Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kao
pjesma
svlačiš
se
Wie
ein
Lied
ziehst
du
dich
aus
Polagano,
stih
po
stih
Langsam,
Vers
für
Vers
Bog
je
dao
nam
na
dar
Gott
gab
uns
als
Geschenk
Ljubav
najveću
od
svih
Die
größte
Liebe
von
allen
Kao
dijete
ljubiš
me
Wie
ein
Kind
küsst
du
mich
K'o
balada,
dah
na
dah
Wie
eine
Ballade,
Atemzug
für
Atemzug
Od
kad
znam
da
postojiš
Seit
ich
weiß,
dass
du
existierst
Ničega
me
nije
strah,
nije
strah
Habe
ich
vor
nichts
mehr
Angst,
keine
Angst
Mrzio
sam
bajke,
zmajeve,
princeze
Ich
hasste
Märchen,
Drachen,
Prinzessinnen
Rekao
bi
samo,
sve
je
to
bez
veze
Ich
sagte
immer,
das
ist
alles
Unsinn
Rekao
bi
samo,
to
ne
postoji
Ich
sagte
immer,
das
gibt
es
nicht
Dok
te
nisam
sreo,
dok
nisi
došla
ti
Bis
ich
dich
traf,
bis
du
kamst
Kao
dijete
ljubiš
me
Wie
ein
Kind
küsst
du
mich
K'o
balada,
dah
na
dah
Wie
eine
Ballade,
Atemzug
für
Atemzug
Od
kad
znam
da
postojiš
Seit
ich
weiß,
dass
du
existierst
Ničega
me
nije
strah,
nije
strah
Habe
ich
vor
nichts
mehr
Angst,
keine
Angst
Mrzio
sam
bajke,
zmajeve,
princeze
Ich
hasste
Märchen,
Drachen,
Prinzessinnen
Rekao
bi
samo,
sve
je
to
bez
veze
Ich
sagte
immer,
das
ist
alles
Unsinn
Rekao
bi
samo,
to
ne
postoji
Ich
sagte
immer,
das
gibt
es
nicht
Dok
te
nisam
sreo,
dok
nisi
došla
ti
Bis
ich
dich
traf,
bis
du
kamst
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na)
Mrzio
sam
bajke,
zmajeve,
princeze
Ich
hasste
Märchen,
Drachen,
Prinzessinnen
Rekao
bi
samo,
sve
je
to
bez
veze
Ich
sagte
immer,
das
ist
alles
Unsinn
Rekao
bi
samo,
to
ne
postoji
(to
ne
postoji)
Ich
sagte
immer,
das
gibt
es
nicht
(das
gibt
es
nicht)
Dok
te
nisam
sreo,
dok
nisi
došla
ti
Bis
ich
dich
traf,
bis
du
kamst
Dok
te
nisam
sreo,
dok
nisi
došla
ti
Bis
ich
dich
traf,
bis
du
kamst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Toni Rajnoviä
Альбом
Bajke
дата релиза
20-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.