Текст и перевод песни Django Wagner - Mijn Schatje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn
schatje,
lieverd
van
mij
Моя
милая,
моя
любимая
Jij
maakt
mij
eindeloos
blij
Ты
делаешь
меня
бесконечно
счастливым
Als
ik
jou
zie,
dan
bloeit
mijn
hart
weer
op,
oh
engel
van
mij
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
снова
расцветает,
о
мой
ангел
Jij
bent
zo
heerlijke
vrouw
Ты
такая
восхитительная
женщина
En
je
hebt
een
hartje
van
goud
И
у
тебя
золотое
сердце
Toe,
zeg
me
nog
een
keer
waarom
het
is
dat
je
van
me
houdt
Скажи
мне
еще
раз,
почему
ты
любишь
меня
Ik
wil
met
je
dansen,
met
je
sjansen.
Я
хочу
танцевать
с
тобой,
флиртовать
с
тобой.
Hier
heb
ik
op
gewacht
Я
этого
ждал
Wil
met
je
knuffelen
en
vrijen,
ja
de
hele
nacht.
Хочу
обнимать
тебя
и
любить,
да
всю
ночь
напролет.
Mijn
schatje,
lieverd
van
mij
Моя
милая,
моя
любимая
Jij
maakt
mij
eindeloos
blij
Ты
делаешь
меня
бесконечно
счастливым
Als
ik
jou
zie,
dan
bloeit
mijn
hart
weer
op,
oh
engel
van
mij
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
снова
расцветает,
о
мой
ангел
Alles
is
veranderd
vanaf
die
eerste
dag
Все
изменилось
с
того
первого
дня
Ik
voel
ze,
al
die
vlinders,
kriebels
als
je
naar
me
lacht
Я
чувствую
их,
всех
этих
бабочек,
щекотку,
когда
ты
улыбаешься
мне
Mijn
leven
is
een
sprookje
Моя
жизнь
- сказка
Geniet
van
elk
moment
Наслаждаюсь
каждым
мгновением
Sinds
jij
hier
bij
me
bent
С
тех
пор,
как
ты
рядом
со
мной
Mijn
schatje,
lieverd
van
mij
Моя
милая,
моя
любимая
Jij
maakt
mij
eindeloos
blij
Ты
делаешь
меня
бесконечно
счастливым
Als
ik
jou
zie,
dan
bloeit
mijn
hart
weer
op,
oh
engel
van
mij
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
снова
расцветает,
о
мой
ангел
Jij
bent
zo
heerlijke
vrouw
Ты
такая
восхитительная
женщина
En
je
hebt
een
hartje
van
goud
И
у
тебя
золотое
сердце
Toe,
zeg
me
nog
een
keer
waarom
het
is
dat
je
van
me
houdt
Скажи
мне
еще
раз,
почему
ты
любишь
меня
Ik
wil
met
je
dansen,
met
je
sjansen.
Я
хочу
танцевать
с
тобой,
флиртовать
с
тобой.
Hier
heb
ik
op
gewacht
Я
этого
ждал
Wil
met
je
knuffelen
en
vrijen,
ja
de
hele
nacht.
Хочу
обнимать
тебя
и
любить,
да
всю
ночь
напролет.
Mijn
schatje,
lieverd
van
mij
Моя
милая,
моя
любимая
Jij
maakt
mij
eindeloos
blij
Ты
делаешь
меня
бесконечно
счастливым
Als
ik
jou
zie,
dan
bloeit
mijn
hart
weer
op,
oh
engel
van
mij
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
снова
расцветает,
о
мой
ангел
Alles
is
veranderd
vanaf
die
eerste
dag
Все
изменилось
с
того
первого
дня
Ik
voel
nog
steeds
die
vlinders,
nee
dit
had
ik
nooit
verwacht
Я
все
еще
чувствую
этих
бабочек,
нет,
я
никогда
этого
не
ожидал
Al
zit
me
alles
tegen,
jij
sleept
me
er
door
heen
Даже
если
у
меня
все
плохо,
ты
помогаешь
мне
пройти
через
это
Dus
laat
mij
nooit
alleen.
Так
что
никогда
не
оставляй
меня
одного.
Ik
wil
met
je
dansen,
met
je
sjansen.
Я
хочу
танцевать
с
тобой,
флиртовать
с
тобой.
Hier
heb
ik
op
gewacht
Я
этого
ждал
Wil
met
je
knuffelen
en
vrijen,
ja
de
hele
nacht.
Хочу
обнимать
тебя
и
любить,
да
всю
ночь
напролет.
Mijn
schatje,
lieverd
van
mij
Моя
милая,
моя
любимая
Jij
maakt
mij
eindeloos
blij
Ты
делаешь
меня
бесконечно
счастливым
Als
ik
jou
zie,
dan
bloeit
mijn
hart
weer
op,
oh
engel
van
mij
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
снова
расцветает,
о
мой
ангел
Als
ik
jou
zie,
dan
bloeit
mijn
hart
weer
op,
oh
engel
van
mij
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
снова
расцветает,
о
мой
ангел
Als
ik
jou
zie,
dan
bloeit
mijn
hart
weer
op,
oh
engel
van
mij
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
снова
расцветает,
о
мой
ангел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerhard J Gerto Heupink, Herman R Henny Thijssen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.