Je respire le feu, je n′attends plus que la syncope, depuis que je vois, reflet de mon visage est informe
I breathe fire, I only await the syncope, since I see, reflection of my face is shapeless
Triste alien vit la déchéance d'un homme, attendant le printemps, j′aurais fumé quatre-vingts clopes, yeah, yeah
Sad alien sees the downfall of a man, waiting for spring, I would have smoked eighty fags, yeah, yeah
L'être humain m'exaspère, c′est la vie qui t′a fait tomber mais, frelon, c'est toi qui reste à terre
The human being exasperates me, it's life that made you fall, but brother, it's you who stays on the ground
Je n′vois que des âmes austères puisque le mal a tant fleuri, j'ai le même jardin que Charles Baudelaire
I only see austere souls since evil has blossomed so much, I have the same garden as Charles Baudelaire
Les ténèbres s′installent, tu veux savoir qui je suis? Faut que tu m'pardonnes, yeah
Darkness is setting in, you want to know who I am? You have to forgive me, yeah
Fêlé instable, j′ai des névroses qui feraient du tort à Lars von Trier
Cracked unstable, I have neuroses that would hurt Lars von Trier
Double suicide, moment charnière, pour mon salut, je n'ai pas d'prière
Double suicide, crucial moment, for my salvation, I have no prayer
Je n′suis pas désolé, j′ai dû pénétrer le void et mon esprit vole au-dessus de ma carcasse qui erre
I'm not sorry, I had to penetrate the void and my spirit flies over my carcass that wanders
Les femmes sont presque hostiles, pas de romance, quand je daba, c'est un exorcisme
Women are almost hostile, no romance, when I smoke dope, it's an exorcism
Alter-ego despotique, dans ma ville, j′arrive étranger comme en Estonie
Despotic alter ego, in my city, I arrive a stranger like in Estonia
J'entends le temps qui passe, quand il parle, prononce mon blase et j′apparais comme Candyman
I hear time passing by, when it speaks, it pronounces my name and I appear like Candyman
Pendant que tant d'histoires m′handicapent, j'écoute le ciel, j'pars en guerre comme le Scandinave (comme le Scandinave, comme le Scandinave, comme le Scandinave)
While so many stories handicap me, I listen to the sky, I go to war like the Scandinavian (like the Scandinavian, like the Scandinavian, like the Scandinavian)
L′enfant n′a que faire de vos bavardages
The child has nothing to do with your chatter
On construit des hommes quand on passe à l'acte
We build men when we take action
Seul contre tous, c′est la voix du sage
Alone against all, it's the voice of the wise man
Ils sont young forever, moi, j'suis Carl Gustav, yeah
They are young forever, me, I'm Carl Gustav, yeah
Dans ma vie, j′suis entre agonie et antagonisme: j'suis Anakin
In my life, I'm between agony and antagonism: I'm Anakin
Le nouvel ordre est chaotique, j′attends Apophis pour la maxime
The new order is chaotic, I wait for Apophis for the maxim
De l'acide, j'ai rêvé qu′il pleuve, j′écoute chants mongols à minuit dans l'parking
I dreamed of acid rain, I listen to Mongolian songs at midnight in the parking lot
Billy l′enfant fait c'qu′il peut, j'écris à l′envers sur les murs dans Shining
Billy the Kid does what he can, I write backwards on the walls in Shining
Planqué dans le maquis, j'ai prévenu mes ennemis, j'ai sanglier sur le totem
Hidden in the bush, I warned my enemies, I have a wild boar on the totem pole
Nouvelle génération porte un toast à la tyrannie, Finlandais sera le cocktail
New generation toasts to tyranny, Finnish will be the cocktail
J′finirai p′t-être comme Nietzsche: crucifié, tête en bas devant l'autel
I'll probably end up like Nietzsche: crucified, upside down before the altar
Gros, j′ai la paire d'as, Baphomet me fait des messes basses
Man, I have the pair of aces, Baphomet gives me low masses
Billy ne cède pas, comme le fakir sur la braise, marche
Billy doesn't give in, like the fakir on the embers, walk
Matrixé depuis le tricycle, communiquer m′est difficile
Matrixed since the tricycle, communicating is difficult for me
Tu m'parles de salaires à six chiffres, j′te parle de quêtes intra-psychiques
You talk to me about six-figure salaries, I talk to you about intra-psychic quests
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.