Django - Vivo tras un Umbral - перевод текста песни на английский

Vivo tras un Umbral - DJANGOперевод на английский




Vivo tras un Umbral
Living Behind a Threshold
Este es Django
This is Django
humo de rimas producciones
smoke of rhymes productions
Es una sombra que murmura
I am a shadow that murmurs,
que paso a paso empuja a la locura
that step by step pushes towards madness,
por ende soy un preso
therefore, I am a prisoner
que cargo en esta aventura
carrying in this adventure
el margen de mi soltura
the margin of my freedom.
aveces me siento prohibido
Sometimes I feel forbidden
vivir de lo pasado
to live from the past,
probar de lo prohibido
to taste the forbidden.
soy un ente
I am a being
que miente y se siente diferente
that lies and feels different,
rodeado en un ambiente de drogas y delincuentes
surrounded by an environment of drugs and criminals.
gasto tonto inteligente
A foolishly intelligent spender,
siempre voy como un ausente
I always walk like an absent mind.
si tengo muchas personas
I have many people,
y pocas de ellas son gente
and few of them are real.
aprendo a desentederme cuando entiendo
I learn to detach myself when I understand
que no hay para pagar
that there is nothing to pay for
el apartamento que arriendo
the apartment I rent,
que no hay para perder
that there is nothing to lose,
la sonrisa que voy riendo
the smile I wear laughing
y en el camino desapareciendo
and disappearing along the way.
y comprendo que pocos son los que entienden cuando hablas
And I understand that few understand when you speak,
saludando en tinieblas
greeting in darkness,
morir entre las tablas
dying among the planks.
aqui no hay porristas
Here, there are no cheerleaders,
solo tinta y mi puta pista
only ink and my damn track
que me acompaña mientras DIOS existas
that accompanies me as long as GOD exists.
Vivo tras un umbral
I live behind a threshold
que nunca se abre y es mortal
that never opens and is deadly,
cargo un peso demasiado brutal
I carry a weight too brutal,
que es mi vida en un callejon sin salida
which is my life in a dead-end alley,
que me atrapa y mata mis heridas
that traps me and kills my wounds.
no es normal
It's not normal,
que por inyectarme esto letal
that for injecting this lethal substance,
acabe entre las reja
I end up behind bars,
adentro de un hospital
inside a hospital,
entre las ratas
among the rats.
ya mate lo malo pero hoy trata
I already killed the bad, but today it tries
de por la noche jalarme la pata
to pull my leg at night.
Quise ser un ciego antes de poderme ver
I wanted to be blind before I could see,
y ejercer entre el ayer
and exercise between yesterday
y hoy desaparecer pero no pude tanta penitencia me contube
and today, disappear, but I couldn't, so much penance restrained me.
tube el arma en mis manos y dude
I had the gun in my hands and hesitated,
fue espontaneo soñaba que alcanzaba el subterraneo
it was spontaneous, I dreamt of reaching the underground
despues de haberme perforado el craneo
after having pierced my skull.
no me alcanza el sueño me atrapa al despertar
Sleep eludes me, it traps me upon waking,
de cara con la muerte y me pongo a conversar
face to face with death, and I start to converse
de la vida de tantas almas arrepentidas
about the lives of so many repentant souls,
de un futuro incierto y de mi lapida
of an uncertain future and my tombstone.
vivo alegria momentaneamente estafa alegria
I live joy momentarily, it's a scam, joy,
y se fue el llanto pa que no sonria
and the tears are gone so I don't smile.
que porqueria me compro un alma sin garantia
What crap, I bought myself a soul without a guarantee,
me enamore de Alicia y sus fantasias
I fell in love with Alice and her fantasies.
de caceria la noche bebiendo
Hunting at night, drinking,
y luego en el dia me levanto con las fosas frias
and then in the day, I wake up with cold graves.
Vivo tras un umbral
I live behind a threshold
que nunca se abre y es mortal
that never opens and is deadly,
cargo un peso demasiado brutal
I carry a weight too brutal,
que es mi vida en un callejon sin salida
which is my life in a dead-end alley,
que me atrapa y mata mis heridas
that traps me and kills my wounds.
no es normal
It's not normal,
que por inyectarme esto letal
that for injecting this lethal substance,
acabe entre las reja
I end up behind bars,
adentro de un hospital
inside a hospital,
entre las ratas
among the rats.
ya mate lo malo pero hoy trata
I already killed the bad, but today it tries
de por la noche jalarme la pata
to pull my leg at night.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.