Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
to
pull
away
from
the
pack
(and
on
and
on
and
on)
Es
ist
Zeit,
uns
vom
Pulk
abzusetzen
(immer
weiter
und
weiter
und
weiter)
I'm
feeling
like
we're
breaking
away
(and
on
and
on
and
on)
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
heben
ab
vom
Peloton
(immer
weiter
und
weiter
und
weiter)
We're
trying
to
get
ahead
of
the
field,
so
fall
in
my
slipstream
Wir
versuchen,
dem
Feld
voraus
zu
sein,
also
folge
meinem
Luftstrom
But
something
tells
me
we
got
to
keep
the
pace
Doch
etwas
sagt
mir,
dass
wir
das
Tempo
halten
müssen
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
Still
on
and
on
and
on
Immer
weiter
und
weiter
und
weiter
Still
on
and
on
and
on
Immer
weiter
und
weiter
und
weiter
Still
on
and
on
and
on
Immer
weiter
und
weiter
und
weiter
Still
on
and
on
and
on
Immer
weiter
und
weiter
und
weiter
It's
time
to
pull
away
from
the
pack
(and
on
and
on
and
on)
Es
ist
Zeit,
uns
vom
Pulk
abzusetzen
(immer
weiter
und
weiter
und
weiter)
I'm
feeling
like
we're
breaking
away
(and
on
and
on
and
on)
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
heben
ab
vom
Peloton
(immer
weiter
und
weiter
und
weiter)
We're
trying
to
get
ahead
of
the
field,
so
fall
in
my
slipstream
Wir
versuchen,
dem
Feld
voraus
zu
sein,
also
folge
meinem
Luftstrom
But
something
tells
me
we
got
to
keep
the
pace
(gotta
keep
the
pace)
Doch
etwas
sagt
mir,
dass
wir
das
Tempo
halten
müssen
(das
Tempo
halten)
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
And
I
can't
turn
away
now
(and
I
can't
turn
away
now)
Und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden
(und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
abwenden)
Still
on
and
on
and
on
Immer
weiter
und
weiter
und
weiter
Still
on
and
on
and
on
Immer
weiter
und
weiter
und
weiter
Still
on
and
on
and
on
Immer
weiter
und
weiter
und
weiter
Still
on
and
on
and
on
Immer
weiter
und
weiter
und
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Grace, James Dixon, David Maclean, Vincent Neff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.