Текст и перевод песни Glen Faria feat. Djaga Djaga - Tranen Van Geluk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranen Van Geluk
Слёзы Счастья
Geen
regendruppels
maar
tranen
op
m'n
Givenchy
Не
капли
дождя,
а
слезы
на
моём
Givenchy
When
thugs
cry
is
er
agressie,
let
'em
slugs
fly
Когда
бандиты
плачут,
это
агрессия,
пусть
пули
летят
Thug
life,
geef
me
een
kans
en
ik
wis
alles
Бандитская
жизнь,
дай
мне
шанс,
и
я
всё
изменю
'K
Heb
flashbacks
van
hoe
m'n
tranen
op
een
kist
vallen
У
меня
флешбеки,
как
мои
слезы
падают
на
гроб
Paranoid,
vandaar
de
glocks
in
de
stashbox
Паранойя,
поэтому
глоки
в
бардачке
En
fuck
rap,
want
die
shit
die
levert
geen
cash
op
И
к
чёрту
рэп,
ведь
эта
хрень
не
приносит
денег
Geen
water
bij
de
wijn
maar
water
bij
m'n
pil
Не
воду
к
вину,
а
воду
к
моей
таблетке
Ik
ben
selfmade,
mattie,
individueel
Я
сам
себя
сделал,
братан,
индивидуально
Maar
ook
tranen
van
geluk,
ondanks
m'n
stress
gaat
het
prima
Но
также
и
слезы
счастья,
несмотря
на
стресс,
всё
отлично
Ben
van
ver
gekomen,
Churandy
Martina
Прошёл
долгий
путь,
как
Чуранди
Мартина
En
we
get
there
how
we
live,
we
bitchen
niet
maar
we
strijden
И
мы
добьемся
своего,
как
живём,
мы
не
ноем,
а
боремся
Maken
het
beste
van,
ellende
moet
je
vermijden
Берём
от
жизни
всё,
бед
нужно
избегать
Bloed,
zweet
en
tranen
op
m'n
weg
naar
succes
Кровь,
пот
и
слезы
на
моём
пути
к
успеху
Young
king
living
life,
word
to
God,
ik
ben
blessed
Молодой
король,
живущий
полной
жизнью,
клянусь
Богом,
я
благословлён
Ik
geef
me
bloot,
man,
ik
schaam
me
niet
Я
раскрываюсь,
мужик,
мне
не
стыдно
Tuig
dat
helpt
ook,
bedwing
je
tranen
niet
Братва,
это
тоже
помогает,
не
сдерживай
своих
слёз
Verspil
geen
tranen
aan
mij
Не
трать
на
меня
слёзы
Brand
een
lichtje
voor
me,
Зажги
для
меня
свечу,
Brand
een
lichtje
voor
me
(Light
'em
up,
light
'em
up),
yeah
Зажги
для
меня
свечу
(Зажги
их,
зажги
их),
да
Alles
gaat
ooit
een
keer
voorbij,
Всё
когда-нибудь
пройдёт,
Brand
een
lichtje
voor
me
(Light
'em
up)
Зажги
для
меня
свечу
(Зажги
их)
Brand
een
lichtje
voor
me,
yeah-yeah
Зажги
для
меня
свечу,
да-да
Geen
tranen
van
verdriet,
man,
dit
zijn
tranen
van
geluk
Не
слезы
печали,
мужик,
это
слезы
счастья
Mattie,
ik
kom
uit
de
jungle,
moest
presteren
onder
druk
Братан,
я
из
джунглей,
приходилось
работать
под
давлением
Zat
in
de
trappenhal
met
dealers
en
een
hoop
frustratie
Сидел
на
лестничной
клетке
с
дилерами
и
кучей
разочарования
M'n
Louboutins
drie
ruggen
nu,
dus
compensatie
Мои
Louboutins
стоят
три
косаря,
так
что
это
компенсация
Hoop
tillen,
young
nigger,
'k
heb
gestreden
met
Willem
Много
поднимал,
молодой
негр,
я
боролся
с
Виллемом
Jullie
hebben
geen
idee
maar
ze
leven
een
film
Вы
понятия
не
имеете,
но
они
живут
в
фильме
Heb
geslapen
