DJANGO - S/O le 8 - перевод текста песни на английский

S/O le 8 - DJANGOперевод на английский




S/O le 8
S/O the 8th
Peu-peu importe si on s'entretue, on va s'en remettre et recommencer
It hardly matters if we kill each other, we'll recover and start again
J'pense à Rui Miguel, j'pense à Curtis, bien meilleurs que nous, qu'ils reposent en paix
I think of Rui Miguel, I think of Curtis, much better than us, may they rest in peace
Tous les jours, j'prends pas d'substance, j'ai besoin de rien pour l'altération
Every day, I don't take substances, I don't need anything for alteration
J'suis pas l'bienvenu, ils m'ont fermé la porte, j'arrive par les conduits d'aération
I'm not welcome, they closed the door on me, I come in through the air ducts
Belek si tu m'interroges, ça te plaira pas, fais pas l'curieux
Be careful if you question me, you won't like it, don't be curious
Et si t'as peur que ton frère te fume, j'ai presque envie de te dire "fume-le"
And if you're afraid your brother will smoke you, I almost want to tell you "smoke him"
Fuck tous ceux qui sont bien-pensants, à défaut d'être pensants tout court
Fuck all those who are self-righteous, failing to be thinkers at all
Dans une autre vie, j'ai faire la guerre, les cris des victimes, j'les entends toujours
In another life, I must have been at war, I still hear the cries of the victims
21, c'est l'âge que j'avais lorsque j'ai fêter mes 40 ans
21, that's the age I was when I had to celebrate my 40th birthday
Les rappeurs français dans l'opulence et moi, Némésis, j'applique la sentence
French rappers in opulence and me, Nemesis, I apply the sentence
J'arrive dans la drill, sont comme "damn son" comme si j'viens d'Irlande comme le Jameson
I arrive in the drill, they're like "damn son" as if I come from Ireland like Jameson
Ils font leurs vacances à Crystal Lakej'arrive dans la maison comme Jason
They spend their holidays at Crystal Lake, I arrive in the house like Jason
Fuck avec vrais, autour de moi, pas de fugazz
Fuck with real ones, around me, no fugazi
L'ennemi à peur, fusil d'assaut, fais du shoegaze
The enemy is scared, assault rifle, makes shoegaze
Ce qu'ils t'ont dit sur Amédée, c'est des foutaises
What they told you about Amédée is bullshit
Django c'est deep, comme le message dans la bouteille
Django is deep, like the message in the bottle
Fuck avec vrais, autour de moi, pas de fugazz
Fuck with real ones, around me, no fugazi
L'ennemi à peur, fusil d'assaut, fais du shoegaze
The enemy is scared, assault rifle, makes shoegaze
Ce qu'ils t'ont dit sur Amédée, c'est des foutaises
What they told you about Amédée is bullshit
Django c'est deep, comme le message dans la bouteille
Django is deep, like the message in the bottle
Fuck les idiots utiles sous couvert d'humanisme et d'gouvernance mondiale sont les nouveaux nazis
Fuck the useful idiots under the guise of humanism and global governance are the new nazis
Trouble identitaire, fais comme Friedrich, connais-toi toi-même, rien ne pousse sans racine
Identity disorder, do like Friedrich, know thyself, nothing grows without roots
Tu veux pas grandir, on te coupe les jambes, chaque problème a sa solution
You don't want to grow up, we cut your legs, every problem has its solution
J'écoute la jeunesse, ça tient pas la route comme de khalass pour l'absolution
I listen to the youth, it doesn't hold up like khalass for absolution
Les femmes, c'est ma vie, c'est ma thérapie, j'ai mal au plexus comme Materazzi
Women are my life, they are my therapy, my plexus hurts like Materazzi
Et je sais très bien d'où je viens à l'annulaire, chevalière héraldique
And I know very well where I come from on the ring finger, heraldic signet ring
Nique un lobby pharmaceutique, si j'ai la migraine, j'fume la CBD
Fuck a pharmaceutical lobby, if I have a migraine, I smoke CBD
Et la concurrence, je les connais pas, j'en ai rien à foutre comme Makéléle
And the competition, I don't know them, I don't give a damn like Makélélé
Flem, 8, dans la kitchen, en embuscade qu'il vente ou qu'il pleuve
Flem, 8, in the kitchen, in ambush whether it's windy or raining
Le vrai danger, c'est leur démagogie, j'aime pas les femmes qui ressemblent à Kristen
The real danger is their demagoguery, I don't like women who look like Kristen
Les bonnes intentions, c'est pas l'chemin à suivre, ils ne font qu'en vanter les mérites
Good intentions are not the way to go, they only extol their merits
À mon futur fils, pour faire d'toi un homme, il y a d'fortes chances que j'te déshérite
To my future son, to make you a man, there is a good chance that I will disinherit you
Fuck avec vrais, autour de moi, pas de fugazz
Fuck with real ones, around me, no fugazi
L'ennemi à peur, fusil d'assaut, fais du shoegaze
The enemy is scared, assault rifle, makes shoegaze
Ce qu'ils t'ont dit sur Amédée, c'est des foutaises
What they told you about Amédée is bullshit
Django c'est deep, comme le message dans la bouteille
Django is deep, like the message in the bottle
Fuck avec vrais, autour de moi, pas de fugazz
Fuck with real ones, around me, no fugazi
L'ennemi à peur, fusil d'assaut, fais du shoegaze
The enemy is scared, assault rifle, makes shoegaze
Ce qu'ils t'ont dit sur Amédée, c'est des foutaises
What they told you about Amédée is bullshit
Django c'est deep, comme le message dans la bouteille
Django is deep, like the message in the bottle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.