Текст и перевод песни Django Wagner - Vlinders (Akoestisch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vlinders (Akoestisch)
Бабочки (Акустика)
Vlinders
zijn
niet
voor
altijd
Бабочки
не
вечны,
Ze
duren
niet
een
eeuwigheid
Они
не
длятся
целую
вечность.
Ze
transformeren
zich
in
ware
liefde
Они
превращаются
в
настоящую
любовь.
Vlinders
zijn
voor
even
Бабочки
живут
лишь
мгновение
En
vliegen
daarna
weg
И
затем
улетают.
Beetje
nemen,
beetje
geven
Немного
взять,
немного
отдать,
Dat
is
de
juiste
weg
Вот
верный
путь.
Wat
doe
je
toch
met
mij?
Что
ты
делаешь
со
мной?
Je
zet
m′n
hart
in
vuur
en
vlam
Ты
поджигаешь
мое
сердце,
Vlinders
in
m'n
buik
toen
ik
je
tegen
kwam
Бабочки
в
животе
появились,
когда
я
встретил
тебя.
Nee,
dit
gaat
nooit
meer
voorbij
Нет,
это
никогда
не
пройдет.
Ik
kan
niet
zonder
jou
Я
не
могу
без
тебя,
Ook
al
ben
ik
vaak
veel
liever
vlindervrij
Хотя
часто
мне
лучше
без
этих
бабочек.
Liefde
overwint
de
tijd
Любовь
побеждает
время,
Bij
jou
voel
ik
geborgenheid
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Daarom
zal
ik
jou
al
mijn
liefde
geven
Поэтому
я
отдам
тебе
всю
свою
любовь.
Ik
liet
je
vaak
alleen
Я
часто
оставлял
тебя
одну,
En
was
veel
liever
vrij
И
предпочитал
быть
свободным,
Maar
al
jou
mooie
vlinders
vlogen
steeds
weer
terug
naar
mij
Но
все
твои
прекрасные
бабочки
снова
и
снова
возвращались
ко
мне.
Wat
doe
je
toch
met
mij?
Что
ты
делаешь
со
мной?
Je
zet
m′n
hart
in
vuur
en
vlam
Ты
поджигаешь
мое
сердце,
Vlinders
in
m'n
buik
toen
ik
je
tegen
kwam
Бабочки
в
животе
появились,
когда
я
встретил
тебя.
Nee,
dit
gaat
nooit
meer
voorbij
Нет,
это
никогда
не
пройдет.
Ik
kan
niet
zonder
jou
Я
не
могу
без
тебя,
Ook
al
ben
ik
vaak
veel
liever
vlindervrij
Хотя
часто
мне
лучше
без
этих
бабочек.
Ik
kan
niet
zonder
liefde
Я
не
могу
без
любви,
Ik
kan
niet
zonder
jou
Я
не
могу
без
тебя.
Maar
zonder
jou
aanwezigheid
zijn
alle
dagen
grauw
Без
тебя
все
дни
серые.
Wat
doe
je
toch
met
mij?
Что
ты
делаешь
со
мной?
Je
zet
m'n
hart
in
vuur
en
vlam
Ты
поджигаешь
мое
сердце,
Vlinders
in
m′n
buik
toen
ik
je
tegen
kwam
Бабочки
в
животе
появились,
когда
я
встретил
тебя.
Nee,
dit
gaat
nooit
meer
voorbij
Нет,
это
никогда
не
пройдет.
Ik
kan
niet
zonder
jou
Я
не
могу
без
тебя,
Ook
al
ben
ik
vaak
veel
liever
vlindervrij
Хотя
часто
мне
лучше
без
этих
бабочек.
Nee,
ik
kan
niet
zonder
jou
Нет,
я
не
могу
без
тебя,
Ook
al
ben
ik
vaak
veel
liever
vlindervrij
Хотя
часто
мне
лучше
без
этих
бабочек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.