OBS -
DJANGO
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somme
toute,
j′les
emmerde,
qui
m'a
trahi
All
in
all,
fuck
them,
who
betrayed
me?
Personne,
j′ai
jamais
eu
quelqu'un
No
one,
I've
never
had
anyone
Et
j'peux
les
faire
taire
sans
peine
And
I
can
silence
them
easily
Si
tu
tombes,
on
t′rattrape,
j′suis
pas
sûr
et
certain
If
you
fall,
we'll
catch
you,
I'm
not
sure
and
certain
Beaucoup
parlent,
beaucoup
mais
peu
fon
Many
talk,
many
but
few
act
Si
j'ai
l′œil
sombre,
on
s'connaît
à
quel
point
If
my
eyes
are
dark,
we
know
to
what
extent
Dans
ma
tête,
c′est
la
bagarre
In
my
head,
it's
a
brawl
Y
a
un
homme
et
un
chien,
il
faut
qu'il
en
reste
qu′un
There's
a
man
and
a
dog,
only
one
must
remain
Passe
la
manette
Pass
the
controller
J'te
mets
douze
perfect,
embarrassé
depuis
Blue
Velvet
I'll
give
you
twelve
perfects,
embarrassed
since
Blue
Velvet
Certains
diront
que
je
manque
de
matière
Some
will
say
I
lack
substance
À
côté
d'moi,
eux,
c′est
tous
des
spectres
Next
to
me,
they're
all
ghosts
Et
si
je
veux
l′faire,
gros,
je
vais
l'faire
And
if
I
want
to
do
it,
man,
I'm
gonna
do
it
Apparemment,
je
les
dérange,
rien
à
foutre
j′les
baise
Apparently,
I
bother
them,
I
don't
give
a
damn,
I
fuck
them
Sous
l'épiderme,
serpent,
ours
et
aigle
Under
the
skin,
serpent,
bear
and
eagle
J′serai
pas
l'dernier
à
soulever
l′glaive
I
won't
be
the
last
to
raise
the
blade
J'ai
besoin
d'amour
I
need
love
J′ai
le
cœur
fermé,
baby,
chez
moi,
tout
est
paradoxal
My
heart
is
closed,
baby,
everything
is
paradoxical
in
my
house
Et
ton
daron
qui
cons′
v'là
And
your
dad
who
drinks
cognac
D′cognac
en
s'écriant
qu′on
n'est
pas
normal
Exclaiming
that
we're
not
normal
Ne
pas
finir
comme
eux,
c′est
un
leitmotiv
Not
ending
up
like
them,
it's
a
leitmotif
Sur
le
tapis,
verse
l'ammoniaque
(et
ouais)
On
the
carpet,
pour
the
ammonia
(yeah)
J'veux
pas
me
mettre
à
croire
que
I
don't
want
to
start
believing
that
J′suis
pas
poursuivi
juste
parce
que
je
suis
paranoïaque
I'm
not
being
chased
just
because
I'm
paranoid
Dans
l′bât',
que
ça
parle
en
cash
In
the
building,
let's
talk
cash
Même
la
voisine
prend
son
cash
(et
ouais)
Even
the
neighbor
gets
her
cash
(yeah)
Vas-y,
twerke
dans
l′bât',
pétasse
Go
ahead,
twerk
in
the
building,
bitch
Et
quand
j′la
dégaine,
tu
tâches
(ob)
And
when
I
pull
it
out,
you
stain
(ob)
Ça,
c'est
dégueulasse
This
is
disgusting
J′la
découpe
sans
laisser
d'trace,
igo,
j'nachave
après
mon
casse
I
cut
her
up
without
a
trace,
bro,
I
finish
after
my
heist
Dans
l′bât′,
que
ça
parle
en
cash
In
the
building,
let's
talk
cash
Même
la
voisine
prend
son
cash
(et
ouais)
Even
the
neighbor
gets
her
cash
(yeah)
Vas-y,
twerke
dans
l'bât′,
pétasse
Go
ahead,
twerk
in
the
building,
bitch
Et
quand
j'la
dégaine,
tu
tâches
(obs)
And
when
I
pull
it
out,
you
stain
(obs)
Ça,
c′est
dégueulasse
This
is
disgusting
J'la
découpe
sans
laisser
d′trace,
igo,
j'nachave
après
mon
casse
I
cut
her
up
without
a
trace,
bro,
I
finish
after
my
heist
Polly
veut
un
cracker,
tout
le
monde
ne
fêtera
pas
ses
sweet
sixteen
Polly
wants
a
cracker,
not
everyone
will
celebrate
their
sweet
sixteen
Et
ça
n'arrive
pas
qu′aux
autres
And
it
doesn't
just
happen
to
others
Dans
ton
entourage,
au
moins
dix
victimes
In
your
circle,
at
least
ten
victims
J′observe
mes
semblables
I
observe
my
fellow
humans
Ils
sont
plein
d'bullshit
comme
dans
Irithyll
They're
full
of
bullshit
like
in
Irithyll
Gros,
le
rap,
c′est
pas
tout
ma
vie,
j'veux
une
longue
carrière
à
la
B.
