Текст и перевод песни Djaga Djaga - Intro
Uhm,
vijf
voor
twaalf
Uhm,
five
before
twelve
It
don't
get
realer
than
this
It
don't
get
realer
than
this
Broer,
ik
kom
uit
Brother,
I'm
coming
out
Broer,
ik
kom
uit
Hoptille,
broer
Brother,
I'm
from
Hoptille,
brother
We
hebben
gegrind,
hebben
gehosseld
voor
dit
alles
broer
We
have
grinned,
have
sneezed
for
all
this
brother
M'n
moeder
verkocht
base,
pricks,
zodat
wij
goed
thuis
waren
My
mother
sold
base,
pricks,
so
we
were
well
at
home
Struggle
for
real
Struggle
for
real
Als
je
denkt
dat
iemand
dealde
op
straat,
broer
If
you
think
someone
was
dealing
on
the
street,
brother
Dat
was
niet
om
erbij
te
horen,
man
That
wasn't
to
belong,
man
Die
shit
is
noodzaak,
want
we
moesten
eten,
snap
je?
That
shit's
a
necessity
because
we
had
to
eat,
you
know?
En
de
opvoeding
die
ik
heb
gehad
was
gangster
as
hell
And
the
upbringing
I've
had
was
gangster
as
hell
En
ik
neem
het
m'n
mensen
niet
And
I
don't
take
my
people
Kwalijk
want
we
get
it
how
we
live,
broer
We
get
it
how
we
live,
brother
We
doen
wat
we
moeten
doen
en
het
zal
altijd
zo
blijven
We
do
what
we
have
to
do
and
it
will
always
be
that
way
Levensles,
dingen
die
ik
rap
die
leef
ik
echt
Life
lesson,
things
I
rap
that
I
really
live
En
als
een
youngin'
op
m'n
grind,
was
op
m'n
paper
And
like
a
youngin
' on
my
gravel,
was
on
my
paper
Je
kon
niet
lopen
in
m'n
schoenen,
soms
zaten
die
zonder
veters
You
couldn't
walk
in
my
shoes,
sometimes
they
were
without
laces
Paar
dagen
bureau
voor
het
dealen
op
plein
A
few
days
of
dealing
on
the
square
En
wie
ik
ben
wou
ik
in
principe
niet
zijn
And
who
I
am,
in
principle,
I
did
not
want
to
be
Maar
ik
kom
uit
Hoptille,
want
we
get
it
how
we
live
But
I'm
from
Hoptille,
because
we
get
it
how
we
live
Met
z'n
allen
from
the
bottom,
we
begonnen
met
niks
From
the
bottom,
we
started
with
nothing.
M'n
moeder
zat
in
de
pricks,
de
[?]
van
[?]
My
mother
was
in
the
pricks,
the
[?]
from
[?]
M'n
vader
die
is
een
killer,
ben
een
heel
eng
kind
My
dad,
who's
a
killer,
I'm
a
very
scary
kid.
M'n
eerste
shootout,
ik
was
14,
young
gangbanger
My
first
shootout,
I
was
14,
young
gangbanger
Ik
kom
uit
HB,
geen
G
Lil'
Young
gangmember
I'm
from
HB,
not
a
G
Lil
' Young
gangmember
Wou
niet
[?]
op
m'n
broers,
ik
wou
dat
[?]
testen
Wouldn't
[?]
on
my
brothers,
I
wish
[?]
