DJANGO - Coupable - перевод текста песни на русский

Coupable - DJANGOперевод на русский




Coupable
Виновен
À plusieurs reprises tendu la mano, du fil barbelé, c'est tout c'qu'on m'tend
Многократно протягивал руку, колючая проволока вот всё, что мне дают.
Donne-leur du pain, du vin, des jeux, ces fils d'abrutis sont tous contents
Дай им хлеба, вина, зрелищ, эти дебилы все довольны.
D'une terre stérile, devenir un homme de bien, ça revient à trahir mon clan
Из бесплодной земли стать хорошим человеком значит предать свой клан.
Y a des fanatiques et des fanatiques et des fanatiques, choisis ton camp
Есть фанатики и фанатики и фанатики, выбирай свою сторону.
À leurs yeux, j'suis un coupable, comme si j'avais fait Sharon Tate
В их глазах я виновен, как будто я убил Шерон Тейт.
Chaque jour, chaussures de marque anglaise, il m'faut comme le siège de Marc-Aurèle
Каждый день, обувь английской марки, мне нужно, как трон Марка Аврелия.
Pragmatisme de Spartiate, j'en tue un plutôt qu'un autre
Спартанский прагматизм, я убью одного, а не другого.
J'ai mauvais caractère comme papa, le tien n'est pas là, c'est pas d'ma faute
У меня скверный характер, как у отца, твоего нет рядом, это не моя вина.
Peu d'choses m'attendrissent, dis-moi, quand est-ce qu'ils canent
Немногое меня трогает, скажи, когда они сдохнут?
Je les aurais tous vaincu sous le tonnerre comme Gengis Khan
Я бы победил их всех под громом, как Чингисхан.
Ma raison l'a toujours emporté sur c'que j'ai dans l'cœur, sois sans crainte
Мой разум всегда побеждал то, что у меня в сердце, не бойся.
Et j'ai peur quand j'entends la sirène comme en 39-45
И мне страшно, когда я слышу сирену, как в 39-45.
J'suis un visage pâle, c'est vrai, pour ça, tu veux m'faire porter le chapeau
Я бледнолицый, это правда, за это ты хочешь, чтобы я ответил?
Tous les crânes rasés n'ont pas un svastika sur le drapeau
Не у всех бритоголовых свастика на флаге.
Du mal à trouver ma place comme un photographe sur le battlefield
Мне трудно найти свое место, как фотографу на поле боя.
J'suis dans une vague froide comme si j'ai grandi à Macclesfield
Я в холодной волне, как будто вырос в Макклсфилде.
Seul dans la calle, j'suis l'reflet de tout c'qui, chez eux, n'est pas fini
Один в трюме, я отражение всего того, что у них не закончено.
Bientôt l'arme à gauche, fais pas c'que j'fais pas, tu connaîtras tes limites
Скоро оружие в левой руке, не делай того, что я делаю, ты узнаешь свои пределы.
Dans les souterrains, j'suis vilain et chauve, tu peux m'appeler le Kingpin
В подземельях я злодей и лысый, можешь звать меня Кингпин.
S/o le Flem, s/o dream team, sur l'échafaud, j'suis le bourreau, la victime
Привет Флему, привет дрим тим, на эшафоте я палач и жертва.
Train d'vie spécial, injection létale
Особый образ жизни, смертельная инъекция.
Carbone, métal, comprimé, sécable
Углерод, металл, таблетка, делимая.
Sacré, profane, sédentaire, nomade
Священное, мирское, оседлое, кочевое.
J'ai peur du ciel, la mer est trop calme
Я боюсь неба, море слишком спокойно.
J'irai la nuit dure six mois, mon garçon sera un Ragnarsson
Я пойду туда, где ночь длится шесть месяцев, мой сын будет Рагнарссоном.
Je suis devenu quelqu'un dans la prohibition comme Al Capone
Я стал кем-то во времена сухого закона, как Аль Капоне.
Si j'peux t'donner un conseil "médite un peu et ferme ta gueule"
Если могу дать тебе совет: "Помедитируй немного и закрой рот".
J'ai compris Okkoto, ma rage est vive et presque aveugle
Я понял Оккото, моя ярость жива и почти слепа.
J'espère qu'après, c'est fini, fuck une métempsycose (métempsycose)
Надеюсь, что потом все закончится, к черту метемпсихоз (метемпсихоз).
Je n'suis pas malveillant, mais j'porte une méchante psychose (méchante psychose)
Я не злой, но у меня серьезный психоз (серьезный психоз).
La vérité, c'est qu'j'ai perdu foi en les hommes depuis 96
Правда в том, что я потерял веру в людей с 96-го.
J'ai été nommé après Amédée Knight, j'ai quelques racines aux Antilles
Меня назвали в честь Амедея Найта, у меня есть корни на Антильских островах.
Personne pour m'aider quand j'étais acculé, toujours insolent, baisse les yeux, enculé
Никто не помог мне, когда я был загнан в угол, вечно дерзкий, опусти глаза, ублюдок.
Je marche tout droit, eux courent à reculons, meilleur que ton père, j'suis pas immaculé
Я иду прямо, они бегут задом наперед, лучше твоего отца, я не безгрешен.
Avant le pe-ra, j'avais déjà groupies, on fait l'histoire pendant que tu roupilles
До рэпа у меня уже были поклонницы, мы творим историю, пока ты спишь.
Ça vend son âme pour une poignée de roupies, plutôt trimer que de mourir accroupi
Они продают свою душу за горсть рупий, лучше вкалывать, чем умереть на корточках.
Train d'vie spécial, injection létale
Особый образ жизни, смертельная инъекция.
Carbone, métal, comprimé, sécable
Углерод, металл, таблетка, делимая.
Sacré, profane, sédentaire, nomade
Священное, мирское, оседлое, кочевое.
J'ai peur du ciel, la mer est trop calme
Я боюсь неба, море слишком спокойно.





Авторы: Django Dkz, Flem Kgb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.