Django Reinhardt - Clouds (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Clouds (Remastered) - Django Reinhardtперевод на немецкий




Clouds (Remastered)
Wolken (Remastered)
Clouds are only dewdrops that once kissed a rose
Wolken sind nur Tautropfen, die einst eine Rose küssten
Do you remember how we watched them drifting by
Erinnerst du dich, wie wir sie vorbeiziehen sahen
Long ago when love began
Vor langer Zeit, als die Liebe begann
Clouds floating thru the night
Wolken, die durch die Nacht ziehen
While the silver stars above
Während die silbernen Sterne oben
Lend their tender light
Ihr zartes Licht leihen
Clouds drifting thru the sky
Wolken, die durch den Himmel ziehen
While I wonder why my love ever said goodbye
Während ich mich frage, warum meine Liebe jemals Lebewohl sagte
The night was young
Die Nacht war jung
The breeze was warm and tender
Die Brise war warm und zart
A fool was I but how was I to know
Ein Narr war ich, aber wie sollte ich es wissen
I gladly gave my heart in sweet surrender
Gerne gab ich mein Herz in süßer Hingabe hin
To learn that love was meant to come and go
Um zu lernen, dass Liebe dazu bestimmt war, zu kommen und zu gehen
Like snowhite clouds floating through the night
Wie schneeweiße Wolken, die durch die Nacht ziehen
Speaking of a love that was heavenly
Die von einer Liebe sprachen, die himmlisch war
A love that could never be mine
Einer Liebe, die niemals mein sein konnte
Once we were together and now we're apart
Einst waren wir zusammen und jetzt sind wir getrennt
Did you find it easy to forget?
Fiel es dir leicht zu vergessen?
I keep on dreaming while the years go drifting by
Ich träume weiter, während die Jahre vorbeiziehen
Calling you my "Sweet Regret"
Und nenne dich mein "Süßes Bedauern"
Clouds floating thru the night
Wolken, die durch die Nacht ziehen
While the silver stars above
Während die silbernen Sterne oben
Lend their tender light
Ihr zartes Licht leihen
Clouds drifting thru the sky
Wolken, die durch den Himmel ziehen
While I wonder why my love ever said goodbye
Während ich mich frage, warum meine Liebe jemals Lebewohl sagte
The night was young
Die Nacht war jung
The breeze was warm and tender
Die Brise war warm und zart
A fool was I but how was I to know
Ein Narr war ich, aber wie sollte ich es wissen
I gladly gave my heart in sweet surrender
Gerne gab ich mein Herz in süßer Hingabe hin
To learn that love was meant to come and go
Um zu lernen, dass Liebe dazu bestimmt war, zu kommen und zu gehen
Like snowhite Clouds Floating thru the night
Wie schneeweiße Wolken, die durch die Nacht ziehen
Speaking of a love that was heavenly
Die von einer Liebe sprachen, die himmlisch war
A love that could never be mine
Einer Liebe, die niemals mein sein konnte





Авторы: Django Reinhardt, English J. Hendricks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.