Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Krijg De Kriebels
Мурашки по коже
Ieder
uur
van
de
dag
Каждый
час
дня,
Dat
jij
hier
bij
me
bent
Когда
ты
рядом
со
мной,
Zie
ik
jouw
mooie
lach
Я
вижу
твою
прекрасную
улыбку
Denk
weer
aan
dat
moment
И
вспоминаю
тот
момент,
Toen
ik
jou
had
ontmoet,
die
ene
keer
Когда
я
встретил
тебя
в
тот
самый
раз.
Ik
weet
het
nog
goed,
dat
vergeet
ik
nooit
meer
Я
помню
это
хорошо,
я
никогда
этого
не
забуду.
Ik
krijg
de
kriebels
in
m′n
buik
als
ik
je
aankijk
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Mijn
hart
dat
slaat
meteen
op
hol
als
ik
je
zie
Мое
сердце
бешено
бьется,
когда
я
вижу
тебя.
Ik
krijg
de
kriebels
in
m'n
buik,
heel
diep
vanbinnen
У
меня
мурашки
по
коже,
глубоко
внутри.
Jij
bent
mijn
grootste
droom
en
mooiste
fantasie
Ты
моя
самая
большая
мечта
и
самая
прекрасная
фантазия.
′K
Laat
je
nooit
meer
alleen
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
Nee,
daar
denk
ik
niet
aan
Нет,
я
об
этом
даже
не
думаю.
Jij
bent
mijn
nummer
één
Ты
моя
номер
один,
'K
Zal
je
nooit
laten
gaan
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Toen
ik
jou
had
ontmoet,
die
ene
keer
Когда
я
встретил
тебя
в
тот
самый
раз.
Ik
weet
het
nog
goed,
dat
vergeet
ik
nooit
meer
Я
помню
это
хорошо,
я
никогда
этого
не
забуду.
Ik
krijg
de
kriebels
in
m'n
buik
als
ik
je
aankijk
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Mijn
hart
dat
slaat
meteen
op
hol
als
ik
je
zie
Мое
сердце
бешено
бьется,
когда
я
вижу
тебя.
Ik
krijg
de
kriebels
in
m′n
buik,
heel
diep
vanbinnen
У
меня
мурашки
по
коже,
глубоко
внутри.
Jij
bent
mijn
grootste
droom
en
mooiste
fantasie
Ты
моя
самая
большая
мечта
и
самая
прекрасная
фантазия.
Zal
altijd
blijven,
bij
jou
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Omdat
ik
zoveel
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Ik
krijg
de
kriebels
in
m′n
buik
als
ik
je
aankijk
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Mijn
hart
dat
slaat
meteen
op
hol
als
ik
je
zie
Мое
сердце
бешено
бьется,
когда
я
вижу
тебя.
Ik
krijg
de
kriebels
in
m'n
buik,
heel
diep
vanbinnen
У
меня
мурашки
по
коже,
глубоко
внутри.
Jij
bent
mijn
grootste
droom
en
mooiste
fantasie
Ты
моя
самая
большая
мечта
и
самая
прекрасная
фантазия.
Jij
bent
mijn
grootste
droom
en
mooiste
fantasie
Ты
моя
самая
большая
мечта
и
самая
прекрасная
фантазия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Django Wagner, Frank Van Weert, Waylon Van Der Heijden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.