Текст и перевод песни Djadja & Dinaz - Ca va aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca va aller
It'll Be Alright
Au
départ,
c′était
beau,
c'était
michto
It
started
out
beautiful,
it
was
michto
Moi
j′veux
ma
part
pour
la
mif,
pas
pour
les
michtos
I
want
my
share
for
the
family,
not
for
the
show-offs
On
en
a
fait
du
chemin,
ouais,
si
tu
savais
We've
come
a
long
way,
yeah,
if
you
only
knew
Elle
est
toute
proche,
l'époque
où
j'bicravais
The
time
when
I
was
struggling
is
close
behind
Le
temps,
il
passe,
j′ai
grandi,
il
m′faut
ma
kichta
Time
passes,
I've
grown,
I
need
my
dough
Là,
faut
un
gamos
et
un
commerce
pour
la
sista
Now,
I
need
a
crib
and
a
business
for
my
sister
On
en
a
fait
du
chemin,
ouais,
si
tu
savais
We've
come
a
long
way,
yeah,
if
you
only
knew
Elle
est
toute
proche,
l'époque
où
j′bicravais
The
time
when
I
was
struggling
is
close
behind
Les
plus
belles
avenues,
les
plus
beaux
paysages
The
most
beautiful
avenues,
the
most
beautiful
landscapes
Mais
avant
d'décoller,
j′ai
pensé
à
l'atterissage
But
before
taking
off,
I
thought
about
the
landing
Eh
calme-toi
ma
gueule,
j′ai
vu
ton
vrai
visage
Hey,
calm
down,
I've
seen
your
true
face
Tu
sais
même
pas
c'que
j'envisage
You
don't
even
know
what
I'm
planning
J′me
dis
qu′ça
va
aller,
ça
fait
d'la
maille,
là
I
tell
myself
it'll
be
alright,
it's
making
money,
see
Et
fais
du
bien
et
on
va
t′le
rendre
en
mal
Do
good
and
they'll
repay
you
with
evil
J'me
dis
qu′ça
va
aller,
ça
fait
d'la
maille,
là
I
tell
myself
it'll
be
alright,
it's
making
money,
see
Et
fais
du
bien
et
on
va
t′le
rendre
en
mal
Do
good
and
they'll
repay
you
with
evil
Et
tout
est
dans
la
tête,
j'fais
pas
ça
pour
la
gloire
It's
all
in
the
head,
I'm
not
doing
this
for
fame
J'charbonne,
j′fais
pas
la
fête,
faut
rester
concentré
I'm
hustling,
not
partying,
gotta
stay
focused
Et
tout
est
dans
la
tête,
j′fais
pas
ça
pour
la
gloire
It's
all
in
the
head,
I'm
not
doing
this
for
fame
J'charbonne,
j′fais
pas
la
fête,
faut
rester
concentré
I'm
hustling,
not
partying,
gotta
stay
focused
Qu'est-ce
qu′il
nous
arrive?
What's
happening
to
us?
Maintenant,
on
s'énerve
Now,
we're
getting
angry
Est-ce
que
tu
t′rappelles?
Avant,
on
s'aimait
Do
you
remember?
We
used
to
love
each
other
Mais
y
a
rien
d'grave,
tout
va
bene
But
it's
nothing
serious,
everything's
cool
Et
tu
restes
la
mif,
ça
bougera
jamais
And
you're
still
family,
that
will
never
change
Et
j′t′ai
donné
ma
confiance,
c'est
fini,
moi
j′parle
plus
I
gave
you
my
trust,
it's
over,
I'm
not
talking
anymore
Un
peu
trop
tard,
j'ai
pris
conscience,
moi
j′me
suis
fait
dans
la
rue
A
little
too
late,
I
realized,
I
made
myself
on
the
streets
C'est
vrai
qu′j'ai
fait
d'la
merde
It's
true
that
I
messed
up
J′les
ai
toutes
faites,
les
gardes
à
vue
I
did
them
all,
the
police
custodies
En
audition,
j′ai
rien
à
dire,
moi,
j'ai
rien
vu
In
questioning,
I
have
nothing
to
say,
I
saw
nothing
C′est
pas
la
détente,
j'tombe,
j′remonte
la
pente
It's
not
relaxing,
I
fall,
I
climb
back
up
the
slope
Lève
la
tête
sinon,
ils
vont
t'descendre
Lift
your
head
or
they'll
bring
you
down
Ah
ouais
tu
veux
m′éteindre?
Pour
toi,
c'est
embêtant
Oh
yeah,
you
wanna
extinguish
me?
It's
annoying
for
you
T'as
vu,
les
mecs
comme
toi,
ça
fait
monter
les
ventes
You
see,
guys
like
you,
they
boost
sales
J′me
dis
qu′ça
va
aller,
ça
fait
d'la
maille,
là
I
tell
myself
it'll
be
alright,
it's
making
money,
see
Et
fais
du
bien
et
on
va
t′le
rendre
en
mal
Do
good
and
they'll
repay
you
with
evil
J'me
dis
qu′ça
va
aller,
ça
fait
d'la
maille,
là
I
tell
myself
it'll
be
alright,
it's
making
money,
see
Et
fais
du
bien
et
on
va
t′le
rendre
en
mal
Do
good
and
they'll
repay
you
with
evil
Et
tout
est
dans
la
tête,
j'fais
pas
ça
pour
la
gloire
It's
all
in
the
head,
I'm
not
doing
this
for
fame
J'charbonne,
j′fais
pas
la
fête,
faut
rester
concentré
I'm
hustling,
not
partying,
gotta
stay
focused
Et
tout
est
dans
la
tête,
j′fais
pas
ça
pour
la
gloire
It's
all
in
the
head,
I'm
not
doing
this
for
fame
J'charbonne,
j′fais
pas
la
fête,
faut
rester
concentré
I'm
hustling,
not
partying,
gotta
stay
focused
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinaz, Djadja
Альбом
Spleen
дата релиза
20-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.