test
M'n
vijftiende
verjaardag,
je
wou
niet
weten
wat
ik
wenste
My
fifteenth
birthday,
you
didn't
want
to
know
what
I
wanted
Da's
al
m'n
niggers
terug,
al
m'n
niggers
free
All
my
niggers
back,
all
my
niggers
free
Is
een
real
nigga
recipe,
is
een
real
nigga
recipe
Is
a
real
nigga
recipe,
is
a
real
nigga
recipe
Ze
zeggen
na
regen
komt
zonneschijn
They
say
after
rain
comes
sunshine
Mattie,
ik
heb
meer
regen
gezien
dan
ik
de
zon
heb
zien
schijnen,
man
Mattie,
I've
seen
more
rain
than
I've
seen
the
sun
shine,
man
It's
like
you
said,
we
get
it
how
we
live,
broer
It's
like
you
said,
we
get
it
how
we
live,
brother
En
wie
hard
werkt,
die
goed
doet,
goed
ontmoet
And
who
works
hard,
who
does
well,
meets
well
Snap
je,
mijn
rolmodellen
waren
geen
nigga's
op
MTV
You
see,
my
role
models
weren't
niggas
on
MTV
Waren
nigga's
uit
de
hood,
da's
Swen
en
Shy
Were
niggas
from
the
hood,
da's
Swen
and
Shy
Is
de
nigga's
naar
wie
ik
opkijk
en
is
de
nigga's
als
wie
ik
wou
zijn
Is
the
niggas
who
I
look
up
to
and
is
the
niggas
who
I
wanted
to
be
Look
at
me
now
Look
at
me
now
Levensles,
dingen
die
ik
rap
die
leef
ik
echt
Life
lesson,
things
I
rap
that
I
really
live
Als
ik
terugkijk
op
m'n
jeugd
was
het
een
beetje
gek
When
I
look
back
on
my
childhood,
it
was
a
little
crazy.
Maar
die
tijden
zijn
voorbij,
zit
op
een
megastack
But
those
times
are
over,
sitting
on
a
megastack
Been
through
it
all,
'k
heb
het
allemaal
gezien
Been
through
it
all,
I've
seen
it
all
Mag
ik
shinen?
Mag
ik
pronken?
Ik
heb
dit
allemaal
verdiend
Can
I
shine?
Can
I
show
off?
I
earned
all
this
Als
ik
tien
spend
en
bel
heb
ik
honderd
gemaakt
If
I
spend
ten
and
call,
I'll
make
a
hundred
No
cap,
ik
spend
die
tien
best
vaak,
No
cap,
I
spend
that
ten
quite
often,
Want
ik
ben
Gods
kind
en
dit
is
meer
dan
een
zegen
Because
I
am
God's
child
and
this
is
more
than
a
blessing
[?]
op
Snapchat,
hij
stuurt
me
2.7
[?]
on
Snapchat,
he
sends
me
2.7
[?]
op
FaceTime,
dat
's
m'n
young
gunner
[?]
on
FaceTime,
that's
my
young
gunner
Zit
in
de
Benz,
vrij
laag
met
m'n
young
gunner
Sitting
in
the
Benz,
pretty
low
with
my
young
gunner
Ik
heb
veels
te
dure
schoenen
die
ik
veels
te
weinig
draag
I
have
shoes
that
are
too
expensive
and
I
don't
wear
enough.
Wallen
onder
m'n
ogen
omdat
ik
veels
te
weinig
slaap
Bags
under
my
eyes
because
I
sleep
too
little
Ben
van
ver
gekomen
dus
nu
koester
ik
dit
I've
come
a
long
way,
so
now
I
cherish
it.
Ging
van
tonijn
uit
blik
naar
oester
en
shit
Went
from
canned
tuna
to
oyster
and
shit
Mag
ik
leven?
Can
I
live?
Oh
please,
laat
me
leven
Oh
please,
let
me
live
Ze
zeggen
na
regen
komt
zonneschijn
They
say
after
rain
comes
sunshine
Mattie,
ik
heb
meer
regen
gezien
dan
ik
de
zon
heb
zien
schijnen,
man
Mattie,
I've
seen
more
rain
than
I've
seen
the
sun
shine,
man
It's
like
you
said,
we
get
it
how
we
live,
broer
It's
like
you
said,
we
get
it
how
we
live,
brother
En
wie
hard
werkt,
die
goed
doet,
goed
ontmoet
And
who
works
hard,
who
does
well,
meets
well
Snap
je,
mijn
rolmodellen
waren
geen
nigga's
op
MTV
You
see,
my
role
models
weren't
niggas
on
MTV
Waren
nigga's
uit
de
hood,
da's
[?]
en
[?]
Were
niggas
out
of
the
hood,
that's
[?]
and
[?]
Is
de
nigga's
naar
wie
ik
opkijk
en
is
de
nigga's
als
wie
ik
wou
zijn
Is
the
niggas
who
I
look
up
to
and
is
the
niggas
who
I
wanted
to
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jason D
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.