Текст и перевод песни Djany feat. Nessbeal - Paroles en l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles en l'air
Пустые слова
Paroles
en
l'air...
Пустые
слова...
Je
t'explique
juste
Просто
объясняю
Tu
me
testes
Ты
меня
испытываешь
Tu
me
textes
Ты
мне
пишешь
Tu
me
tweets,
tu
me
zappes
Ты
твитишь
мне,
игнорируешь
меня
ça
me
vexes
Меня
это
задевает
Ça
me
blesse
ce
réflexe
Меня
ранит
этот
рефлекс
D'prendre
tes
gars
Использовать
своих
парней
Comme
si
Aimer
étais
juste
Как
будто
любить
это
просто
Je
me
présente
c'est
Djany
Представляюсь,
это
Djany
Corrects
Ведешь
себя
правильно
Donc
je
ne
veux
pas
de
ça
entre
nous
Поэтому
я
не
хочу
такого
между
нами
Tu
sais
que
je
sais
que
t'essaies
d'le
cacher
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
пытаешься
это
скрыть
Tu
fais
le
mec,
t'as
kiffé
tout
le
monde
sais
que
t'es
piqué
Ты
строишь
из
себя
крутого,
ты
всем
понравился,
все
знают,
что
ты
запал
Mais
moi
j'attends
toujours
mes
cinés
et
mes
restos
Но
я
все
еще
жду
своих
кино
и
ресторанов
Toutes
ces
paroles
en
l'air
stp
Все
эти
пустые
слова,
пожалуйста
Arrête
moi
tes
mythos
Хватит
твоих
баек
C'est
tes
potes
en
bas,
ça
klaxonne
Это
твои
друзья
внизу
сигналят
Tu
t'échappes
Ты
сбегаешь
Tu
déformes
ta
démarche
et
tu
crois
Ты
меняешь
свою
походку
и
думаешь
Que
ça
claque
Что
это
круто
Ta
mère,
ta
sur
à
la
fenêtre
Твоя
мама,
твоя
сестра
у
окна
On
te
mate
Наблюдают
за
тобой
Excuse
nous
l'artiste
c'est
vrai
Извини
нас,
артист,
правда
T'as
pas
l'time
У
тебя
нет
времени
Quand
je
t'appel
tu
fais
style
c'est
pas
moi
devant
eux
Когда
я
звоню
тебе,
ты
делаешь
вид,
что
это
не
ты
перед
ними
Parle
bien
j'comprends
pas
ton
yeaaaaaaaaaah
Говори
нормально,
я
не
понимаю
твоего
yeaaaaaaaaaah
C'est
si
doux
quand
on
est
Так
мило,
когда
мы
Les
yeux
dans
les
yeux
Смотрим
друг
другу
в
глаза
Donc
je
ne
veux
pas
de
ça
entre
nous
Поэтому
я
не
хочу
такого
между
нами
Tu
sais
que
je
sais
que
t'essaies
de
cacher
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
пытаешься
скрыть
Tu
fais
le
mec
t'as
kiffé
tout
le
monde
sais
que
t'es
piqué
Ты
строишь
из
себя
крутого,
ты
всем
понравился,
все
знают,
что
ты
запал
Mais
moi
j'attends
toujours
mes
cinés
et
mes
restos
Но
я
все
еще
жду
своих
кино
и
ресторанов
Toutes
ces
paroles
en
l'air
stp
Все
эти
пустые
слова,
пожалуйста
Arrêtes
moi
tes
mythos
Хватит
твоих
баек
Ton
vieux
coup
de
pression
m'a
bien
fait
golri
Твой
старый
трюк
с
давлением
меня
хорошо
рассмешил
Gentleman
du
ghetto,
j'suis
toujours
sur
messagerie
Джентльмен
из
гетто,
я
все
еще
в
мессенджере
J'traine
avec
mes
potos,
arrêtes
tes
scènes
de
jalousie
Я
тусуюсь
со
своими
друзьями,
прекрати
свои
сцены
ревности
Au
bout
de
la
nuit
j'me
noie
dans
les
carrés
vip
В
конце
ночи
я
утопаю
в
вип-зонах
Préviens
tes
pinecos:
j'suis
un
salaud
Предупреди
своих
дружков:
я
подонок
Arrêtes
de
faire
ta
crâneuse
ta
cramé
qu'un
texto
Перестань
строить
из
себя
умницу,
ты
прожгла
меня
одним
сообщением
Je
suis
en
tête
dans
tout
paris
Я
на
вершине
во
всем
Париже
Un
bouquet
de
prose
pour
ma
chérie
Букет
прозы
для
моей
дорогой
Nicky
Larson
au
micro
Ники
Ларсон
у
микрофона
T'es
tombé
love
de
verbal
bro
(?)
Ты
влюбилась
в
мои
слова,
бро?
Tu
sais
que
je
sais
que
t'essaies
de
cacher
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
пытаешься
скрыть
Tu
fais
le
mec
t'as
kiffé
tout
le
monde
sais
que
t'es
piqué
Ты
строишь
из
себя
крутого,
ты
всем
понравился,
все
знают,
что
ты
запал
Mais
moi
j'attends
toujours
mes
cinés
et
mes
restos
Но
я
все
еще
жду
своих
кино
и
ресторанов
Toutes
ces
paroles
en
l'air
stp
Все
эти
пустые
слова,
пожалуйста
Arrêtes
moi
tes
mythos
Хватит
твоих
баек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nabil Selhy, Zev Perilman, Aymeric Mazaudier, Cedric Smith, Danny Jones, Jeanne Dumeige, Donald Ray Atkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.