Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als De Nacht Geen Droom Meer Over Heeft
Wenn die Nacht keinen Traum mehr hat
Eenzaam
keek
je
droevig
voor
je
uit
Einsam
schautest
du
traurig
vor
dich
hin
De
kilte
is
zo
tastbaar
Die
Kälte
ist
so
spürbar
Je
blik
verraadt
nu
jou
verslagenheid
Dein
Blick
verrät
jetzt
deine
Niedergeschlagenheit
Je
zegt:
ik
pak
m'n
jas
maar
Du
sagst:
Ich
nehm'
nur
meine
Jacke
We
hebben
uren
lang
gepraat
Wir
haben
stundenlang
geredet
Maar
zonder
enig
resultaat
Aber
ohne
jedes
Ergebnis
Der
is
geen
schuld
dus
denk
niet
dat
ik
jou
nu
haat
Es
gibt
keine
Schuld,
also
denk
nicht,
dass
ich
dich
jetzt
hasse
Ik
heb
er
alles
aan
gedaan
Ich
habe
alles
dafür
getan
Maar
in
m'n
hart,
daar
leeft
een
traan
Aber
in
meinem
Herzen,
da
lebt
eine
Träne
Jij
moet
nu
gaan
Du
musst
jetzt
gehen
Is
het
zinloos
om
te
blijven
Ist
es
sinnlos
zu
bleiben,
En
de
liefdesvlam
geen
warmte
geeft
und
gibt
die
Liebesflamme
keine
Wärme
mehr,
Kunnen
wij
hier
niet
omheen
können
wir
dem
nicht
ausweichen.
Als
de
melodie
geen
klank
meer
kent
Wenn
die
Melodie
keinen
Klang
mehr
kennt,
Die
ons
van
verliefdheid
laat
zweven
die
uns
vor
Verliebtheit
schweben
lässt,
Blijf
ik
vannacht
wel
alleen
bleibe
ich
heute
Nacht
wohl
allein.
Tegen
beter
weten
in
wil
jij
het
nog
eens
gaan
proberen
Wider
besseres
Wissen
willst
du
es
noch
einmal
versuchen
Dat
hart
van
mij
is
niet
gemaakt
van
steen
Dieses
Herz
von
mir
ist
nicht
aus
Stein
gemacht
Het
wil
zich
niet
bezeren
Es
will
sich
nicht
verletzen
Misschien
dat
ik
jou
ooit
nog
mis
Vielleicht
vermisse
ich
dich
irgendwann
noch
Wanneer
het
doek
gevallen
is
Wenn
der
Vorhang
gefallen
ist
'k
laat
het
je
weten
als
ik
mij
straks
heb
vergist
Ich
lass'
es
dich
wissen,
wenn
ich
mich
dann
geirrt
hab'
Kijk
voor
de
laatste
keer
naar
mij
Schau
mich
zum
letzten
Mal
an
Laat
me
los
en
laat
me
vrij
Lass
mich
los
und
lass
mich
frei
Het
is
voorbij
Es
ist
vorbei
Is
het
zinloos
om
te
blijven
Ist
es
sinnlos
zu
bleiben,
En
de
liefdesvlam
geen
warmte
geeft
und
gibt
die
Liebesflamme
keine
Wärme
mehr,
Kunnen
wij
hier
niet
omheen
können
wir
dem
nicht
ausweichen.
Als
de
melodie
geen
klank
meer
kent
Wenn
die
Melodie
keinen
Klang
mehr
kennt,
Die
ons
van
verliefdheid
laat
zweven
die
uns
vor
Verliebtheit
schweben
lässt,
Blijf
ik
vannacht
wel
alleen
bleibe
ich
heute
Nacht
wohl
allein.
't
is
geen
geluk
meer
wat
ik
vind
Es
ist
kein
Glück
mehr,
was
ich
finde
Alleen
nog
ruzie
wat
ons
bindt
Nur
noch
Streit,
was
uns
verbindet
Dat
is
geen
leven
Das
ist
kein
Leben
'k
bewaar
het
licht
nu
in
ons
hart
Ich
bewahr'
das
Licht
nun
in
unsrem
Herzen
De
leugen
is
te
lang
tussen
ons
twee
gebleven
Die
Lüge
ist
zu
lange
zwischen
uns
beiden
geblieben
Als
de
melodie
geen
klank
meer
kent
Wenn
die
Melodie
keinen
Klang
mehr
kennt,
Die
ons
van
verliefdheid
laat
zweven
die
uns
vor
Verliebtheit
schweben
lässt,
Blijf
ik
vannacht
wel
alleen
bleibe
ich
heute
Nacht
wohl
allein.
Blijf
ik
vannacht
wel
alleen
Bleibe
ich
heute
Nacht
wohl
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.