Текст и перевод песни Djalito - Nouveau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
grave
misogyne
mais
t'as
l'comportement
d'une
gadji
It's
seriously
misogynistic,
but
you
act
like
a
chick
On
dirait
un
djinn,
j'suis
plus
connecté
qu'la
4G
(4G)
Like
a
djinn,
I'm
more
connected
than
4G
(4G)
J'te
mets
quatre
gifles,
I'll
give
you
four
slaps,
Tu
poses
ta
sacoche
et
tu
vas
plainter
(to-to-toh)
You'll
drop
your
bag
and
go
complain
(to-to-toh)
J'serais
mieux
dans
l'Dine,
I'd
be
better
off
in
the
hood,
J'dis
ça,
je
fais
cogiter
l'ingé'
(grr,
toh)
I
say
that,
make
the
engineer
think
(grr,
toh)
J'sors
du
taf,
j'reprends
l'boulot,
nichen
(nichen,
nichen,
nichen)
I
leave
work,
I
go
back
to
work,
hustling
(hustling,
hustling,
hustling)
Quand
j'ai
les
poches
vides,
When
my
pockets
are
empty,
J'ai
l'cœur
qui
saigne
(qui
saigne,
qui
saigne,
qui
saigne)
My
heart
bleeds
(bleeds,
bleeds,
bleeds)
Mon
peuple
a
souffert
comme
les
Aborigènes
My
people
suffered
like
the
Aborigines
Si
t'as
tout,
profite
bien,
demain,
t'auras
plus
rien,
qui
sait?
If
you
have
everything,
enjoy
it,
tomorrow
you'll
have
nothing,
who
knows?
Grosse
barbe,
longues
locks,
Big
beard,
long
locks,
Yeux
plissés,
tu
sais
qui
c'est
(qui
c'est)
Slanted
eyes,
you
know
who
it
is
(who
it
is)
C'est
que
d'la
frappe
qu'il
sert,
He
only
serves
fire,
On
va
s'en
sortir
Si
Deus
Quiser
(Incha'Allah)
We'll
get
by
if
God
wills
(Inshallah)
Cousin,
même
les
grossistes,
c'est
les
ients-cli
d'quelqu'un
Cousin,
even
wholesalers
are
someone's
clients
J'parle
à
tout
l'monde
pareil,
I
talk
to
everyone
the
same,
Que
tu
gagnes
un
ou
100K
Whether
you
earn
one
or
100K
Les
traîtres,
les
salopes,
The
traitors,
the
bitches,
J'les
veux
dans
un
box
(box,
baw)
I
want
them
in
a
box
(box,
baw)
J'ai
des
problèmes
dans
l'veau-cer,
j'fume,
I
have
problems
in
my
head,
I
smoke,
Comme
un
gros
tox'
Like
a
big
junkie
T'as
une
grosse
bouche
sans
botox,
You
have
a
big
mouth
without
botox,
T'es
déjà
mort
si
t'es
mon
opps
(grr,
pah)
You're
already
dead
if
you're
my
opp
(grr,
pah)
J'suis
comme
Jordan,
t'es
comme
Crocs
I'm
like
Jordan,
you're
like
Crocs
J'te
fume
quatre
fois
sur
la
tête
de
mes
locks,
hey,
hey,
hey,
hey
I'll
smoke
you
four
times
on
the
head
of
my
locks,
hey,
hey,
hey,
hey
Roule
un,
roule
deux,
roule
trois
(roule
trois)
Roll
one,
roll
two,
roll
three
(roll
three)
Tu
roules
avec
nous
You
roll
with
us
Tant
que
tu
roules
droit
(tu
roules
droit,
donc
tu
roules
droit)
As
long
as
you
roll
straight
(you
roll
straight,
so
you
roll
straight)
Que
des
pirates
dans
mon
convoi
Only
pirates
in
my
convoy
(Que
des
pirates
dans
mon
convoi)
(Only
pirates
in
my
convoy)
Partout
où
on
passe,
c'est
nous
qu'on
voit
Everywhere
we
go,
we're
the
ones
they
see
Nouvelles
liasses
(nouvelles
liasses)
New
stacks
(new
stacks)
Nouvelles
'tasses
(nouvelles
'tasses)
New
cups
(new
cups)
Nouveau
Classe
C
(C)
New
C-Class
(C)
Nouveau
schlass
(nouveau
schlass)
New
crib
(new
crib)
Nouvelles
liasses
(nouvelles
liasses)
New
stacks
(new
stacks)
Nouvelles
'tasses
(nouvelles
'tasses)
New
cups
(new
cups)
Nouveau
Classe
C
(C)
New
C-Class
(C)
Nouveau
schlass
(nouveau
schlass)
New
crib
(new
crib)
Des
simés
calcinées,
des
auto-semi,
des
ennemis
décimés
Burned
SIM
cards,
semi-automatics,
decimated
enemies
Une
virgule
dans
les
six
mètres,
A
comma
in
the
six
meters,
Au
milieu
de
six
mecs,
j'fais
halluciner
(Ronnie)
In
the
middle
of
six
guys,
I