B.
King
Man,
rap
ain't
my
whole
life,
I
want
a
long
career
like
B.B.
King
La
mort
veut
pas
d′moi
tout
d'suite
Death
doesn't
want
me
yet
J′ai
toujours
couru
avec
des
ciseaux
I've
always
run
with
scissors
Si
on
apprend
dans
l'erreur,
crois-moi,
j'ai
fait
c′qu′il
faut
If
we
learn
from
mistakes,
believe
me,
I've
done
what
it
takes
J'écoute
qu′un
rappeur,
les
autres
ont
tous
les
mêmes
champs
lexicaux
I
only
listen
to
one
rapper,
the
others
all
have
the
same
vocabulary
Pour
te
voir,
je
baisse
la
tête,
j'me
sens
comme
dans
Vertigo
To
see
you,
I
lower
my
head,
I
feel
like
I'm
in
Vertigo
Dans
c′milieu,
trop
d'poison
comme
Black
Gulch
(comme
Black
Gulch)
In
this
environment,
too
much
poison
like
Black
Gulch
(like
Black
Gulch)
Ils
sont
effrayants
mais
tout
gentils
comme
Casper
(comme
Casper)
They're
scary
but
all
nice
like
Casper
(like
Casper)
J′vois
des
orphelins,
état
grave
en
facteur
(en
facteur)
I
see
orphans,
serious
condition
as
a
factor
(as
a
factor)
Jusqu'ici
tout
va
bien,
j'attends
le
day
after
So
far
so
good,
I'm
waiting
for
the
day
after
Dans
l′bât′,
que
ça
parle
en
cash
In
the
building,
let's
talk
cash
Même
la
voisine
prend
son
cash
(et
ouais)
Even
the
neighbor
gets
her
cash
(yeah)
Vas-y,
twerke
dans
l'bât′,
pétasse
Go
ahead,
twerk
in
the
building,
bitch
Et
quand
j'la
dégaine,
tu
tâches
(obs)
And
when
I
pull
it
out,
you
stain
(obs)
Ça,
c′est
dégueulasse
This
is
disgusting
J'la
découpe
sans
laisser
d′trace,
igo,
j'nachave
après
mon
casse
I
cut
her
up
without
a
trace,
bro,
I
finish
after
my
heist
Dans
l'bât′,
que
ça
parle
en
cash
In
the
building,
let's
talk
cash
Même
la
voisine
prend
son
cash
(et
ouais)
Even
the
neighbor
gets
her
cash
(yeah)
Vas-y,
twerke
dans
l′bât',
pétasse
Go
ahead,
twerk
in
the
building,
bitch
Et
quand
j′la
dégaine,
tu
tâches
(obs)
And
when
I
pull
it
out,
you
stain
(obs)
Ça,
c'est
dégueulasse
This
is
disgusting
J′la
découpe
sans
laisser
d'trace,
igo,
j′nachave
après
mon
casse
I
cut
her
up
without
a
trace,
bro,
I
finish
after
my
heist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.