DJANGO - Ectoplasme - перевод текста песни на английский

Ectoplasme - DJANGOперевод на английский




Ectoplasme
Ectoplasm
Plus le temps passe, plus mes amis deviennent les ennemis que j'ai choisis
The more time passes, the more my friends become the enemies I chose
Tu veux comprendre, essaie d'dormir avec une enclume sur la poitrine
You wanna understand, try sleeping with an anvil on your chest
Je me souviens, près du parking, beaucoup de nuits blanches pour la voisine
I remember, near the parking lot, many sleepless nights for the neighbor
Chercher la merde, c'était loisir mais les têtes brûlées s'font refroidir
Looking for trouble was a hobby, but hotheads get cooled down
Rendre à César, c'est nécessaire mais j'élimine mes prédécesseurs
Giving back to Caesar is necessary, but I eliminate my predecessors
Chaque fois qu'ils ouvrent la bouche, j'ai des idées comme un assassin
Every time they open their mouths, I get ideas like a killer
Je ne rejoins pas le troupeau, j'n'ai aucun problème à rester seul
I don't join the flock, I have no problem staying alone
Si t'as un cœur, je le brise, c'est sûr, d'un seul coup, j'me lève, ils vont tous s'asseoir
If you have a heart, I break it, that's for sure, in one fell swoop, I rise, they'll all sit down
Com-comprends-moi, j'ai aucune estime pour la bien-pensance et la pitié
Un-understand me, I have no respect for righteousness and pity
Tu crois que tu m'connais, j'sais pas qui t'es, s'il s'agit d'hérésie, j'suis impliqué
You think you know me, I don't know who you are, if it's about heresy, I'm involved
Certains vont finir à six pieds sans chanson et sans RIP
Some will end up six feet under without a song and without RIP
Entre elle est moi, pas d'amitié, reste à distance comme indiqué
Between her and me, no friendship, stay away as indicated
Si je protège ma vie, je néglige la tienne
If I protect my life, I neglect yours
Me parle pas d'conscience, elle existe à peine
Don't talk to me about conscience, it barely exists
Et j'écoute les hommes, j'aimerais qu'ils s'abstiennent
And I listen to men, I wish they would abstain
Pourquoi tu crois que j'fais l'sourd, chaque jour, je maîtrise ma haine
Why do you think I play deaf, every day, I control my hatred
Ils sont plein d'bobards comme ectoplasme
They're full of lies like ectoplasm
J'crois que j'suis maudit comme Exodia
I think I'm cursed like Exodia
Ta daronne me prend pour un ex-taulard
Your mom thinks I'm an ex-con
S'il doit y avoir excuse, gros, c'est trop tard
If there's gonna be an apology, man, it's too late
Corps-à-corps, j'suis casse-cou comme Knoxville
Hand-to-hand, I'm a daredevil like Knoxville
Sont de mauvaise foi quand ils ingèrent dioxite
They're in bad faith when they ingest dioxide
Et j'connais bien les relations toxiques
And I know toxic relationships well
J'arrive comme un katana dans l'coccyx
I arrive like a katana in the coccyx
J'ai comme un mal dans le crâne, il m'faut une balle dans le crâne
I have a pain in my head, I need a bullet in the head
J'ai comme un mal dans le crâne, il m'faut une balle dans le crâne
I have a pain in my head, I need a bullet in the head
Puissant quand j'frappe dans le sac, j'laisse aucune trace dans le sable
Powerful when I hit the bag, I leave no trace in the sand
J'ai comme un mal dans le crâne, il m'faut une balle dans le crâne
I have a pain in my head, I need a bullet in the head
J'ai comme un mal dans le crâne, il m'faut une balle dans le crâne
I have a pain in my head, I need a bullet in the head
J'ai comme un mal dans le crâne, il m'faut une balle dans le crâne
I have a pain in my head, I need a bullet in the head
Puissant quand j'frappe dans le sac, j'laisse aucune trace dans le sable
Powerful when I hit the bag, I leave no trace in the sand
J'ai comme un mal dans le crâne, il m'faut une balle dans le crâne
I have a pain in my head, I need a bullet in the head
Ils sont sous MK-Ultra, dans mon bigo, pas d'contact
They're under MK-Ultra, in my pager, no contact
Nehess pas trop, protège ton back, la vie, un combat, violent comme Ong-bak
Don't hesitate too much, protect your back, life's a fight, violent like Ong-bak
Rose dans le plexus, on s'marave pour se sentir exister
Rose in the plexus, we beat each other up to feel alive
C'est quoi quelques secondes sur toute une vie, mais c'est quoi toute une vie sur l'éternité
What's a few seconds in a lifetime, but what's a lifetime in eternity
Demande-moi si j'ai peur de personne, bien sûr que si
Ask me if I'm afraid of anyone, of course I am
Quand je vois ce chacal dans l'miroir, souvent, j'suis sur le fil
When I see this jackal in the mirror, often, I'm on the edge
Et quand je sors de session, gros, j'ai l'impression d'fuir le crime
And when I come out of a session, man, I feel like I'm running from the crime
Il est Django, aujourd'hui, j'paye tout avant qu'on m'dise le prix
Where's Django, today, I pay everything before they tell me the price
Mon, mon grand frère est un homme bien, j'suis pas comme lui
My, my big brother is a good man, I'm not like him
Ma gadji, si j'm'alcoolise, j'suis malpoli
My girl, if I get drunk, I'm rude
J'ai grandi ni à Streatham, ni Napoli
I didn't grow up in Streatham or Napoli
Mais fais belek si tu m'ses-croi, fais pas d'folie
But be careful if you believe me, don't do anything crazy





Авторы: Django Dkz, Flem Kgb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.