make
them
hallucinate
(Ronnie)
Ça
arrache
ta
chaîne
si
elle
brille
trop
They'll
snatch
your
chain
if
it
shines
too
much
Ça
peut
couper
ta
langue
si
tu
cries,
gros
They
might
cut
your
tongue
if
you
scream,
bro
On
veut
les
îles
ici
le
ciel
est
trop
gris
We
want
the
islands,
the
sky
is
too
gray
here
S'il
le
faut,
on
va
les
hagar
comme
Deebo
If
we
have
to,
we'll
rough
them
up
like
Deebo
Et
comme
d'hab',
And
as
usual,
J'suis
dans
les
chiffres
comme
un
comptable
I'm
in
the
numbers
like
an
accountant
Y
a
plus
rien
à
voir,
y
a
plus
rien
à
contempler
There's
nothing
left
to
see,
nothing
left
to
contemplate
On
coupe
contact
dès
qu'j'mets
l'contact,
We
cut
contact
as
soon
as
I
turn
on
the
ignition,
J'te
le
dis
d'emblée
I'm
telling
you
straight
up
On
coupe
contact
dès
qu'j'mets
l'contact,
We
cut
contact
as
soon
as
I
turn
on
the
ignition,
J'te
le
dis
d'emblée
I'm
telling
you
straight
up
On
est
comme
dans
Blow,
We're
like
in
Blow,
ça
va
livrer
ça
dans
toute
la
city
It's
gonna
be
delivered
all
over
the
city
Et
si
tu
rembourses
pas
tous
tes
crédits,
And
if
you
don't
pay
back
all
your
credits,
Y
aura
p't-être
ton
cadavre
au
fond
d'l'eau
There
might
be
your
corpse
at
the
bottom
of
the
water
Au
fond
de
moi,
j'sais
bien,
que
tout
ça,
Deep
down,
I
know,
all
this,
C'est
pas
bien
(pas
bien)
It's
not
good
(not
good)
Mais
j'oublie
pas
But
I
don't
forget
Que
l'mal
que
j'fais
est
bien
mien,
That
the
evil
I
do
is
my
own,
Et
le
bien?
j'm'en
souviens
pas
bien
And
the
good?
I
don't
remember
it
well
J'suis
pas
mauvais
mais
I'm
not
bad
but
J'm'en
bats
grave
les
couilles
d'être
un
gars
bien
I
don't
give
a
damn
about
being
a
good
guy
J'suis
entre
Luxembourg
city
et
I'm
between
Luxembourg
City
and
Colonel
Fabien
(X)
Colonel
Fabien
(X)
Faire
du
sale,
ça
m'va
bien,
Doing
dirty
work
suits
me
well,
ça
calme
mes
nerfs
comme
le
tamien
It
calms
my
nerves
like
weed
Faire
du
sale,
ça
m'va
bien,
Doing
dirty
work
suits
me
well,
ça
calme
mes
nerfs
comme
le
Tamien
It
calms
my
nerves
like
weed
Mon
Dieu
qu'c'est
odieux,
j'fais
qu'des
crimes
audio
My
God,
it's
odious,
I
only
commit
audio
crimes
Et
j'prie
pour
avoir
un
avenir
radieux
And
I
pray
for
a
bright
future
Mon
Dieu
qu'c'est
odieux,
j'fais
qu'des
crimes
audio
My
God,
it's
odious,
I
only
commit
audio
crimes
Et
j'prie
pour
avoir
un
avenir
radieux
And
I
pray
for
a
bright
future
Roule
un,
roule
deux,
roule
trois
(roule
trois)
Roll
one,
roll
two,
roll
three
(roll
three)
Tu
roules
avec
nous
You
roll
with
us
Tant
que
tu
roules
droit
As
long
as
you
roll
straight
(Tant
que
tu
roules
droit,
tant
que
tu
roule
droit)
(As
long
as
you
roll
straight,
as
long
as
you
roll
straight)
Que
des
pirates
dans
mon
convoi
Only
pirates
in
my
convoy
(Que
des
pirates
dans
mon
convoi)
(Only
pirates
in
my
convoy)
Partout
où
on
passe,
c'est
nous
qu'on
voit
Everywhere
we
go,
we're
the
ones
they
see
Nouvelles
liasses
(nouvelles
liasses)
New
stacks
(new
stacks)
Nouvelles
'tasses
(nouvelles
'tasses)
New
cups
(new
cups)
Nouveau
Classe
C
(C)
New
C-Class
(C)
Nouveau
schlass
(nouveau
schlass)
New
crib
(new
crib)
Nouvelles
liasses
(nouvelles
liasses)
New
stacks
(new
stacks)
Nouvelles
'tasses
(nouvelles
'tasses)
New
cups
(new
cups)
Nouveau
Classe
C
(C)
New
C-Class
(C)
Nouveau
schlass
(nouveau
schlass)
New
crib
(new
crib)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 2k, Sectra
Альбом
Nouveau
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.