Djalito - Nouveau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Djalito - Nouveau




Nouveau
New
C'est grave misogyne mais t'as l'comportement d'une gadji
It's seriously misogynistic, but you act like a chick
On dirait un djinn, j'suis plus connecté qu'la 4G (4G)
Like a djinn, I'm more connected than 4G (4G)
J'te mets quatre gifles,
I'll give you four slaps,
Tu poses ta sacoche et tu vas plainter (to-to-toh)
You'll drop your bag and go complain (to-to-toh)
J'serais mieux dans l'Dine,
I'd be better off in the hood,
J'dis ça, je fais cogiter l'ingé' (grr, toh)
I say that, make the engineer think (grr, toh)
J'sors du taf, j'reprends l'boulot, nichen (nichen, nichen, nichen)
I leave work, I go back to work, hustling (hustling, hustling, hustling)
Quand j'ai les poches vides,
When my pockets are empty,
J'ai l'cœur qui saigne (qui saigne, qui saigne, qui saigne)
My heart bleeds (bleeds, bleeds, bleeds)
Mon peuple a souffert comme les Aborigènes
My people suffered like the Aborigines
Si t'as tout, profite bien, demain, t'auras plus rien, qui sait?
If you have everything, enjoy it, tomorrow you'll have nothing, who knows?
Grosse barbe, longues locks,
Big beard, long locks,
Yeux plissés, tu sais qui c'est (qui c'est)
Slanted eyes, you know who it is (who it is)
C'est que d'la frappe qu'il sert,
He only serves fire,
On va s'en sortir Si Deus Quiser (Incha'Allah)
We'll get by if God wills (Inshallah)
Cousin, même les grossistes, c'est les ients-cli d'quelqu'un
Cousin, even wholesalers are someone's clients
J'parle à tout l'monde pareil,
I talk to everyone the same,
Que tu gagnes un ou 100K
Whether you earn one or 100K
Les traîtres, les salopes,
The traitors, the bitches,
J'les veux dans un box (box, baw)
I want them in a box (box, baw)
J'ai des problèmes dans l'veau-cer, j'fume,
I have problems in my head, I smoke,
Comme un gros tox'
Like a big junkie
T'as une grosse bouche sans botox,
You have a big mouth without botox,
T'es déjà mort si t'es mon opps (grr, pah)
You're already dead if you're my opp (grr, pah)
J'suis comme Jordan, t'es comme Crocs
I'm like Jordan, you're like Crocs
J'te fume quatre fois sur la tête de mes locks, hey, hey, hey, hey
I'll smoke you four times on the head of my locks, hey, hey, hey, hey
Roule un, roule deux, roule trois (roule trois)
Roll one, roll two, roll three (roll three)
Tu roules avec nous
You roll with us
Tant que tu roules droit (tu roules droit, donc tu roules droit)
As long as you roll straight (you roll straight, so you roll straight)
Que des pirates dans mon convoi
Only pirates in my convoy
(Que des pirates dans mon convoi)
(Only pirates in my convoy)
Partout on passe, c'est nous qu'on voit
Everywhere we go, we're the ones they see
Nouvelles liasses (nouvelles liasses)
New stacks (new stacks)
Nouvelles 'tasses (nouvelles 'tasses)
New cups (new cups)
Nouveau Classe C (C)
New C-Class (C)
Nouveau schlass (nouveau schlass)
New crib (new crib)
Nouvelles liasses (nouvelles liasses)
New stacks (new stacks)
Nouvelles 'tasses (nouvelles 'tasses)
New cups (new cups)
Nouveau Classe C (C)
New C-Class (C)
Nouveau schlass (nouveau schlass)
New crib (new crib)
Des simés calcinées, des auto-semi, des ennemis décimés
Burned SIM cards, semi-automatics, decimated enemies
Une virgule dans les six mètres,
A comma in the six meters,
Au milieu de six mecs, j'fais halluciner (Ronnie)
In the middle of six guys, I make them hallucinate (Ronnie)
Ça arrache ta chaîne si elle brille trop
They'll snatch your chain if it shines too much
Ça peut couper ta langue si tu cries, gros
They might cut your tongue if you scream, bro
On veut les îles ici le ciel est trop gris
We want the islands, the sky is too gray here
S'il le faut, on va les hagar comme Deebo
If we have to, we'll rough them up like Deebo
Et comme d'hab',
And as usual,
J'suis dans les chiffres comme un comptable
I'm in the numbers like an accountant
Y a plus rien à voir, y a plus rien à contempler
There's nothing left to see, nothing left to contemplate
On coupe contact dès qu'j'mets l'contact,
We cut contact as soon as I turn on the ignition,
J'te le dis d'emblée
I'm telling you straight up
On coupe contact dès qu'j'mets l'contact,
We cut contact as soon as I turn on the ignition,
J'te le dis d'emblée
I'm telling you straight up
On est comme dans Blow,
We're like in Blow,
ça va livrer ça dans toute la city
It's gonna be delivered all over the city
Et si tu rembourses pas tous tes crédits,
And if you don't pay back all your credits,
Y aura p't-être ton cadavre au fond d'l'eau
There might be your corpse at the bottom of the water
Au fond de moi, j'sais bien, que tout ça,
Deep down, I know, all this,
C'est pas bien (pas bien)
It's not good (not good)
Mais j'oublie pas
But I don't forget
Que l'mal que j'fais est bien mien,
That the evil I do is my own,
Et le bien? j'm'en souviens pas bien
And the good? I don't remember it well
J'suis pas mauvais mais
I'm not bad but
J'm'en bats grave les couilles d'être un gars bien
I don't give a damn about being a good guy
J'suis entre Luxembourg city et
I'm between Luxembourg City and
Colonel Fabien (X)
Colonel Fabien (X)
Faire du sale, ça m'va bien,
Doing dirty work suits me well,
ça calme mes nerfs comme le tamien
It calms my nerves like weed
Faire du sale, ça m'va bien,
Doing dirty work suits me well,
ça calme mes nerfs comme le Tamien
It calms my nerves like weed
Mon Dieu qu'c'est odieux, j'fais qu'des crimes audio
My God, it's odious, I only commit audio crimes
Et j'prie pour avoir un avenir radieux
And I pray for a bright future
Mon Dieu qu'c'est odieux, j'fais qu'des crimes audio
My God, it's odious, I only commit audio crimes
Et j'prie pour avoir un avenir radieux
And I pray for a bright future
Roule un, roule deux, roule trois (roule trois)
Roll one, roll two, roll three (roll three)
Tu roules avec nous
You roll with us
Tant que tu roules droit
As long as you roll straight
(Tant que tu roules droit, tant que tu roule droit)
(As long as you roll straight, as long as you roll straight)
Que des pirates dans mon convoi
Only pirates in my convoy
(Que des pirates dans mon convoi)
(Only pirates in my convoy)
Partout on passe, c'est nous qu'on voit
Everywhere we go, we're the ones they see
Nouvelles liasses (nouvelles liasses)
New stacks (new stacks)
Nouvelles 'tasses (nouvelles 'tasses)
New cups (new cups)
Nouveau Classe C (C)
New C-Class (C)
Nouveau schlass (nouveau schlass)
New crib (new crib)
Nouvelles liasses (nouvelles liasses)
New stacks (new stacks)
Nouvelles 'tasses (nouvelles 'tasses)
New cups (new cups)
Nouveau Classe C (C)
New C-Class (C)
Nouveau schlass (nouveau schlass)
New crib (new crib)





Авторы: 2k, Sectra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.