Djadja & Dinaz - Zoo - перевод текста песни на русский

Zoo - Djadja & Dinazперевод на русский




Zoo
Зоопарк
Gros, j'fume d'la frappe, la plupart du temps, j'suis fonce-dé
Братан, я курю отборный стафф, большую часть времени я под кайфом,
Mais j'reste lucide, j'cale mon bout même en plein contrôle de condés
Но я остаюсь в здравом уме, прячу свой косяк даже во время проверки мусоров.
J'ai fait des sous, j'les ai niqués, j'les ai refaits, j'ai mis d'côté
Я заработал деньги, потратил их, заработал снова, отложил немного,
Mais c'que j'ai mis d'côté, j'crois qu'j'vais l'niquer sur la côte
Но то, что я отложил, думаю, потрачу на побережье.
Poto, j'ai plein d'soucis, j'vais tout péter, c'est décidé
Друг, у меня полно проблем, я все разрушу, решено.
Maint'nant, ça met les gants, c'est nous les grands, j'tiens à l'préciser
Теперь надеваем перчатки, мы тут главные, хочу уточнить.
On fait pas les voyous mais si ça tire, ferme les volets
Мы не строим из себя бандитов, но если стреляют, закрывай ставни.
On r'connaît les vaillants quand y'a d'plus en plus de violet
Отважных узнаешь, когда все больше и больше фиолетового (денег).
On m'a laissé, j'fais l'chemin seul
Меня оставили, я иду по пути один.
J'repense au passé, j'ai mal
Вспоминаю прошлое, мне больно.
On m'a laissé, j'fais l'chemin seul
Меня оставили, я иду по пути один.
J'repense au passé, j'ai mal
Вспоминаю прошлое, мне больно.
On n'est pas comme eux, ma gueule (et ouais, papa)
Мы не такие, как они, детка да, папа).
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles (non, jamais), ah
Внизу зоопарк, я не могу остановить пули (нет, никогда), а.
On va pas lâcher l'affaire
Мы не бросим дело.
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ah
Если хочешь денег, ты знаешь, что нужна война, а.
On n'est pas comme eux, ma gueule
Мы не такие, как они, детка.
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles, ah
Внизу зоопарк, я не могу остановить пули, а.
On va pas lâcher l'affaire
Мы не бросим дело.
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ah
Если хочешь денег, ты знаешь, что нужна война, а.
T'as pris dix piges à la barre, mal à la tête, tu casses ta barre
Ты отсидел десять лет, голова болит, ты ломаешь решетку.
Compte plus sur personne, mon gars, crois-moi qu'ils vont manger ta part
Больше ни на кого не рассчитывай, парень, поверь, они съедят твою долю.
J'suis dans mon coin pépère, fais pas l'malin, moi, j'suis paro
Я в своем углу, не умничай, я не шучу.
Si j'veux, j't'envoie une équipe, sur la Mecque, ça t'laisse sur l'carreau
Если захочу, отправлю команду, клянусь Меккой, оставят тебя на плитке.
Déter' de lundi à lundi, la vie d'ma mère que j'ai rien dit
Впахиваю с понедельника по понедельник, жизнью моей матери клянусь, я ничего не говорил.
Ça veut l'salaire de Icardi, l'argent, c'est une grosse maladie
Они хотят зарплату Икарди, деньги - это тяжелая болезнь.
Le soir, je pense au paradis, toi, t'es rempli de "il m'a dit
Вечером я думаю о рае, ты же полон "он мне сказал,
Il m'a dit, il m'a dit", moi, l'poto, il m'a rien dit
Он мне сказал, он мне сказал", а мне, братан, он ничего не сказал.
Pour faire les choses, toi, tu mets du temps, gros, ça s'fait pas
Чтобы сделать что-то, ты тратишь много времени, братан, так не делается.
Bloqué dans la salle du Temps, j'viendrai plus fort
Запертый в комнате времени, я вернусь сильнее.
Pour faire les choses, toi, tu mets du temps, gros, ça s'fait pas
Чтобы сделать что-то, ты тратишь много времени, братан, так не делается.
Bloqué dans la salle du Temps, j'viendrai plus fort
Запертый в комнате времени, я вернусь сильнее.
On n'est pas comme eux, ma gueule (et ouais, papa)
Мы не такие, как они, детка да, папа).
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles (non, jamais), ah
Внизу зоопарк, я не могу остановить пули (нет, никогда), а.
On va pas lâcher l'affaire (la guerre, la guerre, poto)
Мы не бросим дело (война, война, братан).
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ah
Если хочешь денег, ты знаешь, что нужна война, а.
On n'est pas comme eux, ma gueule (et ouais, papa)
Мы не такие, как они, детка да, папа).
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles (non, jamais), ah
Внизу зоопарк, я не могу остановить пули (нет, никогда), а.
On va pas lâcher l'affaire (et ouais, papa, la guerre, la guerre, poto)
Мы не бросим дело да, папа, война, война, братан).
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ah
Если хочешь денег, ты знаешь, что нужна война, а.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.