voor
dry-ollo's,
geslapen
in
stashhouses
Спал
ради
сухарей,
спал
в
нычках
En
ik
zweer
het
op
m'n
kids,
ik
moet
het
echt
houden
И
клянусь
своими
детьми,
я
должен
это
сохранить
Ik
huilde
als
een
baby
toen
ze
Rel
murkte
Я
плакал,
как
ребёнок,
когда
они
убили
Рела
Maar
z'n
killer
is
een
bitch,
gaan
hem
in
hel
searchen
Но
его
убийца
- сука,
будут
искать
его
в
аду
En
Gio
kreeg
20
maar
hij
liet
geen
traan
А
Джио
получил
20,
но
не
проронил
ни
слезинки
Stamina,
hij
loopt
te
veren
als
een
indiaan
Выдержка,
он
скачет,
как
индеец
Verspil
geen
tranen
aan
mij
Не
трать
на
меня
слёзы
Brand
een
lichtje
voor
me,
verspil
je
tranen
niet
aan
mij
Зажги
для
меня
свечу,
не
трать
свои
слёзы
на
меня
Alles
gaat
ooit
een
keer
voorbij,
brand
een
lichtje
voor
me
Всё
когда-нибудь
пройдёт,
зажги
для
меня
свечу
Brand
een
lichtje
voor
me,
yeah
Зажги
для
меня
свечу,
да
Ey,
geen
regendruppels
maar
tranen
wanneer
wij
thugs
huilen
Эй,
не
капли
дождя,
а
слезы,
когда
мы,
бандиты,
плачем
Emotie
is
wat
wij
thugs
schuilen
Эмоции
- это
то,
что
мы,
бандиты,
скрываем
Drank
en
drugs,
we
moeten
shit
vergeten
Выпивка
и
наркотики,
мы
должны
забыть
всё
это
дерьмо
Pac
streefde
naar
better
days,
ik
naar
een
beter
leven
Пак
стремился
к
лучшим
дням,
я
- к
лучшей
жизни
En
I
got
shot
three
times,
boy,
I
took
'em
and
smile
И
меня
трижды
подстрелили,
парень,
я
принял
их
с
улыбкой
Laten
we
lachen,
'cause
it's
been
a
while
Давайте
смеяться,
потому
что
прошло
много
времени
Je
weet
de
helft
niet
Ты
не
знаешь
и
половины
Hart
van
goud
maar
ik
heb
ballen
van
staal
Сердце
из
золота,
но
у
меня
яйца
из
стали
Ze
kunnen
het
krijgen,
ik
zweer
het,
allemaal
Они
могут
получить
это,
клянусь,
все
до
единого
Ik
ben
dead
serious
Я
чертовски
серьёзен
Op
m'n
knieën
maar
de
Heer
hoort
m'n
gebeden
niet
На
коленях,
но
Господь
не
слышит
моих
молитв
Leven
zo
met
ups
and
downs,
soms
zit
het
even
niet
mee
Жизнь
с
взлётами
и
падениями,
иногда
просто
не
везёт
M'n
rug
recht
en
m'n
hoofd
omhoog
Спина
прямая,
а
голова
поднята
Geen
sympathie
mattie,
tand
om
tand,
oog
om
oog
Никакой
симпатии,
братан,
зуб
за
зуб,
око
за
око
Strijder
als
Mandela,
neef,
strijder
als
Tita
Боец,
как
Мандела,
племянник,
боец,
как
Тита
Verspil
geen
tranen
aan
mij
Не
трать
на
меня
слёзы
Brand
een
lichtje
voor
me
Зажги
для
меня
свечу
Alles
gaat
ooit
een
keer
voorbij,
Всё
когда-нибудь
пройдёт,
Brand
een
lichtje
voor
me
(Light
'em
up)
Зажги
для
меня
свечу
(Зажги
их)
Verspil
geen
tranen
aan
mij
Не
трать
на
меня
слёзы
Brand
een
lichtje
voor
me
Зажги
для
меня
свечу
Alles
gaat
ooit
een
keer
voorbij,
brand
een
lichtje
voor
me
Всё
когда-нибудь
пройдёт,
зажги
для
меня
свечу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
11:55
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.