Текст и перевод песни Djadja & Dinaz - Zéro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m′as
fait
mal
mon
frérot
You
hurt
me,
bro
On
a
la
dalle,
c'est
trop
We're
starving,
it's
too
much
Devant
des
chattes
tu
fais
l′gros
In
front
of
girls,
you
act
tough
Les
pétasse,
la
mala
mais
t'as
zéro
The
bitches,
the
money,
but
you
have
zero
Tu
m'as
fait
mal
mon
frérot
You
hurt
me,
bro
On
a
la
dalle,
c′est
trop
We're
starving,
it's
too
much
Devant
des
chattes
tu
fais
l′gros
In
front
of
girls,
you
act
tough
Les
pétasse,
la
mala
mais
t'as
zéro
The
bitches,
the
money,
but
you
have
zero
On
arrache
tout,
l′équipe
est
partante
We
snatch
everything,
the
team
is
ready
Ils
font
les
voyous
pourtant
ils
ont
rien
d'méchant
They
act
like
thugs,
but
they're
not
bad
J′ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
d′l'argent
I
wasted
my
time,
I
wasted
money
J'ai
perdu
des
potes
mais
j′ai
pas
perdu
la
tête
I
lost
friends,
but
I
didn't
lose
my
head
Ici
c′est
la
crise,
tout
le
monde
veut
manger
Here
it's
a
crisis,
everyone
wants
to
eat
Fais
belek
mon
pote,
t'as
pas
trompé
d′assiettes
Be
careful,
my
friend,
you
haven't
got
the
wrong
plate
Fais
belek
mon
pote,
t'as
pas
trompé
d′amis
Be
careful,
my
friend,
you
haven't
got
the
wrong
friends
Fais
belek
mon
pote,
ici
y'a
trop
peu
d′amour
Be
careful,
my
friend,
there's
too
little
love
here
C'est
avec
ton
pote
qu'elle
t′a
trompé
ta
meuf
It's
with
your
friend
that
she
cheated
on
you
Et
c′est
dans
l'alcool
qu′tu
veux
cacher
ta
peine
And
it's
in
alcohol
that
you
want
to
hide
your
pain
Si
c'est
la
guerre,
on
va
casser
ta
porte
(on
va
casser
ta
porte)
If
it's
war,
we'll
break
down
your
door
(we'll
break
down
your
door)
Nous
c′est
la
mif'
d′abord
(Nous
c'est
la
mif'
d′abord)
We're
family
first
(We're
family
first)
J′ai
pris
ma
décision
I
made
my
decision
J'm′en
bats
les
couilles
qu'tu
sois
ou
pas
d′accord
I
don't
give
a
damn
whether
you
agree
or
not
On
veux
tous
se
ranger,
un
jour
ou
l'autre
We
all
want
to
settle
down,
one
day
or
another
Attiré
par
l′danger,
attiré
par
l'oseille
Attracted
by
danger,
attracted
by
money
Heureux,
j'me
suis
fais
seul
Happy,
I
made
myself
alone
Garde
les
pour
toi
tous
tes
conseils
Keep
all
your
advice
to
yourself
Tu
m′as
fait
mal
mon
frérot
You
hurt
me,
bro
On
a
la
dalle,
c′est
trop
We're
starving,
it's
too
much
Devant
des
chattes
tu
fais
l'gros
In
front
of
girls,
you
act
tough
Les
pétasse,
la
mala
mais
t′as
zéro
The
bitches,
the
money,
but
you
have
zero
Tu
m'as
fait
mal
mon
frérot
You
hurt
me,
bro
On
a
la
dalle,
c′est
trop
We're
starving,
it's
too
much
Devant
des
chattes
tu
fais
l'gros
In
front
of
girls,
you
act
tough
Les
pétasse,
la
mala
mais
t′as
zéro
The
bitches,
the
money,
but
you
have
zero
On
arrache
tout,
l'équipe
partante
We
snatch
everything,
the
team
is
ready
Ils
font
les
voyous
pourtant
ils
ont
rien
d'méchant
They
act
like
thugs,
but
they're
not
bad
Poto
j′suis
là,
laisse
moi
tranquille
Bro,
I'm
here,
leave
me
alone
Là
j′pète
un
câble,
laissez
moi
I'm
losing
it,
leave
me
Tu
sais
des
fois
les
problèmes
défilent
You
know
sometimes
problems
keep
coming
J'me
fais
des
films
I
make
up
stories
J′entends
sa
voix
I
hear
her
voice
Hola,
que
tal
Hola,
que
tal
J'suis
dans
tous
mes
états
I'm
in
all
my
states
Ça
sent
l′métal,
nerveux
comme
végéta
It
smells
like
metal,
nervous
like
Vegeta
J'sors
d′la
souffrance
j'ai
besoin
d'détente
I'm
out
of
suffering,
I
need
to
relax
Il
était
temps,
j′ai
trop
squaté
l′béton
It
was
time,
I
spent
too
much
time
on
the
concrete
J'ai
la
mélodie
pour
faire
kiffer
ma
team
I
have
the
melody
to
make
my
team
enjoy
Y
a
la
mentale
même
si
y
a
double
platine
There's
the
mentality
even
if
there's
double
platinum
Pète
le
champagne,
avant
y′avait
tchi'
Pop
the
champagne,
before
there
was
nothing
À
deux
sur
Paname,
à
fond
dans
le
Martine
Two
of
us
in
Paris,
deep
in
the
Martine
C′est
pas
facile,
facile
It's
not
easy,
easy
Tu
sais
qu'on
ment
pas
You
know
we're
not
lying
J′hésite,
j'hésite
I
hesitate,
I
hesitate
Wallah
qu'j′la
sens
pas
Wallah,
I
don't
feel
it
Tu
m′as
fait
mal
mon
fréro
You
hurt
me,
bro
On
a
la
dalle,
c'est
trop
We're
starving,
it's
too
much
Devant
des
chattes
tu
fais
l′gros
In
front
of
girls,
you
act
tough
Les
pétasse,
la
mala
mais
t'as
zéro
The
bitches,
the
money,
but
you
have
zero
Tu
m′as
fait
mal
mon
frérot
You
hurt
me,
bro
On
a
la
dalle,
c'est
trop
We're
starving,
it's
too
much
Devant
des
chattes
tu
fais
l′gros
In
front
of
girls,
you
act
tough
Les
pétasse,
la
mala
mais
t'as
zéro
The
bitches,
the
money,
but
you
have
zero
On
arrache
tout,
l'équipe
est
partante
We
snatch
everything,
the
team
is
ready
Ils
font
les
voyous
pourtant
ils
ont
rien
d′méchant
They
act
like
thugs,
but
they're
not
bad
Tu
m′as
fait
mal
mon
frérot
You
hurt
me,
bro
On
a
la
dalle,
c'est
trop
We're
starving,
it's
too
much
Devant
des
chattes
tu
fais
l′gros
In
front
of
girls,
you
act
tough
Les
pétasse,
la
mala
mais
t'as
zéro
The
bitches,
the
money,
but
you
have
zero
On
arrache
tout,
l′équipe
est
partante
We
snatch
everything,
the
team
is
ready
Ils
font
les
voyous
pourtant
ils
ont
rien
d'méchant
They
act
like
thugs,
but
they're
not
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannis Wade Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.