Текст и перевод песни Django Wagner - Oh Milena
Venetië
de
stad
van
echte
romantiek
Венеция
город
настоящей
романтики
Daar
wilde
ik
met
jou
al
zo
lang
naartoe
Вот
куда
я
так
долго
хотел
пойти
с
тобой
De
gondels
in
de
grachten
zijn
als
een
sprookjesboek
Гондолы
в
каналах
похожи
на
сказки.
Naar
deze
plek
was
ik
met
jou
op
zoek
Я
искал
это
место
вместе
с
тобой.
Oh
Milena
jij
geeft
me
dat
gevoel
О
Милена
ты
заставляешь
меня
чувствовать
то
же
самое
Zonder
veel
woorden
kan
ik
zeggen
Я
могу
сказать
без
лишних
слов.
Hoeveel
ik
om
je
geef
Как
сильно
я
забочусь
о
тебе
Dat
is
zo'n
fijn
gevoel
Это
такое
приятное
чувство
Door
jou
ben
ik
gaan
leven
Ты
Заставила
Меня
Жить.
De
sleutel
van
m'n
hart
gaf
ik
aan
jou
Ключ
от
моего
сердца
я
отдал
тебе.
Omdat
ik
van
je
hou
Потому
что
я
люблю
тебя.
In
Venetië
de
stad
varen
we
door
de
gracht
В
Венеции
городе
мы
плывем
по
каналу
Het
liefdesvuur
dat
brand
voor
ons
nog
steeds
Огонь
любви,
который
все
еще
горит
для
нас.
Een
man
met
zijn
gitaar
raakt
de
juiste
snaar
Человек
со
своей
гитарой
бьет
по
правой
струне.
Zelfs
een
knipoog
van
een
bedelaar
Даже
подмигнуть
нищему.
Oh
Milena
jij
geeft
me
dat
gevoel
О
Милена
ты
заставляешь
меня
чувствовать
то
же
самое
Zonder
veel
woorden
kan
ik
zeggen
Я
могу
сказать
без
лишних
слов.
Hoeveel
ik
om
je
geef
Как
сильно
я
забочусь
о
тебе
Dat
is
zo'n
fijn
gevoel
Это
такое
приятное
чувство
Door
jou
ben
ik
gaan
leven
Ты
Заставила
Меня
Жить.
De
sleutel
van
m'n
hart
gaf
ik
aan
jou
Ключ
от
моего
сердца
я
отдал
тебе.
Omdat
ik
van
je
hou
Потому
что
я
люблю
тебя.
Door
jou
ben
ik
gaan
leven
Ты
Заставила
Меня
Жить.
De
sleutel
van
m'n
hart
gaf
ik
aan
jou
Ключ
от
моего
сердца
я
отдал
тебе.
Omdat
ik
van
je
hou
Потому
что
я
люблю
тебя.
De
sleutel
van
m'n
hart
gaf
ik
aan
jou
Ключ
от
моего
сердца
я
отдал
тебе.
Omdat
ik
van
je
hou
Потому
что
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Emoties
дата релиза
26-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.