Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peu-peu
importe
si
on
s'entretue,
on
va
s'en
remettre
et
recommencer
It
hardly
matters
if
we
kill
each
other,
we'll
recover
and
start
again
J'pense
à
Rui
Miguel,
j'pense
à
Curtis,
bien
meilleurs
que
nous,
qu'ils
reposent
en
paix
I
think
of
Rui
Miguel,
I
think
of
Curtis,
much
better
than
us,
may
they
rest
in
peace
Tous
les
jours,
j'prends
pas
d'substance,
j'ai
besoin
de
rien
pour
l'altération
Every
day,
I
don't
take
substances,
I
don't
need
anything
for
alteration
J'suis
pas
l'bienvenu,
ils
m'ont
fermé
la
porte,
j'arrive
par
les
conduits
d'aération
I'm
not
welcome,
they
closed
the
door
on
me,
I
come
in
through
the
air
ducts
Belek
si
tu
m'interroges,
ça
te
plaira
pas,
fais
pas
l'curieux
Be
careful
if
you
question
me,
you
won't
like
it,
don't
be
curious
Et
si
t'as
peur
que
ton
frère
te
fume,
j'ai
presque
envie
de
te
dire
"fume-le"
And
if
you're
afraid
your
brother
will
smoke
you,
I
almost
want
to
tell
you
"smoke
him"
Fuck
tous
ceux
qui
sont
bien-pensants,
à
défaut
d'être
pensants
tout
court
Fuck
all
those
who
are
self-righteous,
failing
to
be
thinkers
at
all
Dans
une
autre
vie,
j'ai
dû
faire
la
guerre,
les
cris
des
victimes,
j'les
entends
toujours
In
another
life,
I
must
have
been
at
war,
I
still
hear
the
cries
of
the
victims
21,
c'est
l'âge
que
j'avais
lorsque
j'ai
dû
fêter
mes
40
ans
21,
that's
the
age
I
was
when
I
had
to
celebrate
my
40th
birthday
Les
rappeurs
français
dans
l'opulence
et
moi,
Némésis,
j'applique
la
sentence
French
rappers
in
opulence
and
me,
Nemesis,
I
apply
the
sentence
J'arrive
dans
la
drill,
sont
comme
"damn
son"
comme
si
j'viens
d'Irlande
comme
le
Jameson
I
arrive
in
the
drill,
they're
like
"damn
son"
as
if
I
come
from
Ireland
like
Jameson
Ils
font
leurs
vacances
à
Crystal
Lakej'arrive
dans
la
maison
comme
Jason
They
spend
their
holidays
at
Crystal
Lake,
I
arrive
in
the
house
like
Jason
Fuck
avec
vrais,
autour
de
moi,
pas
de
fugazz
Fuck
with
real
ones,
around
me,
no
fugazi
L'ennemi
à
peur,
fusil
d'assaut,
fais
du
shoegaze
The
enemy
is
scared,
assault
rifle,
makes
shoegaze
Ce
qu'ils
t'ont
dit
sur
Amédée,
c'est
des
foutaises
What
they
told
you
about
Amédée
is
bullshit
Django
c'est
deep,
comme
le
message
dans
la
bouteille
Django
is
deep,
like
the
message
in
the
bottle
Fuck
avec
vrais,
autour
de
moi,
pas
de
fugazz
Fuck
with
real
ones,
around
me,
no
fugazi
L'ennemi
à
peur,
fusil
d'assaut,
fais
du
shoegaze
The
enemy
is
scared,
assault
rifle,
makes
shoegaze
Ce
qu'ils
t'ont
dit
sur
Amédée,
c'est
des
foutaises
What
they
told
you
about
Amédée
is
bullshit
Django
c'est
deep,
comme
le
message
dans
la
bouteille
Django
is
deep,
like
the
message
in
the
bottle
Fuck
les
idiots
utiles
sous
couvert
d'humanisme
et
d'gouvernance
mondiale
sont
les
nouveaux
nazis
Fuck
the
useful
idiots
under
the
guise
of
humanism
and
global
governance
are
the
new
nazis
Trouble
identitaire,
fais
comme
Friedrich,
connais-toi
toi-même,
rien
ne
pousse
sans
racine
Identity
disorder,
do
like
Friedrich,
know
thyself,
nothing
grows
without
roots
Tu
veux
pas
grandir,
on
te
coupe
les
jambes,
chaque
problème
a
sa
solution
You
don't
want
to
grow
up,
we
cut
your
legs,
every
problem
has
its
solution
J'écoute
la
jeunesse,
ça
tient
pas
la
route
comme
de
khalass
pour
l'absolution
I
listen
to
the
youth,
it
doesn't
hold
up
like
khalass
for
absolution
Les
femmes,
c'est
ma
vie,
c'est
ma
thérapie,
j'ai
mal
au
plexus
comme
Materazzi
Women
are
my
life,
they
are
my
therapy,
my
plexus
hurts
like
Materazzi
Et
je
sais
très
bien
d'où
je
viens
à
l'annulaire,
chevalière
héraldique
And
I
know
very
well
where
I
come
from
on
the
ring
finger,
heraldic
signet
ring
Nique
un
lobby
pharmaceutique,
si
j'ai
la
migraine,
j'fume
la
CBD
Fuck
a
pharmaceutical
lobby,
if
I
have
a
migraine,
I
smoke
CBD
Et
la
concurrence,
je
les
connais
pas,
j'en
ai
rien
à
foutre
comme
Makéléle
And
the
competition,
I
don't
know
them,
I
don't
give
a
damn
like
Makélélé
Flem,
8,
dans
la
kitchen,
en
embuscade
qu'il
vente
ou
qu'il
pleuve
Flem,
8,
in
the
kitchen,
in
ambush
whether
it's
windy
or
raining
Le
vrai
danger,
c'est
leur
démagogie,
j'aime
pas
les
femmes
qui
ressemblent
à
Kristen
The
real
danger
is
their
demagoguery,
I
don't
like
women
who
look
like
Kristen
Les
bonnes
intentions,
c'est
pas
l'chemin
à
suivre,
ils
ne
font
qu'en
vanter
les
mérites
Good
intentions
are
not
the
way
to
go,
they
only
extol
their
merits
À
mon
futur
fils,
pour
faire
d'toi
un
homme,
il
y
a
d'fortes
chances
que
j'te
déshérite
To
my
future
son,
to
make
you
a
man,
there
is
a
good
chance
that
I
will
disinherit
you
Fuck
avec
vrais,
autour
de
moi,
pas
de
fugazz
Fuck
with
real
ones,
around
me,
no
fugazi
L'ennemi
à
peur,
fusil
d'assaut,
fais
du
shoegaze
The
enemy
is
scared,
assault
rifle,
makes
shoegaze
Ce
qu'ils
t'ont
dit
sur
Amédée,
c'est
des
foutaises
What
they
told
you
about
Amédée
is
bullshit
Django
c'est
deep,
comme
le
message
dans
la
bouteille
Django
is
deep,
like
the
message
in
the
bottle
Fuck
avec
vrais,
autour
de
moi,
pas
de
fugazz
Fuck
with
real
ones,
around
me,
no
fugazi
L'ennemi
à
peur,
fusil
d'assaut,
fais
du
shoegaze
The
enemy
is
scared,
assault
rifle,
makes
shoegaze
Ce
qu'ils
t'ont
dit
sur
Amédée,
c'est
des
foutaises
What
they
told
you
about
Amédée
is
bullshit
Django
c'est
deep,
comme
le
message
dans
la
bouteille
Django
is
deep,
like
the
message
in
the
bottle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.