix piges à la barre, mal à la tête, tu casses ta barre
You did ten years behind bars, headache, you break out
Compte plus sur personne, mon gars, crois-moi qu'ils vont manger ta part
Don't count on anyone, man, trust me, they'll eat your share
J'suis dans mon coin pépère, fais pas l'malin, moi, j'suis paro
I'm in my corner, chill, don't act tough, I'm crazy
Si j'veux, j't'envoie une équipe, sur la Mecque, ça t'laisse sur l'carreau
If I want, I'll send a crew, on Mecca, they'll leave you on the floor
Déter' de lundi à lundi, la vie d'ma mère que j'ai rien dit
Hustling Monday to Monday, on my mother's life I said nothing
Ça veut l'salaire de Icardi, l'argent, c'est une grosse maladie
They want Icardi's salary, money is a big disease
Le soir, je pense au paradis, toi, t'es rempli de "il m'a dit
At night, I think about paradise, you're full of "he told me"
Il m'a dit, il m'a dit", moi, l'poto, il m'a rien dit
He told me, he told me, me, bro, he told me nothing
Pour faire les choses, toi, tu mets du temps, gros, ça s'fait pas
To do things, you take your time, man, that's not how it's done
Bloqué dans la salle du Temps, j'viendrai plus fort
Stuck in the Hyperbolic Time Chamber, I'll come back stronger
Pour faire les choses, toi, tu mets du temps, gros, ça s'fait pas
To do things, you take your time, man, that's not how it's done
Bloqué dans la salle du Temps, j'viendrai plus fort
Stuck in the Hyperbolic Time Chamber, I'll come back stronger
On n'est pas comme eux, ma gueule (et ouais, papa)
We're not like them, babe (yeah, that's right)
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles (non, jamais), ah
Down there, it's a zoo, I can't stop the bullets (no, never), ah
On va pas lâcher l'affaire (la guerre, la guerre, poto)
We won't give up (war, war, bro)
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ah
If you want the pay, you know you gotta fight, ah
On n'est pas comme eux, ma gueule (et ouais, papa)
We're not like them, babe (yeah, that's right)
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles (non, jamais), ah
Down there, it's a zoo, I can't stop the bullets (no, never), ah
On va pas lâcher l'affaire (et ouais, papa, la guerre, la guerre, poto)
We won't give up (yeah, that's right, war, war, bro)
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ah
If you want the pay, you know you gotta fight, ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.